an
(intens. anne) conj. 1) при второй части разделительного вопроса или, ли: utrum (utrumne, ne)... an... ли... или...; utrum hostem, an vos, an fortunam utriusque populi ignoratis? L врага вы, что ли, не знаете, или себя (самих), или судьбы того и другого народа?; часто без первого союза (utrum и др. ): Metello divinitus hoc venit in mentem, an a Siculis doctus est? C что же, Метелл догадался об этом по наитию свыше или он узнал об этом от сицилийцев?; иногда опускается вся первая часть вопроса : quid dices? an Siciliam virtute tuā liberatam esse? C что скажешь? или Сицилия освобождена благодаря твоей доблести?; 2) неужели, разве: an tu esse me tristem putas? Pl неужели (разве) я по-твоему грустен?; 3) не... ли..., или; пожалуй; или, скорее; быть может (при вопросах с оттенком сомнения ): dubito, an hunc primum ponam Nep уж не знаю, (не) считать ли его первым; eloquar an sileam? V сказать мне или промолчать?; haud scio, an satis sit C не знаю, достаточно ли (т.е. пожалуй, недостаточно); 4) едва ли, навряд ли (с отрицанием иногда подразумеваемым ): nescio, an nullus VM, Nep, Sen etc. едва ли кто-нибудь (никто, пожалуй); 5) поздн. , в простом косвенном вопросе ли (= num): in obscuro est, an didicĕris PJ неизвестно, научился ли ты.
anacephalaeōsis
anacolūthon, ī
anadiplōsis
anagōgē, ēs
analecta, ae
analectris (vl. analeptris), idis
analogia, ae
anancaeum, ī
anapaestus, a, um
anaphora, ae
anaplērōticus, a, um
anathema, atis n , тж. ae
anaticula (aniticula), ae
anatocismus, ī
an-ceps, cipitis
ancīle, is
ancillāris, e
ancillor, ātus, sum, ārī
ancōn, ōnis
Ancōn, ōnis
ancora, ae
andabata, ae
androgynus, ī
andrōn, ōnis
andrōnītis, tidis
ān-frāctus, us
angario, āvī, —, āre
angelicus, a, um
angiportum, ī n и angiportus, ūs
ango, ānxī, (anctum или anxum), ere
angor, ōris
angui-fer, fera, ferum
angui-gena, ae
anguilla, ae
angui-manus, ūs
anguis, is
angulāris, e
angulus, ī
angustē
[angustus] 1) узко, тесно, скученно (habitare VM ; sedere C ): ~ aliquem continere C стеснить (воен. запереть) кого-л. || убористо (scribere C ); 2) сжато, кратко (dicere C ); 3) скупо, скудно: frumentum angustius provenĕrat Cs хлеб уродился хуже (чем обычно); ~ se habere C быть в затруднительном положении.
angustia, ae
angusti-clāvius, a, um
angustio, āvī, ātum, āre
angusto, āvī, ātum, āre
angustum, ī
angustus, a, um
[ango] 1) тесный, узкий (via L ; aditus Cs ; pons C ): montes angusti Cs вплотную подступающие горы; 2) заострённый, остроконечный (sagitta CC ); 3) худой, хилый или малорослый (sus PM ; corpus V ); 4) слабый, малоощутительный (odor PM ); 5) укороченный, натянутый (habenae Tib ); 6) незаметный (differentia PM ); 7) короткий (nox, dies O ; tempus Q ): ~ spiritus C короткое дыхание; 8) скудный, ограниченный (res frumentaria Cs ); 9) плохой, недостаточный (fides Cs ); стеснённый, бедственный: rebus in angustis M в беде; 10) чёрствый, бездушный (animus C ); мелочный, педантичный (concertatio, interrogatio C ); 11) сжатый, краткий, уплотнённый (formula sponsionis, disputatio, oratio C ), но : angusta et lubrica oratio T трудное и щекотли: вое положение для ораторских выступлений.
anhēlātio, ōnis
anhēlitus, ūs
anhēlo, āvī, ātum, āre
[halo] 1) тяжело дышать, сопеть, пыхтеть (taurus anhelat sub vomere O ; anhelans spiritus rhH ); задыхаться (anhelans pontus Sol ): anhelans inopia Just острая нужда; 2) пыхать (fornacibus ignis anhelat V ); 3) испаряться (amnis vapore anhelat PM ); 4) выдыхать, извергать (ignes O ; frigus de pectore C ): anhelati ictus Sil с усилием производимые удары (вёсел); anhelans scelus C кипя преступной злобой; anhelare rabiem Lcn дышать бешенством, злопыхательствовать; anhelata verba C слова, произносимые задыхающимся (от волнения) голосом.
