f [
adigo] приведение, принуждение: ~
juris jurandi L приведение к присяге.
равным образом, так же
Pl etc.:
quemadmodum... ~
L как... так;
me (
abl.) ~
miser Pl такой же несчастный, как я.
1) сравнивать, уравнивать (
colonias jure urbi Su):
adaequare tecta (
urbem)
solo L сравнять город с землёй (срыть до основания);
2) сравнивать, сопоставлять (
sua fata alicujus fatis T);
3) приравнивать (
aliquem alicui T или cum
aliquo C); быть равным, равняться, достигать (
adaequare aliquem gratiā apud Caesarem Cs):
adaequare equorum cursum Cs не отставать в беге от лошадей;
adaequare alicui aliquā re L догонять кого-л. в чём-л.;
adaequare aliquid T равняться чему-л.;
adaequare altitudinem (
или summam)
muri Cs достигать высоты стены;
4) показывать равенство голосов («за» и «против»):
urna equitum adaequavit C голоса всадников разделились поровну.
[
aes] оценивать (выражать) в деньгах
CJ, Amm.
бурно течь, бурлить, вскипая нахлынуть (
amnis adaestuat St).
1) накоплять, нагромождать, наносить (
terra adaggerata Nilo PM);
2) с.-х. окучивать:
adaggerare terram circa arborem Col окучивать дерево.
[
adamas]
поэт. 1) стальной (
catenae Man, Aug);
2) твёрдый как сталь, несокрушимый, неразрушимый (
saxa Lcr;
tunica,
sc. Martis H);
3) свойственный алмазу (
duritia PM).
(
acc. anta)
m (
греч.)
1) очень твёрдое железо, сталь, булат (ex
adamante securis facta O);
2) нечто твёрдое как сталь, непреодолимое, неумолимое; непреклонность: lacrĭmis
adamanta movēre погов. O, M слезами тронуть камень;
3) алмаз
M, Dig, Man, J.
ходить мимо, прогуливаться рядом (ad
ostium Pl;
lateri alicujus Ap).
f дочь сестры (племянница) прадеда
Is.
горячо полюбить (
virtutem Sen); проникнуться, возгореться любовью (
adamare aliquem Nep;
equos,
gloriam C).
1) открывать (
os O); обнажать (
caput VM, Sen);
2) обнаруживать, вскрывать (
quae velanda sunt L):
adaperta fides St обнаруженная истина;
3) отворять (
januam O).
[
adaperio]
поэт. открывающийся, отворяющийся, могущий быть вскрытым:
latus adapertile tauri O открывающийся бок (медного) быка.
приспособлять, прилаживать, устраивать; essĕdum
adaptare Su готовить колесницу;
galericulo capiti adaptato Su надев на голову паричок;
pass. adaptari соответствовать (
alter alteri Vlg).
depon. ходить по воду, доставать воду, запасаться водой
Cs (
vl.).
[
intens. к adaugeo] непрерывно увеличивать, приумножать (
rem patriam Acc).
m рост, нарастание, увеличение (
hilaro grandescere adauctu Lcr).
1) увеличивать, умножать (приумножать) (
bonum C;
numerum Cs):
maleficia aliis nefariis adaugere C дополнить одни преступления другими;
2) усиливать, обострять (
suspicionem C;
adaucta vel lĕvata
febris CC);
3) культ. приносить (делать подношения) во славу (
decumam Herculi Pl).
[
inchoat. к adaugeo] увеличиваться, расти, усиливаться
Lcr, C.
1) пить, выпивать:
adbibere plus paulo Ter, AG выпить лишнее;
2) впивать, запечатлевать в памяти, принимать к сердцу (
adbibere verba pectore H).
подходить (ближе), приближаться (
propius Pl).
impers. приличествует, следует, пристало (
aliquem):
ut matrem ~
familias Pl как подобает матери семейства;
necessitatem ferre,
non flere ~
погов. PS с необходимостью следует мириться, а не плакаться на неё.
1) юр. присуждать (
aliquid alicui Pl etc.):
addicitur id opus HS quingenti sexaginta milibus C этот подряд сдаётся за 560 000 сестерциев;
addicere alicui judicium Vr, Macr признать за кем-л. право на иск;
aliquem judicem addicere VM, Dig утвердить кого-л. в качестве судьи;
2) приговаривать (in
servitutem liberum corpus L); обрекать (
gladiatorio generi mortis addictus C):
addicere bona alicujus in
publicum Cs обращать чьё-л. имущество в доход государства, конфисковать;
3) поручать, отдавать,
тж. предназначать, посвящать:
addicere se alicui Pl предаться, полностью подчиниться кому-л.;
alicui credulitatem suam addicere QC легкомысленно довериться кому-л.;
4) предавать (
patriam hostibus O);
5) продавать (
praedia ex
auctionibus Su):
aliquid nummo addicere H продать что-л. за бесценок;
addicere aliquid pecuniā C продать что-л. за деньги;
6) приписывать:
orationes,
quae nomini ejus addicuntur Q речи, которые ему приписываются;
7) культ. благоприятствовать, одобрять:
aves non addixerunt L птицы не предвещают успеха (
при птицегадании);
addicentibus auspiciis T ввиду благоприятных предзнаменований.—
См. тж. addictus.
1) доучиваться, учиться ещё (чему-л.), изучать, усваивать (
aliquid C, PJ, Su):
addiscere regimen flectere O научиться управлять рулём;
2) узнавать (
aliquem venire Just —
vl.).
n [
addo] прибавление, придача, дополнение (
alicujus rei C, Sen etc. ).
[
addo] добавочный, дополнительный
Dig, Tert.
f [
addo] прибавление, присовокупление:
litterarum demptio aut ~
Vr отнятие или добавление букв.
1) добавлять, прибавлять (in
vinum aquam Cato); присоединять (
injuriae contumeliam Ph):
scelus sceleri addere O громоздить преступления на преступления;
nihil huc addi potest C к этому добавить нечего;
addere gradum (
sc. gradui)
Pl, L etc. прибавлять шагу;
addere cursum Pt ускорить бег;
operi noctem addere V использовать для работы и ночное время;
adde (
huc,
istuc,
eo,
eodem)
L, C etc. добавь (к этому),
т.е. к тому же;
addito tempore T и addita aetate PM со временем, с течением времени;
jugis arcem addere V строить крепость на высоком месте;
addere aliquem Trojae periturae V обречь кого-л. на гибель вместе с Троей ||
мат. прибавлять, складывать:
addendo deducendoque C путём сложения и вычитания;
2) придавать, приставлять (
alicui custodem Pl);
3) вставлять (
versūs in
orationem C);
4) вкладывать (
epistulas in
eumdem fasciculum C); накладывать, наваливать (
stercus ad
radīcem Cato);
5) давать (
nomina rebus O;
cognomen alicui V):
addere calcar (
calcaria)
alicui H, PJ пришпоривать,
перен. подбадривать, поощрять кого-л.;
addere frena equis V взнуздать лошадей;
virgas alicui addere L сечь кого-л. розгами;
moras alicui rei addere V замедлить что-л.;
finem alicui rei addere Sil, Cld положить конец чему-л.;
manūs alicujus in
vincla addere O наложить оковы на чьи-л. руки;
addere in
arma manus O браться за оружие, воевать;
6) усиливать, внушать, прибавлять (
iram O;
ardorem V):
strenuis vel ignavis spem metumque addere T храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх;
nugis addere pondus H придавать большое значение пустякам.
учить (ещё), наставлять (~
artes H).
питать сомнение, усомниться (in
или de
aliquā re C etc. и aliquid Nep,
поздн. alicui rei Macr):
addubitato augurio C усомнившись в предсказании (ввиду спорности предсказания).
