avare
avārē
[avarus] 1) корыстно, жадно, с жадностью (pretium statuere Ter); 2) скупо Ter, C etc.: horas suas avarissime servare Sen крайне скупо расходовать своё время.
avariter
avāriter
арх. жадно (ingurgitare in se merum Pl).
avaritia
avāritia, ae
f [avarus] 1) жадность Pl etc.; жажда (gloriae QC); корыстность, любостяжание, алчность к деньгам (magistratuum T): ~ est injuriosa appetitio alienorum C алчность есть преступное желание чужого; 2) скупость: avaritiam parsimoniae nomine lenire Q снисходительно называть скупость бережливостью; 3) экономное расходование, расчётливость (~ temporis Sen).
avarities
avāritiēs, ēī
f Lcr, L = avaritia.
avarus
avarus, a, um
[одного корня с aveo, avidus] 1) жадный, алчный, корыстолюбивый (alicujus rei): publicae pecuniae ~ T жадный до общественных денег; laudis ~ H славолюбивый; 2) ненасытный (mare, venter H; ignis Prp); 3) скупой: discordat parcus avaro H есть разница между бережливым и скупым.
ave омоним
ave
abl. sg. к avis I.
ave омоним
ave
voc. sg. к avus.
ave омоним
avē
(тж. havē) imper. к aveo.
aveho
a-veho, vēxī, vectum, ere
1) увозить (aliquos alias in terras H; frumentum navibus Cs); (о буре) уносить, умчать, забрасывать (alias ores, sc. Teucros V); 2) pass. avĕhi уезжать (equo, e castris L);
avellana омоним
avellana
(тж. abellana), ae f авелланский орех (сорт лесных орехов) CC, PM etc.
avello
ā-vello, vellī (vulsī, volsī), vulsum (volsum), ere
1) отрывать, срывать (poma ex arboribus C): avulsa saxa montibus Lcr скалы, оторванные от гор; 2) отрывать, отторгать, разлучать: de matris complexū avellere C вырвать из объятий матери; avulsus a suis C разлучённый со своими; puerum a lacte avellere Vr отнимать ребёнка от груди; aliquem ab errore avellere C вывести кого-л. из заблуждения; incendium belli a portis avulsum C отброшенный от ворот (Рима) пожар войны; non potes avelli; simul hunc, simul ibimus ambo O тебя не отнимут (у меня); вместе отсюда, вместе уедем вдвоём.
avena
avēna, ae
f 1) овёс (Avena sativa Linn) V, PM; 2) (тж. avenae steriles V) овсюг (Avena fatua Linn) Cato, C; 3) стебель, тростник PM; 4) пастушья свирель (modulari avenā carmen Tib); pl. многоствольная цевница («Панова свирель» [флейта Пана]) (structae или junctae pice avenae O).
avenaceus
avēnāceus, a, um
[avena] овсяный, приготовленный из овса (farina PM).
avenae
avēnae, ārum
f pl.см. avena 4.
avenarius
avēnārius, a, um
[avena] овсяный, живущий в овсе (cicada PM).
aventer
aventer
adv. [aveo II] 1) жадно (haurire aliquid Amm); 2) горячо, радушно (suscipere aliquem Amm).
aveo омоним
aveo (haveo), —, —, ēre
(в класс. латыни тк. imper. и inf.) здравствовать: ave здравствуй или прощай; avete здравствуйте или прощайте; Marcus ~ jubet M Марк просит (тебе) кланяться; in perpetuum ave atque vale Ctl прощай навсегда.
aveo омоним
aveo (haveo), —, —, ēre
страстно желать, жаждать, томиться (по чему-л.) (aliquid videre, audire, addiscere C): te (Epicūrum) imitari aveo Lcr я стремлюсь подражать тебе (Эпикур); valde scire aveo, quid agas C я очень хочу знать, что ты делаешь.
averro
ā-verro, verrī, —, ere
сметать, сгребать, убирать: carā pisces averrere mensā H спешно забирать (т.е. закупать) рыб с дорогого лотка (т.е. по высокой цене).
averrunco
āverrunco, —, —, āre
культ. предотвращать, отвращать, отклонять, отводить, устранять (mala Ap; calamitates Cato; iram deorum L).
aversa
āversa, ōrum
n pl. [aversus]: ~ castrorum VP тыл лагеря: ~ insulae L внутренняя часть острова; ~ Indiae PM отдалённые (глубинные) области Индии.
aversabilis
āversābilis, e
[aversor] отвратительный, отталкивающий (scelus Lcr).
aversatio
āversātio, ōnis
f [averto] отвращение, неприязнь (tacita Q): ~ alienorum processuum Sen недоброжелательное отношение к чужим успехам.