anhēlus, a, um
anīlis, e
anima, ae
animadversio, ōnis
anim-adverto, vertī, versum, ere
animal, ālis
animālis, e
[anima] 1) воздушный, воздухообразный (~ spirabilisque natura C ); 2) поддерживающий жизнь, животворящий (spiritus Vtr, PM ): cibus ~ C = aër; 3) живой, одушевлённый (corpora Lcr ): exemplum animale C живой подлинник, оригинал; 4) культ. : dii или daemones animales Ap обожествлённые души усопших (напр. Penates); hostia ~ Macr жертвенное животное (душа которого приносилась в жертву богам, а мясо предназначалось жрецам ).
animāns, antis
animātio, ōnis
animātus, a, um
animātus, ūs
animo, āvī, ātum, āre
[anima и animus ] 1) вдыхать, дуть: duas tibias uno spiritu animare Ap играть сразу на двух свирелях; 2) оживлять, одушевлять: guttas animavit in angues O (земля) превратила капли (крови Горгоны) в змей || животворить, освежать (arbores quotidianis rigationibus Pall ); 3) воспламенять, возбуждать (pestiferas ad crimina taxos Cld ); настраивать, воодушевлять желанием (ad и in aliquid Macr ): ita animatus fui itaque nunc sum (ut) Pl я желал и до сих пор желаю (чтобы); 4) придавать свойства, воспитывать характер: Mattiaci ipso terrae suae solo ac caelo acrius animantur T сами свойства почвы и климат делают маттиаков очень воинственными.
animosē
animōsitās, ātis
animōsus, a, um
[animus] 1) мужественный, смелый, отважный (vir C ; Hector H ): frigus animosum St страх, пробуждающий мужество || бодрый, сильный духом (senectus C ); полный жизни (signa Prp ); 2) ретивый, норовистый (equus O ); ожесточённый (bellum O ); 3) поэт. гордый: parens vobis animosa creatis O мать, гордая тем, что вас родила; 4) сильный, резкий, бурный (ventus O ; Eurus V ); 5) неутомимый, усердный, упорный (corruptor T ).
animula, ae
animus, ī
annālis, e
annālis, is
(abl. i) (sc. lĭber; чаще pl. annāles, ium ) m 1) погодная запись событий, летопись, хроника, анналы: annales pontifĭcum или maximi C записи жрецов-летописцев; Annales T история прошлых событий (в отличие от Historiae, повествующих о событиях, современных автору ); 2) поэт. повесть, повествование (nostrorum laborum V ).
an-nato, āvī, ātum, āre
an-necto, nexuī, nexum, ere
anniculus, a, um
anni-fer, fera, ferum
an-nītor, nīsus (nīxus) sum, nītī
anniversārius, a, um
[annus + verto] каждый год повторяющийся, ежегодный (sacra C ; arma L ): anniversariae vicissitudines C смена времён года; anniversarii hostes Fl враги, из года в год совершающие свои нападения.
an-no —, —, āre
anno, —, —, āre
annōna, ae
annōnārius, a, um
annōsus, a, um
annotātio, ōnis
annotātor, ōris
annōtinus, a, um
an-noto, āvī, ātum, āre
an-numero, āvī, ātum, āre
an-nūntio (adnuntio), āvī, ātum, āre
annuo, uī, ūtum, ere
annus, ī
annūto, —, —, āre
an-nūtrio, —, —, īre
annuum, ī
annuus, a, um
anōmalia, ae
an-quīro, sīvī, sītum, ere
[amb(i) + quaero] 1) искать вокруг себя, тщательно разыскивать, разведывать: omnia, quae sunt ad vivendum necessaria anquirere C разыскивать всё необходимое для существования; 2) исследовать, доискиваться: mens semper aliquid anquirit C ум всегда занят исследованием чего-л.; non anquirendum, quin... T нечего сомневаться в том, что...; 3) юр. вести следствие, производить расследование (de perduellione L ; de morte alicujus T ); 4) требовать наказания для виновного (~ capite или capitis, pecuniā L ).
ānsa, ae
ānsātus, a, um
ānser, eris
ānsula, ae
ant-amoebaeus, a, um
ant-anapaestus, a, um
antapodosis, is
ante
ante
ante
ant-eā
ante-ambulo (в поэзии 4 слога ), ōnis
ante-capio, cēpī, ceptum (captum), ere
ante-cēdēns, entis
ante-cēdo, cessī, cessum, ere
ante-cello, —, —, ere
ante-cēnium, ī
antecessio, ōnis
antecessor, ōris
antecessus, ūs
antecursor, ōris
ante-eo, iī (īvī), —, īre
(в поэзии anteo) 1) идти впереди, шествовать перед (кем-л.) (alicui C или aliquem H ): anteire equo Su ехать впереди на коне; 2) предшествовать (во времени ): alicui (aliquem) aetate anteire C быть старше кого-л. годами; 3) превосходить, опережать, быть выше (alicui sapientiā C ; alicui in aliquā re AG ; omnes intellegentiā C ; aliquem virtutibus Nep ; ab aliquo honore anteiri Sen ): poscit equos... qui candore nives anteirent, cursibus auras V (Турн) требует коней... белее снега, быстрее ветров; immanitas (Neronis) omnium questūs anteibat T жестокость Нерона превосходила всё, что могли выразить всеобщие жалобы; 4) отличиться (operibus Cs ); 5) предотвращать, предупреждать (damnationem veneno T ); отводить (periculum T ); 6) противиться (auctoritati parentis T ); 7) поэт. предугадывать, знать наперёд (quid vellet aliquis Sil ).