1) приводить (
exercitum in
Italiam C;
aliquem ad
se domum Pl):
adduci litora O приставать к берегам || приносить (
aurum secum L);
2) отводить (
aquam C);
3) побуждать, причинять, доводить, склонять (ad
suscipiendum bellum adduci Cs): in
invidiam aliquem adducere C навлечь на кого-л. ненависть;
hoc nondum adducor,
ut faciam C пока ещё я воздерживаюсь от этого шага;
adductus misericordiā C движимый чувством сострадания;
his rebus adductus C, Cs побуждаемый этими обстоятельствами;
adducor,
ut credam L я вынужден поверить;
adduci nequeo Su не могу согласиться (поверить): in
spem adducti C окрылённые надеждой;
adducere febres H порождать (вызывать) лихорадку;
4) притягивать, натягивать (
arcum V):
adducere ostium cellae Pt плотно притворить (захлопнуть) дверь комнаты || втягивать (
pituitam ab
imo pulmone Q): оттягивать (
sagittam V); нагибать, наклонять (
arbor funibus adducta O);
adducere habenas C натянуть поводья;
5) поднимать (
pedem O); стягивать (
cutem O); морщить, хмурить (
frontem Sen, Q):
adducere vultum ad
tristitiam Sen принять скорбное выражение лица;
adducere aliquem ad
и in
judicium L, C привлекать кого-л. к суду;
adducere in
angustum C поставить в затруднительное положение; in
exemplum adducere Sen ставить (приводить) в пример;
res est adducta in
eum locum (
ut)
C дело доведено до того (что);
hoc adducor,
ut faciam C к этому я должен прибегнуть.
1) объедать, обгрызать, обгладывать (
adesum jecur,
sc. Promethei Poëta apud C);
2) обжигать:
quum me supremus adederit ignis O когда опалит меня погребальное пламя;
3) обтачивать (
lapides adesi H):
mare latus montis adest Lcn море подмывает склон горы;
4) съедать,
перен. расточать:
adesis fortunis T после того, как состояние было растрачено;
adesus cladibus Sil ослабленный поражениями.
adv. 1) до того, до такой степени, настолько, столь, так: ~ ...
ut или quasi...
Pl, Ter настолько..., что...;
non obtunsa ~
gestamus pectora V не настолько уж бесчувственны наши души;
usque ~ ...,
dum...
Pl, Ter, Lcr etc. до тех пор..., пока....; ~ in
teneris consuescere multum est V вот что значат приобретённые в раннем детстве привычки;
tres ~
soles V целых три дня; ~
non (
nihil)
L, C etc. столь (так) мало; ~
non...,
ut contra L настолько не..., что (даже) напротив...;
non ~
Ter, V не очень;
2) для усиления при местоимениях и наречиях:
id ~ (
haec ~)
V это именно;
si ~
V, Sil etc. если в самом деле;
nunc ~
Pl, Ter etc. теперь именно;
atque ~
C и даже;
magis ~
C ещё более; ~
non T тем менее;
semper ~ et
ubique Ap поистине всегда и везде;
3) тем более: ~
metuens incerta T (его не соблазняли бесспорные выгоды), а уж тем более он опасался всего недостоверного;
4) даже:
intra moenia atque ~ in
senatu C в стенах (города Рима) и, больше того, в сенате;
5) кроме того, и притом:
id ~
sciri facillime potest ex
litteris publicis C это к тому же чрезвычайно легко узнать из официальных документов.
1) приходить, доходить, прибывать (ad
urbem C);
2) вступать, входить (
adire curiam L):
Stygios manes adire O спуститься к стигийским теням (
т.е. умереть) || восходить, подниматься (
Capitolium T):
haud adiri posse QC быть недоступным;
3) прибегать, обращаться (
с просьбой, за советом) (
praetorem и ad
praetorem in
jus C); запрашивать (
libros Sibyllinos L и ad
libros Sibyllinos C;
oraculum L):
aliquem per
epistulam adire Pl обращаться к кому-л. с письмом;
4) объезжать, посещать (
hiberna T;
maria Mela, QC;
urbes O);
5) приступать, брать на себя, предпринимать (
labores et
pericula Nep):
adeunda agendaque L то, что нужно предпринять и выполнить;
adire ad
causas C принять на себя ведение (ведéние) тяжб;
adire ad
rem publicam C занять государственную должность;
adire periculum C и ad
periculum Cs подвергать себя опасности;
adire hereditatem C вступать во владение наследством;
6) нападать, атаковать (
aliquem V, Cs;
oppida Sl):
alicui manum adire —
см. manus I.
f [
adipiscor] достижение, приобретение (
boni C и bonorum O;
filii C).
подъезжать (верхом), прискакать (
portis L —
dat.; ad
nostros Cs); ехать (проезжать) верхом (
juxta aliquem Su).
блуждать, блуждая доходить (
scopulis St —
dat.);
перен. достигать, доноситься (
ululatus aderrat auribus St).
проголодаться, ощутить приступ голода
Pl.
1) держаться (за что-л.) (
alicui rei, in
aliquā re,
редко aliquid), быть прикреплённым:
adhaerere ancoris T стоять на якоре;
jumento adhaerens AG привязанный к лошади (
о больном),
adhaerere saxis L держаться (цепляться) за скалы;
2) прилегать, покрывать (
sudor adhaeret ovibus V;
pallium humerum adhaeret Tert); застревать, засесть (in
visceribus C); задерживаться, оставаться, не покидать (
stativis castris adhaerere T); быть близким, держаться близко, льнуть, не отставать:
adhaerere in
corpore suo Sen зависеть от потребностей тела,
но:
vincto in
corpore adhaerere O прильнуть к скованному телу (Андромеды) || сопутствовать, быть неразлучно связанным (
altissimis invidia adhaeret VP):
cui canis cognomen adhaeret H к которому пристало прозвище «собака»;
cui aliquid emolumenti adhaeret Sen с чем связаны кое-какие выгоды;
3) примыкать, быть приверженным (
cultu —
dat.—
Christiano Amm);
4) находиться близко, быть смежным, граничить, примыкать (
continenti L):
tempus adhaerens Q ближайшее (непосредственное) будущее;
silva adhaerebat T рядом был лес.
1) прилипать, приставать (
veteri cratērae limus adhaerescit H); засесть (
tragula adhaerescit ad
turrim Cs); льнуть, следовать по пятам (
egressibus alicujus T):
fastidiis adhaerescere C постоянно вызывать неудовольствие;
2) запечатлеваться (
memoriae Sen);
3) всецело отдаваться, предаваться (ad
disciplinam,
justitiae honestatique, ad
studium C);
4) останавливаться, задерживаться, застревать (in
his locis C);
5) путаться, запинаться (
oratio adhaerescit C). —
См. тж. adhaereo.
f [
adhaereo]
1) прилипание, сцепление (
atomorum inter se C);
2) притяжение:
stellae vicissim mutuis adhaesionibus nexae Ap звёзды, связанные друг с другом взаимным притяжением;
3) тяготение, приверженность
Aug.
m примыкание, связанность, тесная связь (
membrorum Lcr); прилипание, приставание (
pulveris Lcr).
дышать (на что-либо), обдавать дыханием (
aliquid PM).