aversatrix
āversātrīx, īcis
f 1) отрицательница, ненавистница (crudelitatis Tert); 2) отступница Vlg.
aversio
āversio, ōnis
f [averto] 1) обращение, отворачивание в другую сторону: ex aversione сзади, в спину (aliquem jugulare bH); (in) aversione и per aversionem Dig оптом, гуртом, «чохом» (emere, vendere, locare); 2) ритор. (= apostrophē) отведение внимания слушателей от основной темы Q; 3) отпадение, отступничество Vlg, Aug.
aversor омоним
āversor, ōris
m [averto] расхититель, растратчик (pecuniae publicae C).
aversor омоним
āversor (āvorsor), ātus sum, ārī
depon. [averto] 1) отворачиваться: aversari aliquem L или aversari aspectum alicujus T отвернуться при виде кого-л.; 2) отвергать, отклонять, отказываться (regem Sl; honorem O; scelus QC): aversari proelium facere bH отказываться вступить в бой.
aversum
āversum, ī
n [aversus] противоположная сторона, противоположное направление: in averso esse Sen быть позади.
aversus
āversus, a, um
1. part. pf. к averto; 2. adj. 1) отвернувшийся, обращённый в другую сторону, повернувшийся спиной: aversum hostem videre Cs видеть, как враг обратился в бегство; aliquem aversum aggrĕdi C напасть на кого-л. сзади; in aversa chartā scribere M писать на обратной стороне бумаги (листа); averso sole Vr спиной к солнцу; aversa pars capitis PM затылок; milites aversi a proelio Cs солдаты, выведенные из боя; ~ et adversus погов. C и сзади и впереди, с какой стороны (его) ни взять, во всех отношениях; 2) противоположный (per aversam portam L); 3) несклонный, нерасположенный, питающий отвращение, враждебный (a Musis, a vero C): componere aversos amicos H мирить рассорившихся друзей; voluntas aversa V неприязнь, вражда; lucro ~ H бескорыстный.— См. тж. aversa и aversum.
averta
averta, ae
f (греч.) дорожный мешок, чемодан CTh.
avertarius
avertārius, ī
m (sc. equus) лошадь для перевозки багажа CTh.
averto
ā-verto (āvorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere
1) отворачивать, поворачивать, направлять в другую сторону (iter Cs, L); отводить (flumen C); отклонять (aiiquem Italiā V); отворачиваться, поворачиваться: avertens roseā cervīce refulsit V повернувшись, (Венера) заблистала розовым цветом своей шеи; 2) привлекать (omnium in se oculos L): 3) переносить, откладывать (certamen L); 4) отражать (hostes a castris L); обращать (classem in fugam L); 5) красть, похищать, растрачивать (pecuniam publicam C); увозить (auratam pellem Ctl); угонять (tauros V); 6) скрывать (causam doloris L): avertere se ex oculis V скрыться из глаз; 7) отклонять (a scelere C); отговаривать (aliquem ab incepto L); предотвращать (bellum L); отводить, отвращать (quod omen dii avertant C; periculum Su): avertere somnos H разгонять сон, не давать заснуть; 8) взваливать (causam in aliquem C); 9) отвлекать (animum alicujus ab aliqua re L); 10) отгонять, удалять (curas dictis V).
avexi
āvēxī
pf. к aveho.
avia омоним
avia, ae
f [avus] 1) (тж. ănus ~ QC) бабка, бабушка Pl etc.; 2) pl. старушечьи предрассудки: veteres aviae погов. Pers бабушкины сказки; 3) бот. крестовик (Senecio Linn).
avia омоним
āvia, ōrum
n pl. [avius] бездорожье, непроходимые пути, пустынные места, глушь (~ itinerum VP; ~ sequi V).
aviarium
aviārium, ī
n [aviarius I] 1) птичий двор, птичник C; 2) место в лесу, где водятся птицы V.
aviarius омоним
aviārius, a, um
[avis I] птичий, для ловли птиц (rete Vr).
aviarius омоним
aviārius, ī
m [avis I] работник, ухаживающий за домашней птицей, птичник Col.
avicula
avicula, ae
f [demin. к avis I] птичка Vr, Su etc.
avide
avidē
[avidus] 1) жадно, алчно (se replere cibo Pt); 2) страстно (exspectare aliquid C); пламенно (credere alicui PJ).
aviditas
aviditās, ātis
f [avidus] 1) страстное желание, страсть, томление (gloriae, legendi C); 2) жадность, алчность (pecuniae C; cibi C и ad cibos PM).