ante-fero, tulī, lātum, ferre
antefīxa, ōrum
ante-fīxus, a um
ante-gredior, gressus sum, gredī
ante-habeo, —, —, ēre
ante-hāc
antelongior, ōris
ante-loquium, ī
ante-lūcānus, a, um
antemna, ae
Antemna, ae и Antemnae, arum
ante-occupātio, ōnis
ante-paenultimus, a, um
ante-pīlānī, ōrum
ante-pōno, posuī, positum, ere
ante-potēns, entis
anterior, ius
ante-sīgnānus, ī
ante-sto (antisto), stetī (stitī), —, āre
an-testor, ātus sum, ārī
ante-venio, vēni, ventum, īre
ante-verto (antevorto), vertī, versum, ere
anthypophora, ae
anti-bacchīus, a, um
обратный вакхическому: ~ pes антивакхическая стопа ($F002$F010$F010).
antichrēsis, is
anticipātio, ōnis
anti-cipo, āvī, ātum, āre
[capio] 1) наперёд усваивать себе, заранее принимать: anticipare aliquid mente C заранее составить себе понятие о чём-л.; id est anticipatum mentibus nostris C это врождено нашему сознанию; 2) предвосхищать (timoris tormentum Sen ): anticipare molestiam C заранее предаваться грусти; anticipare ludos Su праздновать (совершать торжества) раньше времени; anticipare mortem Su окончить жизнь самоубийством; via anticipata O ранее (т.е. скорее обычного) пройденный путь; 3) упреждать, опережать Lcr, PM ; 4) превзойти (aliquid Aus ).
antidotum, ī
antimetabolē, ēs
antipathīa, ae
antipodes, um
antīquārius, a, um
касающийся древности: antiquaria ars Hier искусство разбирать старинное унциальное письмо и самому пользоваться им.
antīquārius, ī
antīquē
antīquitās, ātis
antīquitātēs, um
antīquitus
antīquo, āvī, ātum, āre
antīquum, ī
antīquus, a, um
[ante III] 1) прежний, былой, давнишний (tempus Cs ; vulnus O ); древний, старинный (genus Nep ; mos Ter ); старый, многолетний (quercus Su ; socius C ; amicus O ); старый, состарившийся (ruga in antiquā fronte O ); прошлый (hiems O ): antiquior dies erat adscripta litteris C письма были помечены более ранней датой; 2) в compar. старший (Scipio Africanus Antiquior AG ); 3) простой, честный, искренний (homines C ; mores Pl ; cives antiquā virtute Ter ); 4) только в compar. и superl. более важный, более значительный, более достойный (quod honestius, id mihi est antiquius C ): antiquior ei fuit laus et gloria, quam regnum C хвала и слава были для него ценнее царской власти.
antisophista, ae
anti-specto, —, —, ire
antistes, itis
antistrephōn, ontos
antonomasia, ae
antrum, ī
ānulāre, is
ānulārius, a, um
ānulātus, a, um
anulus
(annulus), ī m [anus I] 1) колечко, перстень (преимущественно с печатью) (anulum induere C ; anulum detrahere Ter, C etc. ): ~ equestris H (золотое) всадническое кольцо (знак достоинства этого сословия в эпоху Республики ); anulum invenire C или anulo aureo donari Su быть введённым в сословие всадников; jus anulorum Su звание всадника; anulum tradere C передавать кольцо (символ передачи семейных прав); 2) звено цепи PM, M ; поэт. оковы, цепь М ; 3) поэт. локон (comarum ~ M ); 4) бот. завиток, усик (vitis anuli CA ); 5) Cato = anus I, 2.
anus, ūs
ānxietās, ātis
anxi-fer, fera, ferum
anxius, a, um
[ango] 1) тревожный, встревоженный, беспокоящийся (насчёт чего-л.), неспокойный, полный боязни, охваченный страхом, реже озабоченный: anxium habere aliquem T внушать кому-л. беспокойство (страх); ~ erga aliquem T боящийся кого-л.; ~ aliquā re L, Su, O etc. боящийся чегол.; ~ pro (de Q, QC, Su ) aliquā re Q,PJ (circa aliquid Sen , ad aliquid Lcn , alicujus rei Sen, O, T etc. ) опасающийся (боящийся) за что-л. или чего-л.; ira et metu ~ Sl движимый гневом и страхом; 2) внушающий страх, причиняющий беспокойство, вселяющий тревогу (aegritudines C ); мучительный, томительный (timor V ; curae L ); 3) редко тщательный, тж. вымученный (elegantia orationis AG ).