[
habeo]
1) прилагать, прикладывать, класть (
medicamina vulneri T):
manus vectigalibus adhibere C присваивать себе государственные доходы;
2) обнимать, обхватывать:
adhibere manūs genibus O обхватить руками колени;
3) надевать (
frenos alicui C):
adhibere vincula captis O надеть цепи на пленных;
4) прибавлять, присоединять (
aliquid alicui rei или ad
aliquid C etc.);
5) прилагать (
curam,
diligentiam in
omnem rem C):
adhibere animum и animos ad
aliquid C обратить внимание на что-л.;
animos adhibete V, O заметьте, примите во внимание;
adhibere memoriam rei Nep помнить что-л.;
6) употреблять (
vestem ad
ornatum C;
potionem,
cibum C); применять, проявлять (
saevitiam in
aliquem,
severitatem in
aliquo,
officium erga aliquem,
reverentiam adversus aliquem C):
ut occultando facinori nox adhiberetur T чтобы преступление могло быть совершено под покровом ночи;
alicui rei vira adhibere H применить к чему-л. силу (насилие),
но также силой проводить в жизнь (
non modo licentiam alicui rei permittere,
sed vim adhibere T);
nullum dolum malum consilio adhibere Pt не замышлять ничего дурного;
rebus modum et
ordinem adhibere C вносить в дела умеренность и порядок || пускать в ход (
remedia morbis C;
aegro medicinam C);
7) обращать (
orationem ad
aliquem C);
8) призывать (
testem aliquem in
auxilium Just;
aliquem ad
и in
consilium Cs, C); привлекать (
aliquem ad
deliberationem C, Cs); приглашать (
aliquem ad
convivium C или convivio L);
9) доставлять (
voluptates,
consolationem alicui C); оказывать (
alicui honores C); приносить (
odores ad
deos C); добавлять (
nasturcium ad
panem C);
10) обращаться, поступать (
aliquem liberaliter,
severius adhibere C);
se adhibere C проявлять (вести) себя.
f [
adhibeo]
1) применение, употребление (
sc. medicaminis CA);
2) приглашение (
convivii G).
и [
adhortor] поощрительный довод, нечто подбадривающее
Ap.
m [
adhortor] ободряющий, поощряющий, увещеватель: ~ opĕris
L побуждающий приняться за работу.
depon. ободрять, поощрять (
milites L);
adhortari aliquem ad
aliquid faciendum C убеждать кого-л. совершить что-л.;
adhortari aliquem,
ne quid faciat Su уговаривать кого-л. не делать чего-л.;
adhortari se adversus omnia Sen мужественно встретить любое обстоятельство.
adv. (
тж. usque ~)
1) до сих пор (
почти всегда во времени): ~
locorum Pl доныне (
ср. locus 10);
sicut ~
fecistis C как вы делали до сих пор;
2) всё ещё (
stertis ~?
Pl);
3) до тех пор, к тому времени (~
basilica non erat facta Pt);
4) до такой степени, настолько (~
impudens erat C);
5) ещё (
unam rem ~
adjiciam Sen):
obseratis ~
foribus Su так как дверь была ещё заперта; ~
loquebatur,
quum...
Pt не успел он договорить, как...; ~
difficilior est Q (это) ещё труднее; ~
militem accendere T ещё больше воспламенить бойцов.
adv. до сих пор?, до настоящего времени?
Ap.
1) пригонять (
oves huc Pl;
pecus a
vicis adactum Cs);
2) приводить (
quis deus Italiam vos adigit?
V):
dum adiguntur naves T пока приводились корабли,
т.е. в ожидании флота;
arbitrum (= ad
arbitrum)
adigere aliquem C приводить кого-л. на третейский суд;
adigere aliquem (ad)
jus jurandum C, Cs, Sl etc. или jure jurando L приводить кого-л. к присяге; in
verba alicujus jus jurandum adigere Cs или только in
verba adigere L, PJ, T заставить кого-л. торжественно поклясться перед кем-л.; in
faciem prorae pinus adacta Prp сосна, которой придана форма корабельного носа;
3) низвергать (
aliquem fulmine ad
umbras V);
4) подводить, придвигать (
turris adacta quodam loco Cs):
poenarum est solvendi tempus adactum Lcr настало время понести наказание;
5) попадать в цель:
tela adigi non possunt Cs копья не долетали до цели;
6) заставлять, вынуждать (
aliquem haec limina tendere V):
tormentis edere conscios adigi T быть вынужденным под пытками выдать сообщников;
7) приводить, доводить (ad
insaniam Ter; in
furorem Lact);
8) вгонять, вбивать, вколачивать (
tigna fistucis Cs;
clavum in
arborem,
но cuneum arbori PM);
9) вонзать (
ensem in
pectus V;
ferrum in
viscera Sen);
10) наносить, причинять (
vulnus alicui T).
[
emo]
1) отнимать:
adimere alicui aliquid и aliquid ab
aliquo C etc. отнимать у кого-л. что-л., лишать кого-л. чего-л. (
adimere alicui pecuniam,
vitam,
aspectum solis C):
adimere posse reverti O лишить возможности возврата;
adimere metum (
curam)
Ter избавить от страха (заботы);
rapta (
sunt), adĭmi
quae potuēre,
mihi O у меня похищено всё, что (вообще) могло быть отнято;
monstrum cui lumen ademptum V одноглазое чудовище (о
циклопе Полифеме);
adimere leto aliquem H спасти кого-л. от смерти;
2) снимать, удалять (
compedes alicui Pl;
vincula canibus O);
3) похищать, уносить, увозить (
puellam alicui H);
4).
поэт. запрещать (
cantare alicui H).—
См. тж. ademptus.
1) наполнять, переполнять (
aliquem laetitiā Vlg;
adimpletus divino spiritu Lact);
2) выполнять, осуществлять (
fidem CJ);
3) удовлетворять (
curatorem suum Dig).
приподниматься, возвышаться (
colles adinsurgunt L,
vl.).
[
adeps]
1) напитанный (приправленный) жиром, жирный (
puls LM);
2) напыщенный (
dictionis genus C).
[
apiscor]
depon. 1) достигать (
senectutem Cs); одерживать (
victoriam Cs); стяжать (
gloriam Nep, Ap);
2) догонять, настигать (
fugientem L);
3) добиваться (
dominationis T); завладевать: ~
rerum (=
potiri rerum)
T захватить верховную власть; ~
jus suum L добиться своих прав;
4) обретать, получать:
id mens humana adepta non est C этого человеческий разум постичь не мог; a
Tarpeio mons est cognomen adeptus Pers гора названа по имени Тарпея [
нет такого у Персия, зато: a
duce Tarpeia mons est cognomen adeptus Prp];
иногда в значении pass.:
non aetate,
verum ingenio adipiscitur sapientia Pl не годами, а природным дарованием достигается мудрость.
[
aditus] относящийся к вступлению; вступительный:
cena ~
Vr, Sen, PM вступительный пир (
даваемый магистратами и жрецами при вступлении их в исполнение новых обязанностей ).
f [
adeo II]
1) приход, приближение:
quid tibi hanc ~
est?
Pl зачем ты подходишь к ней?;
2) (
тж. ~
hereditatis) принятие наследства
Dig.
m [
adeo II]
1) приход (ad
aliquid или alicujus rei C etc.): ~
atque abitus Lcr приход и уход;
2) право (возможность) приходить, доступ (in
sacrarium C):
aditum regis obtinere Just получить доступ к царю,
т.е. аудиенцию;
homo rari aditus L человек редко доступный; ~
mercatoribus est ad
eos Cs купцы имеют доступ к ним;
aditum petere (
dare)
Nep etc. просить разрешения (давать разрешение) на вход (въезд);
3) подступ, проход (in
Ciliciam ex
Syria C; ad
castra Cs;
omnes aditus claudĕre
C);
4) воен. приближение, нападение (
urbes uno aditu captae C);
5) вход (~
templi C);
6) возможность, случай (ad
honorem C):
nactus ~ ad
ea conanda Cs представился случай попытаться сделать это; ~
mihi est de
illā re agendi C я имею возможность заняться этим.
