bu
bū-
(греч.; досл. «бычачий») частица, обозначающая громадность (напр., bumammus).
bubalus
būbalus, ī
m (греч.) 1) буйвол PM, M, Sol, Amm; 2) африканская газель PM, Sol, Vlg.
bubile
būbīle, is
n [bos] Pl, Cato, Vr etc. = bovile.
bublus
bublus
стяж. Pt = bubulus.
bubo
būbo, ōnis
m (тж. f V, Lampr) филин (Strix bubo Linn) Vr, O etc.
bubsequa
bubsequa
bubula
būbula, ae
f [bos] (sc. caro) говядина Pl, CC etc.
bubulcito
bubulcito, āvī, —, āre
bubulcitor
bubulcitor, —, ārī
depon. 1) гнать, пасти коров и быков Pl; 2) кричать как погонщик коров Vr.
bubulcus
bubulcus, ī
m [bos] волопас, тж. погонщик волов LM, Cato, V etc.
bubulinus
būbulīnus, a, um
bubulus
būbulus, a, um
[bos] 1) бычачий или коровий (lac PM; caro PM, Lampr): bubuli corii Pl ремни (плети) из бычачьей кожи; 2) удары бычачьими ремнями: bubula censio Pl наказание ремнём.
bubus
būbus
dat./abl. pl. к bos.
bucaeda
bū-caeda, ae
m [bos 3 + caedo] высеченный (побитый) ремнём Pl.
bucca
bucca, ae
f 1) щека (полная, надутая в отличие от gena): buccae fluentes C обвисшие щёки; scribere (garrire, loqui) quidquid in buccam venit погов. C, M писать (болтать, говорить) всё что ни взбредёт в голову; durae buccae (gen.) esse Pt быть невоздержным на язык; buccas inflare H сердиться, гневаться, дуться; 2) глоток или кусок (~ panis M, Pt); 3) (о трубаче) горлан J; 4) крикун, болтун J; 5) приживальщик, лизоблюд Pt.
buccea
buccea, ae
f [bucca] кусок (пищи) Augustus apud Su.
buccella
buccella (bucella), ae
f [demin. к bucca] кусочек (пищи) M, Vlg.
buccellarius
buccellārius, ī
m [buccella] состоящий на довольствии солдат CJ, GT.
buccellatum
buccellātum, ī
n [buccella] солдатский пайковый хлеб Spart, CTh etc.
buccin
buccin-
неправ. vl. = bucin-.
bucco
bucco, ōnis
m [bucca 1, 4] 1) простак, пустослов (персонаж из ателлан) Pl; 2) пустомеля Pl, Ap.
buccula
buccula (būcula), ae
f [demin. к bucca] 1) щёчка Ap; 2) ротик Su; 3) подбородник или нащёчник (у шлема) L, J, CTh; 4) (в катапульте) щека или станина Vtr.
bucculentus
bucculentus, a, um
[bucca] толстощёкий или большеротый Pl.
bucella
bucella
bucerus
būcerus (būcerius), a, um
(греч.) с бычачьими рогами, волорогий (armenta O): bucera saecla и buceriae greges Lcr рогатый скот.
bucetum
būcētum, ī
n пастбище, выгон, по др. кустарник Lcn, AG, Sid.
bucilla
bucilla
bucina
būcina, ae
f 1) витая труба, рог, сигнальный горн (пастуший, охотничий и пр.) (ad bucinam inflatam convenire Vr; ~ cogebat priscos Quirītes Prp); сигнальная труба полководца (bello dat signum ~ V); горн для подачи сигналов к смене караулов (secundae vigiliae bucinā signum datum L); 2) смена караулов: ad tertiam bucinam praesto esse L подготовиться к третьей смене караулов; 3) витая раковина (служившая Тритону рогом) (~ litora voce replet O).
bucinator
būcinātor, ōris
m [bucina] 1) трубач, горнист Vr, Cs etc.; 2) разгласитель, распространитель (existimationis alicujus C).
bucino
būcino, āvī, ātum, āre
[bucina] трубить (conchā Ap); давать сигнал: ter bucinavit impers. Sen раздался троекратный трубный звук, трижды протрубили (для оповещения о том, что наступила третья часть дня).
bucinum
būcinum, ī
n [bucina] 1) трубный глас, звук горна, сигнал Is; 2) горн, рог (bucini sonus PM); 3) раковина пурпурной улитки PM; 4) пурпурная краска PM.
bucinus
bucinus, ī
bucitum
būcītum
bucolica
būcolica, ōrum и ōn
n pl. (греч.) пастушеские песни AG.
bucolicus
būcolicus, a, um
(греч.) пастушеский, сельский (poēma Col): bucolicē tomē (греч.) Aus буколическая цезура (после 4-й дактилической стопы гексаметра, как у V. Ecloga 3, 1).
bucula омоним
būcula, ae
f [demin. к bos] молодая корова, тёлка V, C etc.
bucula омоним
būcula
buculus
būculus, ī
m [demin. к bos] телёнок, бычок Col.
buda
buda, ae
f Aug = ulva.
bufo
būfo, ōnis
m жаба V.
bulba
bulba
bulbaceus
bulbāceus (bulbōsus), a, um
[bulbus] луковичный, клубневидный (radix PM).
bulbulus
bulbulus, ī
m [demin. к bulbus] луковичка Pall.
bulbus
bulbus (bolbus), ī
m 1) луковица или клубень CC, PM; 2) лук, тж. чеснок Cato, O etc.