aviditer
aviditer
avidus
avidus, a, um
[aveo II] 1) жадный, алчный, жаждущий, падкий (alicujus rei, ad aliquam rem, in aliqua re): ~ cibi Ter прожорливый; ~ pecuniae QC сребролюбивый; ~ sermonum T разговорчивый, любящий поговорить; ~ laudis C и gloriae QC честолюбивый; ~ novarum rerum Sl жадный до новшеств; ~ ad pugnam L воинственный; avidi conjungere dextras V горя желанием обменяться рукопожатиями; 2) кровожадный (tigris Lcn); 3) неутолимый (sitis M); дикий, ненасытный (libido Vr); всепожирающий (ignis O); 4) страстный, пламенный, пылкий (duces Sl; legiones T); 5) обширный, широко раскинутый (pars, sc. caeli Lcr).
avis омоним
avis, is
(abl. ave и āvī) f 1) птица (~ fluminea O; ~ rapto vivens Sen); 2) вещая птица C, L, O; перен. предзнаменование, знамение, примета, знак (см. omen): avibus bonis O (secundis L) при хороших предзнаменованиях, в добрый час; avibus adversis C или avi malā H (sinistrā Pl) при дурных предзнаменованиях, с плохими видами на успех.
avis омоним
avīs
dat. и abl. pl. к avus.
avitium
avitium, ī
n [avis I] птичья порода, пернатый мир Ap.
avitus омоним
avītus, a, um
[avus] 1) дедовский, дедушкин или бабушкин (bona C); 2) очень старый, старинный (nobilitas T; mos Vr); 3) наследственный (ager Sen; virtus V).
avitus омоним
Avītus, ī
m Авит (римск. cognomen) C.
avium омоним
āvium, ī
n [avius] бездорожье rhH (обычно в pl., см. avia).
avium омоним
avium
gen. pl. к avis I.
avius
āvius, a, um
[a + via] 1) находящийся в стороне от дороги (saltus L; mons H); отдалённый, уединённый или бездорожный (loca L; solitudo Ap); непроторённый, непроходимый или просёлочный, окольный (iter Sl); 2) сбившийся с пути: ~ errat saepe animus Lcr разум часто блуждает, не находя путей.
avo
avō
привет вам, здравствуйте Pl (Poenulus, 994 etc.).
avocamentum
āvocāmentum, ī
n [avoco] отвлечение, развлечение, тж. успокоение, утеха PJ, Ap etc.
avocatio
āvocātio, ōnis
f [avoco] 1) развлечение, рассеяние (a cogitandā molestiā C); 2) отвлечение (внимания), помеха Sen.
avocator
āvocātor, ōris
m отзывающий, отвлекающий (virorum Tert).
avocatrix
āvocātrīx, īcis
f отзывающая, отвлекающая (veritatis Tert).
avoco
ā-voco, āvī, ātum, āre
1) отзывать (milites a signis PJ; partem exercitūs ad bellum L): avocare magistratū comitiatum или contionem avocare AG сорвать у магистрата собрание (путём отзыва собравшихся на другое собрание); 2) отвлекать, отрывать, отделять, отчуждать: Socrates videtur primus a rebus occultis avocasse philosophiam C Сократ, по-видимому, первый отвлёк философию от таинственного; ab negotiis avocari Su отрываться от (своих) дел; quos aetas a proeliis avocat C (те), возраст которых не позволяет участвовать в боях; nulla res nos avocabit Sen ничто нас не отвлечёт (не помешает нам); canem cibo avocare Pt унять (успокоить) собаку пищей.
avolatio
āvolātio, ōnis
f [avolo] отлёт, улетание Aug.
avolo
ā-volo, āvī, ātum, āre
1) отлетать, улетать (per aetherias auras, vl. umbras Ctl); 2) поспешно удаляться, уноситься (velut avium examina L); ускакать, умчаться (citatis equis Romam L): hinc avolare C оставить мир, скончаться.
avols
āvols-
vl. = avuls-.
avonculus
avonculus
арх. Pl = avunculus.
avorsor
āvorsor
avorto
āvorto
арх. = averto.
avos
avos
арх. = avus.
avulsio
āvulsio, ōnis
f [avello] 1) отрывание, срывание PM; 2) сорванные ветви PM.
avulsor
āvulsor, ōris
m [avello] отрывающий: ~ spongiarum PM ловец губок.
avulsus
āvulsus, a, um
part. pf. к avello.
avunculus
āvunculus, ī
m 1) дядя по матери Pl, C etc. (patruus — дядя по отцу): magnus ~ C брат бабки; major ~ Dig брат прабабки; 2) муж тётки по матери Sen.
avus
avus, ī
m 1) дед (paternus PJ etc.; maternus V, L etc.); прадед (см. proavus); 2) предок H, V, P etc.: avorum memoriā L на памяти дедов; 3) бот. летучка (семянка с волосистым хохолком) Ap.