лежать подле, прилегать, быть смежным (
aliquid,
alicui rei или ad
aliquid):
regio,
quae Aduaticis (
vl. ad
Aduaticos)
adjacet Cs область, прилегающая к владениям адуатиков;
adjacentes populi T соседние народы;
adjacet templum PJ рядом находится храм.
f [
adjicio]
1) присоединение, прибавление (
populi Albani L);
2) увеличение, рост (
caloris Sen):
familiarum adjectiones Hispaniensibus dedit T (Отон) предоставил испанцам право (на расширение путём) переселения (новых) семейств;
3) архит. вздутие, утолщение (
в средней части колонны)
Vtr;
4) укрепляющее средство (
adjectionibus curari Vtr);
5) надбавка (
на аукционе) (~
facta pretio Dig).
m [
adjicio]
1) присоединение, прибавление
Macr;
2) вкладывание, вставка (
cuneorum Vtr);
3) приближение, прикосновение (~
odoris tangit nares Lcr).
[
jacio]
1) добрасывать:
quo telum adjici non potuit Cs куда копьё не могло долететь;
voces adjectae (
sc. ad
aures)
C донёсшиеся (до нас) голоса;
2) набрасывать, закидывать:
adjectis funium laqueis QC с помощью закинутых (на скалы) верёвочных петель;
manum adjicere alicui rei VP наложить руки на (захватить) что-л.;
3) причинять, наносить (
vulnera corporis T);
4) обращать:
adjicere oculos ad
aliquid (ad
aliquem)
Pl, C и alicui rei C обращать свои взоры на что-л. (на кого-л.) (с вожделением);
adjicere animum ad
aliquem (ad
aliquid)
T, L или alicui (
alicui rei)
Pl, L обратить внимание на кого(что)-л.;
tu dictis adjice mentem O слушай внимательно;
5) присоединять, прибавлять (
aggerem ad
munitionem Cs; ad
bellicam gloriam laudem doctrinae C):
adjicere latitudinem alicui rei QC увеличить ширину чего-л.;
adjicere celeritati CC ускорять; (
huc)
adjice O,Sen etc. сюда добавь,
т. е. учти также;
6) приделывать, пристраивать (
vallo loricam Cs);
7) набавлять (
на торгах) (
pretium Dig;
supra adjicere C);
8) всыпать (
olivas in
vas Col); вливать (
sextario aquae dodrantem mellis Col);
9) придавать, внушать (
animos alicui O):
alicui terrorem adjicere L навести ужас на кого-л.
1) присуждать (
aliquid alicui L, C etc.); приговаривать (
aliquem in
servitutem alicui C); решать:
adjudicare alicui causam C решить дело в чью-либо пользу;
adjudicare aliquid Itălis
armis H объявить что-л. под властью римского оружия (под римским владычеством);
2) приписывать:
adjudicare alicui salutem imperii C приписывать кому-л. спасение державы.
n [
adjuvo] вспомогательное средство, пособие:
alicui esse adjumento ad
aliquid (in
aliquā re)
C быть в помощь кому-л. в чём-л.
n pl. [
adjunctus] посторонние обстоятельства, побочные моменты:
argumenta ex
adjunctis C доводы, построенные на второстепенных обстоятельствах (данных).
f [
adjungo]
1) присоединение,
тж. отношение, связь (
naturae ad
hominem,
hominis ad
hominem C): ~
animi QC наклонность;
2) ритор. связь одного глагольного сказуемого с несколькими суждениями
C;
3) ритор. ограничение, оговорка о предположительности:
quaedam cum
adjunctione necessitudines C некая предположительная необходимость; sine
adjunctione C без исключения, безусловно.
n [
adjunctus] свойство, принадлежность, характерная черта
H, C.
1) поэт. запрягать (
equos O); впрягать (
tauros aratro Tib);
2) подвязывать (
vites ulmis V);
3) присоединять (
Ciliciam ad
imperium,
agros civitati C); прилагать, вкладывать (
epistulam in
fasciculum C):
adjungere se alicui C etc. присоединиться к кому-л.;
adjungere sibi auxilium alicujus C заручиться чьей-л. поддержкой || сочетать в себе (ad
summum imperium acerbitatem naturae C):
adjungere aliquem sibi amicum (
socium)
C приобрести в ком-л. друга (союзника);
adjungere animum ad
aliquid Ter обратить мысли (внимание) на что-л.;
adjungere fidem alicui (ad
aliquam rem)
C верить кому-л. (чему-л.);
se adjungere corpori alicujus AG прижаться, прильнуть к кому-л.;
se adjungere ad
causam alicujus C стать на чью-л. сторону;
adjunctum esse граничить, примыкать (
lateri castrorum V):
fundo continentia praedia atque adjuncta C поместья, непосредственно граничащие с имением;
verbum ad
nomen adjunctum C эпитет;
sibi aliquam adjungere matrimonio или nuptiis QC жениться на ком-л.—
См. тж. adjuncta,
adjunctum и adjunctus.
n настоятельное упрашивание, мольба
Vlg.
f [
adjuro] принесение клятвы, клятва: ~
alicujus rei Ap, Lact клятва чем-л.
1) присоединить (к чему-л.) клятву, клятвенно уверять, клясться (ещё в чём-л.):
praeter commune omnium civium jus jurandum,
haec adjuraverunt L сверх общей для всех граждан присяги, они поклялись в следующем;
qui omnia adjurant C те, которые обещают всё;
adjurare caput alicujus Ctl клясться чьей-л. головой;
2) заклинать (per
Jovem deosque omnes adjurare Pl);
3) настоятельно просить, умолять:
adjurare aliquem per
patrem Lact умолять кого-л. именем отца.
[
adjuvo] услужливый, содействующий, полезный:
date operam adjutabilem Pl окажите помощь.
[
frequ. к adjuvo] помогать, усердно содействовать, деятельно поддерживать (
aliquem Ter;
aliquem adversus aliquem AG):
adjutare aliquid alicui Ter помочь кому-л. в чём-л.;
adjutari certis ab
rebus Lcr находить поддержку в определённых вещах.
m [
adjuvo]
1) помощник, пособник:
comites et
adjutores negotiorum publicorum C товарищи и помощники в общественных делах;
aliquo adjutore uti Cs пользоваться чьей-л. помощью;
2) актёр на вторых ролях, хорист
или дублёр
Ph, H.
n [
adjuvo] помощь, содействие, поддержка
Sen, VP.
1) помогать, поддерживать (
aliquem in
re aliqua и ad
aliquid Ter, C, L etc.):
adjuvante natura C с помощью (при поддержке) природы;
fortes fortuna adjuvat погов. Ter etc. смелым судьба помогает || содействовать, способствовать, благоприятствовать:
adjuvare ad
bellum L поддерживать в войне;
utriusque partis votum casus adjuvit Pt случай оказался благоприятным для обеих сторон;
omne bonum adjuvat habentem Sen всякое благо делает счастливым того, кто им обладает;
adjuvari ab
aliquo de
aliquā re C получать от кого-л. помощь в чём-л.;
adjuvare victoriam alicujus L способствовать чьей-л. победе || поддерживать, усиливать (
ignem L); увеличивать (
maerorem lacrimis C); содействовать (
multum ad
aliquid Cs):
causae proximae et
adjuvantes C прямые и косвенные (побочные) причины;
2) ободрять:
adjuvare clamore militem suum L ободрять криком своих бойцов;
3) быть пригодным, годиться, быть полезным (
solitudo aliquid adjuvat C).
ускорять, содействовать ускорению (
defectionem civitatis Cs).
depon. отмеривать (
vinum alicui Cato;
frumentum viritim Su):
admetiri frumentum militi L отмеривать пшеницу (отпускать хлебный паёк) солдатам.