bule
bulē, ēs
f (греч.) совет старейшин, сенат (в Греции) PJ.
buleuta
būleuta, ae
m (греч.) член bule (см.) PJ, Spart.
buleuterium
būleutērium (būleutērion), ī
n (греч.) место заседаний bule (см.) C, PM.
bulga
bulga, ae
f 1) кожаный мешок, кошель LM, Vr; 2) шутл. чрево, утроба LM.
bulla
bulla, ae
f 1) водяной пузырь (perlucida O; погов. nos non pluris sumus, quam bullae Pt); 2) полый шарик, пуговка или выпуклое украшение (fulserunt cingula bullis V); шаровидная дверная ручка (dare bullas foribus Pl): ~ aurea Pl, C, L etc. золотой шарик, амулет, булла (их носили на груди триумфаторы и дети полноправных граждан; детям вольноотпущенников разрешалась лишь ~ scortea); bullā dignus погов. J ребяческий, детский.
bullatio
bullātio, ōnis
f [bulla] образование пузырей, пузырение PM.
bullatus
bullātus, a, um
[bulla] 1) пустой, бессодержательный (nugae Persvl.); 2) украшенный металлическими выпуклостями (cingulum Vr); 3) носящий золотую буллу (см. bulla 2) (statua VM; puer Macr): heres ~ J несовершеннолетний наследник.
bullio
bullio, īvī (iī), ītum, īre
[bulla] 1) пузыриться, кипеть, закипать, бурлить, бить ключом CC, Sen, Vtr; 2) (об утопающем) пускать пузыри (demersus summā rursus non bullit in undā Pers); 3) вскипать (indignatione Ap); 4) заставлять кипеть, разжигать (libidinum incendia Hier).
bullitus
bullītus, ūs
m [bullio] кипение, клокотание (aquae Vtr).
bullo
bullo, —, —, āre
Cato, CC, PM = bullio 1.
bullula
bullula, ae
f [demin. к bulla] 1) (водяной) пузырёк CC; 2) маленькая булла, шарик Hier.
bumammus
būmammus, a, um
[bu- + mamma] с крупными ягодами (uva Vr, Macr).
bumastus
būmastus, ī
f (греч.) виноград с крупными гроздьями V, Col, PM.
bunias омоним
būnias, adis
f и būnion, ī n (греч.) разновидность репы или брюквы Col, PM.
burdo
burdo, ōnis
m лошак (помесь жеребца и ослицы) Dig, Is, Vlg.
burdubasta
burdubasta, ae
m хромой осёл, презр. увалень Pt.
burgarii
burgāriī, ōrum
m pl. [burgus] 1) гарнизоны пограничных укреплений CTh; 2) жители бургов (укреплённых городов) Is.
burgus
burgus, ī
m (ср. греч. pyrgos) бург, укреплённое поселение городского типа Veg, Is, Sid.
buricus
būricus
burrae
burrae, ārum
f глупости, пустяки Aus.
burricus
burricus (burrichus), ī
m лошадь малорослой породы Veg.
burrio
burrio
busequa
būsequa (būssequa), ae
m [bos + sequor] волопас Ap.
bussequa
bussequa
bustirapus
busti-rapus, ī
m [bustum + rapio] бран. кладбищенский вор, грабитель могил Pl.
bustualis
būstuālis, e
bustuarius омоним
būstuārius, a, um
[bustum] относящийся к месту сожжения тела, кладбищенский, могильный (moecha M; latro Amm); gladiatores bustuarii C гладиаторы, сражавшиеся в честь умершего на месте его сожжения.
bustuarius омоним
būstuārius, ī
m сжигатель трупов Amm.
bustum
bustum, ī
n [одного корня с comburo] 1) место сжигания умерших Lcr, St; 2) место пожара, пожарище PM; 3) могила, могильный курган (ingens ex terreno aggere ~ V): vivum ~ Lcr живая могила (т. е. зверь, поедающий людей); ~ nati O = Tereus (съевший своего сына); 4) губитель, гибель (tu, ~ rei publicae! C); 5) сожжённые останки (egena sepulcri busta St); 6) погребальный костёр (semiusta busta V).
buteo
būteo, ōnis
m зоол. предпол. сарыч PM, Eccl.
buthysia
būthysia, ae
f (греч.) торжественное жертвоприношение быков Su.
buturum
būtūrum
butyrum
būtyrum, ī
n (греч.) (животное) масло CC, Col, PM.
buxans
buxāns, antis
adj. [buxus] самшитовый, как у самшита (pallor Ap).
buxetum
buxētum, ī
n [buxus] самшитовые насаждения, место, поросшее самшитом M.
buxeus
buxeus, a, um
[buxus] 1) самшитовый, буксовый (lucus Sol); 2) цвета самшита, бледно-жёлтый, желтоватый (color PM, Sol; dentes M; anuli Pt)
buxifer
buxi-fer, fera, ferum
[buxus + fero] поросший самшитом (Cytorus Ctl).
buxosus
buxōsus, a, um
[buxus] похожий на самшит (xylobalsamum PM).
buxum
buxum, ī
n Enn, V etc. = buxus.
buxus
buxus, ī
f 1) букс, самшит Enn, V, O etc.; древесина самшита V, O, PM; 2) изделие из самшитового дерева: свирель V, O etc.; кубарь, волчок V, Pers; гребень O, J; писчая дощечка Prp; игральная доска Aus.