привходить, присоединяться, сочетаться (ad
paupertatem admigrant infamiae Pl).
n 1) подпора, опора (
arboribus adminicula applicare Sen);
2) поддержка, помощь (
suis viribus, sine
adminiculo Q):
adminicula gubernandi PM средства управления (кораблём).
m 1) служитель, слуга
C;
2) помощник, товарищ; сотрудник, пособник; агент (
socius et ~
omnium consiliorum Sl).
f [
administro]
1) служение, оказывание помощи, помощь (sine
hominum administratione C);
2) использование, эксплуатация (
aquae Vtr);
3) заведование, руководство (
privatarum publicarumque rerum Q); управление (
navis L, Cs;
rei publicae C); ведение (ведéние) (
belli C); обслуживание (
tormentorum Cs);
4) исполнение, осуществление (
rerum magnarum C).
f незначительная должность, мелкая функция
CTh.
[
administro] относящийся к заведованию, управлению, исполнению,
т.е. практический (
rhetoricē dicatur ars activa vel administrativa Q).
m [
administro]
1) распорядитель, правитель, руководитель (
belli gerendi C;
rerum civitatis Dig);
2) уполномоченный, наместник (
administratores Maximini Capit).
1) помогать, прислуживать:
administrare alicui ad
rem divinam Pl прислуживать кому-л. при жертвоприношении;
2) подавать (
mel in
secundam mensam Vr);
3) исполнять: ad
tempus omnes res administrare C исполнить все задания вовремя || устраивать, совершать (
caedem bH); действовать, работать:
neque milites sine
periculo administrare poterant Sl и воины не могли исполнить своё дело, не подвергаясь опасности;
4) заведовать, управлять (
provinciam,
rem publicam C):
administrare rem familiarem C вести свои хозяйственные дела;
administrare navem Cs управлять кораблём;
sementem administrare Col производить сев;
dextram partem operis administrare погов. Cs взяться за дело с правой стороны,
т.е. умеючи;
summam rerum administrare C быть главнокомандующим.
[
admiror]
1) удивительный, замечательный (in
dicendo C);
2) поразительный, редкостный (
impudentia C).
f [
admirabilis] удивительное явление, диво (
caelestium rerum C):
admirabilitatem facere C вызывать удивление.
[
admirabilis] удивительным образом, поразительно
C, Q; странно
C.
f [
admiror]
1) удивление:
admirationem habere (
movere,
excitare)
C вызывать удивление;
admiratione affici C быть предметом удивления (
Off. 2, 10, 37),
но также быть удивлённым (
Att. 1, 17, 1);
2) удивительность, поразительность (
maxima est ~ in
aliquā re C);
3) восторг, преклонение, восхищение (
divitiarum C;
homo admiratione dignissimus PJ):
clamores et
admirationes C шумные проявления восторга.
выражающий удивление, восторженный
Is.
m [
admiror] поклонник (
alicujus и alicujus rei Ph, Sen etc.); почитатель, ревнитель, любитель (
antiquitatis O).
depon. смотреть с удивлением, удивляться:
admiratus quaerit C он удивлённо спрашивает || дивиться, поражаться, восторгаться (
aliquem,
aliquid C etc.):
admirari,
cur hoc factum sit C удивляться тому, что это произошло;
admirandus C, V etc. достойный удивления, удивительный;
nil admirari H ничем не поражаться, быть невозмутимым.
1) примешивать (
aliquid alicui rei L, CC etc.):
nullā se aliā admiscente naturā C без всякой посторонней примеси; aër
calore admixtus C нагретый воздух;
2) придавать (
sagittarios funditoribus QC); присоединять, вставлять, вплетать (
versūs orationi C);
3) смешивать (
aliquid cum
aliquā re Col);
4) вмешивать (
aliquem ad
aliquid C); ~
se вмешиваться, впутывать себя, вдаваться:
admisceri ad
consilium C принять участие в совещании;
5) приобщать, знакомить:
urbes maritimae admiscentur novis disciplinis C морские города приобщаются к новой культуре.
f [
admitto]
1) допущение, разрешение (
alicujus rei Scr);
2) доступ, допуск,
тж. аудиенция:
officium admissionis Su должность
admissionalis (
см.);
magister admissionum Vop etc. начальник адмиссионалов;
3) вступление, ввод: ~
bonorum possessionis CTh ввод во владение имуществом;
4) Vr, PM, St =
admissura.
m адмиссионал, ведающий аудиенциями
Lampr, CTh, CJ.
m 1) впускающий (
Janus seminis ~
Aug);
2) виновник преступления, нарушитель
Lact.
n [
admitto] проступок, вина, преступление (
gentis admissa dolosae O).
m 1) допуск: ~
solis Pall проникновение солнечного света;
2) Veg =
admissura 1.
1) допускать (
aliquem in
curiam Su):
admittere aliquem ad
se Nep допускать к себе, принимать кого-л. || пропускать, впускать (
lucem in
thalamos O):
admittere aliquid ad
animum L принимать что-л. во внимание (близко к сердцу);
admittere aliquid ad
aures L выслушать что-л.;
admittere preces alicujus T уважить чью-л. просьбу;
2) пускать (отпускать), давать волю, пускать вскачь (
equos in
hostem L):
admisso passu O ускоренным шагом;
equo admisso C, Cs пустив коня вскачь (во весь опор);
admissus поэт. быстрый, стремительный (
aquae,
rota O) || распускать:
admissae jubae O развевающиеся гривы;
res semel admissa reprimi non potest C раз начатое не может быть остановлено;
3) (
о правонарушениях) учинять, совершать (
scelus Pt;
stuprum cum
aliquo T):
admittere facinus in
se C оказаться виновным в преступлении;
4) возводить, поднимать (
oculos caelo LJ);
5) вводить, допускать (ad
или in
possessionem, ad
successionem, ad
heriditatem Dig);
6) разрешать, позволять (
litem C):
non admittit hoc idem veritas Q в действительности так не бывает;
7) культ. сулить успех:
aves admittunt aliquid L ауспиции (гадание по полёту птиц) предвещают успех чему-л.;
8) случать (ariĕtes
ovibus Col;
equum equae Just).
f [
admisceo] примешивание, смешение (
alicujus rei Vr, C etc.):
omni admixtione liberare C освободить от всякой примеси.
соответственно, применительно:
humanis rationibus ~
Lcr в соответствии с человеческими потребностями.
depon. соразмерять, умерять:
nequeo risu (
dat.—
vl. risum)
me admoderarier Pl я не в состоянии удержаться от смеха.
depon. быть созвучным: ~
alnis Cld сопровождать шелестом ольховых рощ.
adv. 1) очень, весьма (
magnus Cs):
nuper ~
Ter очень недавно; ~
puer, ~
adulescens T очень молодой, совсем (ещё) ребёнок (юноша);
nihil ~
sciebat C он решительно (ровно) ничего не знал;
exacto ~
mense Februario L по (полном) истечении
или в самом конце февраля месяца;
non ~
C etc. не совсем, не вполне;
2) (
при числ.) по крайней мере, около, не меньше:
equites mille ~
QC не менее тысячи солдат;
decem ~
annos habens L по крайней мере десяти лет от роду;
3) (
в ответе) так точно, конечно, непременно: advĕnis
modo? —
Admodum.
Ter придёшь ли скоро? — Непременно.
[
moenio =
munio] окружать осадными укреплениями, блокировать (
oppidum Pl):
admoenire fabricas Pl пускать в ход хитрости.
depon. 1) придвигаться, добираться, влезать (ad
hirundinum nidum Pl);
2) напрягать силы, стремиться:
admoliri manūs alicui rei Pl, Ap приниматься за что-л.;
3) нагромождать, смещать (
rupes praealtas ad
occidentem QC).
1) напоминать:
admonere aliquem rei alicujus L или de
re aliquā C напоминать кому-л. о чём-л.;
admonere aliquid T, C etc. напоминать о чём-л.;
2) побуждать, увещевать, указывать, советовать (
aliquem,
ut aliquid faciat C):
ubi occasio admonet Pl когда требуют обстоятельства;
naturā admonente C в соответствии с делением природы || предостерегать, предупреждать:
proximi diei casu admoniti Cs помня предостерегающий пример вчерашней неудачи:
3) понуждать (
aliquem verberibus Sen): (
canis)
admonitus calce,
ut cubaret Pt собака, которую пинком ноги заставили лечь || понукать, погонять (
bijugos telo V).
f [
admoneo]
1) напоминание
C etc.;
2) увещевание, указание, наставление,
тж. предостережение, предупреждение
C, VP etc.;
3) наказание (~
fustium Dig).
m [
admoneo] напоминающий, советующий, увещеватель
C:
Lucifer, ~
operum O утренняя звезда, зовущая к труду.
n [
admoneo] напоминание, увещевание, предупреждение
C.
m [
admoneo] напоминание, увещевание, уговаривание, совет
или предупреждение:
admonitu istius C по его совету;
acrior admonitu est O увещевания лишь озлобляют его,
т.е. никакие уговоры на него не действуют.
1) надгрызать, надкусывать (
brachia admorsa colubris Prp);
2) выманивать (выкачивать) деньги, обирать (
aliquem Pl).
f [
admoveo] придвигание, прикладывание, наложение (
digitorum C).
1) придвигать, пододвигать, двигать, приближать (
machinam C); подносить (
aliquid ad
nares C;
manus ad
faciem Pt);
se admovere Pt придвинуться;
admovere ubera V подносить сосцы,
т.е. кормить грудью || подводить (
exercitum ad
urbem L); прикладывать, склонять
или настораживать (
aures C); впрягать (
angues curribus O);
admotus близкий, смежный:
aedificia non sunt admota muris L строения находятся не у самых стен;
admotus supremis T близкий к кончине;
admovere manūs rei alicui (ad
aliquam rem)
L, C, QC приняться за что-л., наложить руку на что-л., прикоснуться рукой к чему-л.;
2) (
тж. se admovere Pt) подходить, приближаться (
jam admovebat rex QC);
3) приглашать (
medicum alicui,
aliquem ad
convivium Su);
4) приводить, подводить, подавать (
alicui equum L);
5) приставлять (
scalas moenibus T и scalas ad
moenia L;
gladium jugulo alicujus Sen);
6) применять, употреблять (
curationem ad
aliquem C;
remedia Sen);
7) внушать (
metum L;
luctūs animo Sen):
admovere orationem animo alicujus C говорить с кем-л. задушевно, брать за душу;
8) обращать, направлять, устремлять (
mentes suas ad
alicujus vocem C;
preces suppliciter QC и preces alicui Ph;
acumen alicui rei H);
9) уравнивать, сравнивать:
admovere murum solo Sen сровнять с землёй (
т. е. срыть) стены [
такого нет у Сенеки; зато: ut primum cumulo crescente cadavera murum admovere solo Lcn];
10) ускорять, приближать (
diem leti QC).
реветь, мычать при виде
или в сторону кого (чего)-л. (
alicui O, Cld).
f [
admurmuro] глухое гудение, гул, ропот, бормотание, невнятный шум (
знак одобрения или неодобрения)
C.
бормотать, невнятно гудеть, неясным гулом выражать одобрение
или неодобрение
C.
1) окорнать, изуродовать,
перен. (
шутл.) подстригать (
aliquem usque ad
cutem Pl);
2) перен. ободрать, обчистить, одурачить (
aliquem Pl).
1) благоухать:
unguenta adolent Pl (
vl.) пахнет благовониями;
2) курить (благовониями), возжигать (
verbenas et
tura V):
adolere penates flammis V возжечь огонь (на очаге) в честь пенатов || окутывать жертвенным дымом (
altaria donis Lcr);
3) почтить (
aliquid aliqua re):
adolere aras cruore T окроплять жертвенники кровью (жертвоприношениями) || воздавать (
Junoni honores V);
4) уничтожать огнём, сжигать (
aliquid igne O, AG).
[
inchoat. к alo]
1) подрастать, расти, созревать (ad
aliquam aetatem Pl;
liberi adoleverunt Cs;
segetes adoleverunt V);
2) увеличиваться, усиливаться, назревать, крепнуть (
res publica adolevit Sl):
cupiditas agendi aliquid abolescit C усиливается жажда деятельности;
luna adolescens AG прибывающая луна;
adultā nocte T поздней ночью;
donec ver adolesceret T пока не наступит (установится) весна;
Cremona adolevit floruitque T Кремона окрепла и расцвела.
1) закрывать, покрывать, прикрывать (
capite adoperto L;
humus floribus adoperta O); занавешивать (
fenestras PJ);
2) запирать (
foribus adopertis Su).
совершать жертвоприношение
Sol.
depon. приходить к выводу:
adopinari maxima de
signis parvis Lcr из незначительных признаков делать чрезвычайно важные выводы.
m [
adopto] приёмный сын, усыновлённый мальчик
Pl.
m усыновитель, приёмный отец
AG, Dig.
[
adopto]
1) усыновлённый, приёмный (
filius Su, AG, G);
2) усыновивший, приёмный (
pater Dig);
3) названый (
frater,
soror Dig);
4) основанный на усыновлении, связанный с усыновлением (
nomen Su;
sacra C);
5) привитой, прививной (
rami M;
comae Pall;
opes O).
1) выбирать, брать (
sibi socium Pl,
sibi patronum,
defensorem C);
2) принимать (
sibi nomen,
cognomen M, Vtr);
3) брать на помощь (
Etruscas opes O);
4) усыновлять (
sibi aliquem pro
filio Pl и sibi aliquem filium C,
тж. aliquem in
filium Eccl):
adoptare aliquem ab
aliquo C, Nep усыновлять чьего-л. сына (
усыновление кого-л., не находящегося под властью отца, называлось arrogatio);
5) усваивать, перенимать (
virtutes vetĕrum
Lampr); (
о растениях) принимать прививку:
fac ramum ramus adoptet O привей ветвь к ветви.
[
adoro] достойный обожания, заслуживающий поклонения (
deae beneficium Ap).
depon. 1) подходить, приступать (
aliquem Ter;
Dodonam Nep);
2) нападать (
aliquem gladiis C):
adoriri a
tergo C нападать с тылу;
adoriri navem C атаковать корабль;
adoriri urbem vi L штурмовать город;
3) застигать (
aliquem adorta tempestas est L);
4) предпринимать, замышлять (
majus nefas V;
oppugnare urbem Nep).
изящно, изысканно, красиво (
splendide atque ~
declamare Su).
1) готовить, устраивать (
nuptias Ter); подготовлять (
accusationem C);
2) оснащать, снаряжать (
naves Cs):
adornare aliquem armis QC вооружить кого-л.;
3) украшать (
arma auro QC;
aliquem honoribus VP); наряжать (
aliquem insigni veste L); разукрашивать, расхваливать (
aliquid verbis PJ).
1) обращаться (
populum sic adorare Ap);
2) молиться, молить (
numen или superos prece V, O):
adorati dii,
ut bene eveniret bellum L было отслужено молебствие о благополучном окончании войны;
3) просить в молитвах, вымаливать (
maneat sic semper,
adoro Prp):
pacem deum (=
deorum)
adorare L просить у богов милости;
4) обожать, поклоняться, чтить (
Caesarem ut deum Su;
sacros vetustate lucos Q):
incende quod adorasti (=
adoravisti),
adora quod incendisti GT сожги, чему ты поклонялся, поклоняйся тому, что сжигал (
слова епископа Ремигия франкскому королю Хлодвигу при его крещении в Реймсе в 496 г. н. э.).
[
adulor] льстивый, искательный (
verba PJ).
f [
adulor]
1) ласки, нежности (
canum amans dominorum ~
C;
animalium Q; ad
boves cum
vocis adulatione venire Col);
2) раболепие, низкопоклонство, лесть, угодливость (
humi jacentium adulationes L): ~
adversus или in
aliquem T заискивание перед кем-л.;
3) лживость, шарлатанство (
medicinae Q).
m [
adulor] низкопоклонник, льстец, подхалим
rhH, Q, Su etc.
[
adulator] льстивый, низкопоклонный, раболепный, угодливый:
dedecus adulatorium T позорное раболепие.
(
gen. pl. ium,
реже um)
1. part. praes. к adolesco II;
2. adj. подрастающий, юный, молодой (
filius C;
aetas Ap); младший (
Brutus Cs):
adulescentior Academia C Новая Академия (
ок. 100
г до н. э.);
3. m,
f молодой человек, юноша; девушка, молодая женщина
Pl, Ter, C etc.
depon. [
adulescens] шалить, вести себя по-мальчишески, ребячиться
Vr.
m [
demin. к adulescens] совсем молодой человек: ab
adulescentulo C с молодых лет;
adulescentuli decori T молодые щёголи, юные франты.
1) вилять хвостом, ластиться (
о животных)
Lcr;
2) смахивать, стирать (
sanguinem pinnatā caudā Acc —
о Прометеевом коршуне);
3) льстить, заискивать (
aliquem C, L;
adulandi prudentissima gens J).
depon. 1) ластиться, ласкаться (
adulari dominum Sen):
canes etiam furem adulantur Col собаки ласкаются и к вору;
2) льстить, угодничать (
aliquem C, L и alicui L, Nep, Just):
adulantia verba PJ льстивые речи.
1) прелюбодейный, неверный (
conjunx O); развратный, распутный (
mens O):
crines adulteri H причёска распутной женщины;
2) поддельный (
clavis O;
nummus Ap).
m 1) нарушитель супружеской верности, прелюбодей:
Dardanius ~
V =
Paris || любовник (
alicujus и in
aliquā T):
nominis ~
O мнимый любовник;
2) подделыватель: ~
solidorum CTh фальшивомонетчик.
f нарушительница супружеской верности, прелюбодейка:
Lacaena ~
H =
Helena.
m подделыватель, фальсификатор
Dig, Tert.
[
adulter]
1) прелюбодейный, нарушающий супружескую верность (
sanguis PM;
Venus Ap); распутный, развратный (
cor Aug);
2) поддельный (
clavis Sl); подложный (
litterae Ap); фальшивый (
nummus C).
n [
adulter]
1) нарушение супружеской верности, разврат, прелюбодеяние: ~
facere Ctl (
committere Sen,
inire VP) совершать прелюбодеяние; ~
alicujus T прелюбодейная связь с кем-л.;
2) непристойность, неприличное изображение (
vasa adulteriis caelata PM);
3) подделывание, подделка, фальсификация (
mercis PM).
[
предпол. ad +
alter]
1) нарушать супружескую верность, вести распутную жизнь, развратничать (cum
aliquo Just);
2) развращать, соблазнять, осквернять (
adulterata uxor Su);
3) подделывать (
nummos,
rationes Dig); (из)менять (
faciem arte O); фальсифицировать, извращать (
jus pecuniā C).
[
adolesco II]
1) взрослый, большой (
filius Su):
adulta aetas Lcr etc. зрелый возраст (мужа),
но:
puer aetate adultā C большой (уже) мальчик;
2) развившийся, зрелый (
eloquentia T); укрепившийся, окрепший (
Athenae C); созревший, возмужалый (
populus C); далеко зашедший, сильный (
pestis C;
conjuratio T); поздний (
nox T):
adultā aestate T в середине (в разгар) лета.
[
adumbratus] в общих чертах, в виде наброска (
simulare aliquid Lcr).
f [
adumbro]
1) набросок, очерк, очертания, эскиз (
frontis et
laterum Vtr);
2) опыт, попытка, первые шаги (
conatus atque ~
C);
3) одна (лишь) внешность, видимость (
beneficii VM).
1) осенять, покрывать тенью (
alvearia frondibus Col);
2) маскировать (
vineas tegetibus Col);
3) набрасывать в общих чертах, делать эскиз, очерчивать (
omnia,
quae in
rerum naturā sunt Q); класть тени (
на рисунок)
VM;
4) изображать (
fictos luctūs dicendo C); представлять, обрисовывать (in
sermone C);
5) воспроизводить, подражать (
Macedonum morem QC).
f [
aduncus] изгиб, кривизна, загнутость, изогнутость (
rostri C, PM).
загнутый внутрь, изогнутый, крючковатый (
dentes draconis rhH;
nasus Ter;
unguis C, O); кривой (
falx O):
suspendere naso adunco —
см. suspendo 1. || с крючковатым клювом и когтями (
praepes Jovis O).
соединять, объединять, собирать (
omnem classem sociorum Just).
1) прижимать, придавливать (
aliquid digito CC);
2) упорно теснить, преследовать по пятам:
adurgere aliquem remis H преследовать кого-л. на кораблях.
(=
usque ad) (
тж. раздельно)
1. praep. cum acc. вплоть до
O;
2. adv. совсем, вполне
или повсюду, кругом (
Oriens victus ~
O): ~
deraso capite Ap с наголо обритой головой.
f [
aduro]
1) горение, сгорание (
odoriferi pigmenti Eccl);
2) ожог (
adustiones sanare PM);
3) воспламенение, возгорание (
picis PM);
4) обморожение (
ulcera frigore aut adustione facta PM).
[
adveho] привозной, импортный, чужеземный (
vinum Sl).
f [
adveho] привоз, подвоз, доставка (
longa ~ a
Brundisio PM).
m [
adveho] привозящий, доставляющий:
equus ~
Ap верховая лошадь (
vl. vector).
m [
adveho] привоз, подвоз, доставка
Vr, T.
1) подвозить, привозить, доставлять (
frumentum Romam C);
2) pass. advĕhi приезжать, подъезжать, прибывать (
cisio ad
urbem C;
classi ab
domo L;
Uticam Sl):
citato equo advehere L прискакать верхом.
1) приходить, приезжать, прибывать (in
tempore Pl, Ter; in
urbem Su и Tyriam urbem V;
alicui T;
tectis alicujus VF);
2) приближаться, наступать:
dies advēnit C день настал;
3) случаться, приключаться, возникать (
morbus adveniens C;
periculum advenit Sl):
res sua sponte ad
eum advēnit L это случилось с ним само собой; advĕnit
id quod... (=
accedit quod)
Lcr к этому нужно добавить, что...;
4) переходить, доставаться, выпадать на долю:
quem si Romanis tradidisset,
Numidiae partem (
illi)
adventuram Sl (Сулла ответил Бокху, что) если он выдаст его (Югурту) римлянам, то часть Нумидии достанется ему.
f (
sc. cena) пир в честь (чьего-л.) прибытия
Pt.
[
advenio]
1) приходящий извне, внешний:
externa et
adventicia visio C внешние зрительные впечатления;
2) пришлый, посторонний, чуждый (
doctrina C): перелётный (
genus avium Vr); привозной (
merces Amm);
3) непредвиденный, случайный (
lucrum Dig):
fructus ~
L случайная прибыль; ex
adventicio Sen, Dig нежданно-негаданно
или случайно;
4) справляемый в честь чьего-л. прибытия (
cena Su).
[
intens. и frequ. к advenio] быстро приближаться, подходить, подъезжать (
Romam Sl; ad
Italiam C):
tempus adventat C время быстро приближается.
m пришелец, гость, посетитель
Pl, Ap.
(
Ter тж. ī)
m [
advenio]
1) прибытие, приход, приезд (
alicujus C);
2) нападение, нашествие, вторжение (
hostium C; ~
alienarum gentium T);
3) наступление, приближение: ~
lucis Sl и solis PM рассвет; ~
veris H наступление весны; ~
pedum V приближение шагов;
4) появление, возникновение (
imaginum in
animos C).
сметать,
перен. смывать, прибивать (течением) (
natantia saxa St).
n pl. 1) дневник, журнал, черновая тетрадь, текущие записи (in ~
referre C);
2) доводы противника (~
evertere C).
[
adversus] противоположный, противостоящий (
opinio C); противный, враждебный (
factio Nep); неблагоприятный (
quibus res nox maxime est adversaria Cs):
argumenta adversaria C доводы (доказательства) противника.
f [
adversor] сопротивление, опровержение, возражение
Sen, Tert.
m [
adversor] противник, сопротивляющийся (
alicui rei Ap).
f [
adversus]
1) противодействие,
m. e сила противоядия
PM;
2) враждебность, непримиримость (
mentis Aug);
3) неудача, бедствие (
adversitatibus premi Aug).
[
intens. к adverto] постоянно обращать:
adversare animum Pl внимательно следить, обращать пристальное внимание.
[
depon. [
adversus]
1) быть против, противиться, сопротивляться (
alicui и alicui rei Pl, C etc.); возражать (
adversum sententiam alicujus Pl):
par in
adversandum L могущий сопротивляться;
adversante vento T, PJ при встречном ветре;
adversante undā T против течения;
adversante fortunā C наперекор судьбе;
2) враждебно относиться, притеснять (
aliquem adversari et
affligere Ap).
[
adverto]
1) находящийся впереди, противолежащий, обращённый (к кому-л.) лицом
или передней стороной: ~ et
aversus C спереди и сзади,
т.е. отовсюду,
перен. во всех отношениях;
lectus ~
Prp кровать, находящаяся против входной двери;
intueri aliquem adversum C смотреть кому-л. прямо в лицо;
dentes adversi C передние зубы;
adversa manus C рука, обращённая в нашу сторону;
vulnus adversum Sl рана спереди (
напр.,
на груди); in
adversum ōs vulnerari Cs быть раненным прямо в лицо;
adverso colle Cs, Sl прямо вверх по холму;
ire in
adversos montes O подыматься прямо в горы;
adverso flumine или amne Cs, O etc. против течения;
vento adverso C etc. при встречном ветре;
adversos concitare equos L поскакать друг другу навстречу; ex
adverso PM, L напротив; in
adversum V, L, Prp навстречу
или в противоположную сторону;
itinera adversa воен. T фронтальные марши;
2) неблагоприятный, бедственный, несчастливый:
adversis diis L против воли богов;
adversa valetudo L нездоровье;
fortuna adversa V,
res adversae C и casūs adversi Nep бедствия, невзгоды, несчастье;
adversā patrum voluntate L вопреки воле сената;
annus frugibus ~
L неурожайный год;
adverso Marte V ввиду неудачной войны;
adverso rumore esse T иметь дурную славу;
si quid adversi acciderit C, Nep если случится какая-л. беда;
3) враждебный (
alicui L):
multos adversos habere Sl иметь много противников;
4) противный, ненавистный (
gentes,
quis (
quibus)
omnia regna adversa sunt Sl);
5) лог. (=
contrarius) противоположный, обратный (
opinio PM):
adversa contrariis referunt C противоположности соответствуют друг другу.
1) обращать, поворачивать (
classem in
portum L;
advertere oculos QC, PJ и advertere oculos alicui rei Sil); направлять (
agmen urbi V):
advertere lumina in
aliquam rem O обратить взоры на что-л.;
advertere aures ad
vocem O насторожиться, заслышав голос;
animum advertere (
см. тж. animadverto)
Ter, C etc. замечать, воспринимать,
тж. узнавать (
aliquem,
aliquid C, Cs etc.);
animum (
mentem)
advertere обращать внимание (ad
aliquam rem или alicui rei Lcr, V etc., тж. aliquem и aliquid C):
quae dicam,
animis advertite vestris (
abl.)
V слушайте внимательно то, что я скажу;
paucis,
adverte,
docebo V слушай, я расскажу тебе в немногих словах;
advertebatur assentire Volcacio C было видно, что он согласен с Волкацием;
2) делать замечание, упрекать
T; наказывать: in
aliquem more prisco advertere T подвергнуть кого-л. старинной каре;
3) указывать (
non docet admonitio,
sed advertit Sen);
4) обращать (
на себя), привлекать (
к себе):
advertere vulgum T привлечь к себе сочувствие толпы;
advertere odia T навлечь ненависть;
omnium animos in
se advertere Sen приковать к себе всеобщее внимание;
ea res adverterat Sabinos L это обратило на себя внимание сабинян.
impers. наступает вечер, вечереет, смеркается
Ter, C etc.
1) бодрствовать, бдительно охранять (ad
custodiam ignis advigilare C —
о весталках;
somnis regum St —
dat.);
2) присматривать, быть внимательным, иметь наблюдение, быть на страже (
alicui Tib,
alicui rei Cld etc. и pro
aliquā re C):
tanto magis advigilare aequum est Ter следует удвоить бдительность.
продолжать жить, оставаться в живых
St, Vop etc.:
dum adviveret Vlg в продолжение всей его жизни.
f [
advoco]
1) приглашение, привлечение, призыв (
преимущественно для юридической консультации): in
advocationibus C в качестве судебного защитника;
2) ведение судебного процесса, судебная защита
C; правовая консультация, юридическая помощь
C, Q;
3) срок, необходимый для созыва правоведов-консультантов
C, Sen; отсрочка, срок для обсуждения вопроса
VM, Sen;
4) поздн. адвокатура, адвокатское сословие
Dig, CTh.
m [
advoco]
1) юридический консультант
C;
2) судебный защитник, адвокат (
при цезарях patronus causae)
Q etc.
1) призывать, созывать, приглашать, привлекать (
concilium C;
populum in
contionem L;
aliquem in
auxilium T):
advocari aegro O быть вызванным к больному;
2) использовать, употреблять (
oblitterata jam nomina sacramento T):
omnes vires suas advocare Sen употребить все свои силы;
secretas advocare artes O прибегнуть к чарам;
3) юр. приглашать в качестве поверенного (для ведения судебного дела) (
sibi aliquem C):
veniam advocandi petere PJ шутл. просить отсрочки для (соответствующей) консультации;
4) поддерживать, помогать, утешать (
languentes Tert).
[
frequ. к advolo] прилетать:
papilio luminibus (
dat.)
advolitans PM бабочка, летящая на огонь.
1) прилетать (
luminibus lucernarum PM);
2) прибегать, спешить (
alicui V;
aliquid C, VF: in
aliquid C); спешно прибывать (ad
Messānam navibus Cs):
fama advolat alicui V слух доходит до кого-л. (достигает чьих-л. ушей);
advolare in
auxilium PM, Su поспешить на помощь.
1) прикатывать, докатывать:
totas ulmos focis (
dat.)
advolvere V катить целые вязы к очагам (кострам);
advolvere aliquid montibus (
abl.)
V скатывать что-л. с гор;
advolvere se (
или pass. advolvi)
pedibus (
genibus)
или genua alicujus L, QC, Sl, T броситься кому-л. в ноги;
2) med.-pass. взвиваться, взлетать (
clamor advolvitur astris St);
3) собирать, включать (
aliquid carmen in
unum Cld).
n (
греч. «недоступное»)
1) священное место, святилище, святыня
Cs;
2) гробница, могила (
ima adyta V);
3) сокровенная глубина, тайник (
cordis Lcr).
depon. гневаться, карать своим гневом (
aliquem super
peccata sua Vlg).