cibalis
cibālis, e
[cibus] пищевой: ~ fistula Lact пищевод.
cibaria
cibāria, ōrum
n pl. [cibarius] 1) съестные припасы, провизия, продовольствие, пропитание, солдатский паёк (duplicia ~ Vr): ~ trium mensum Cs трёхмесячный запас продовольствия; 2) корма, фураж Cato, C etc.: corvorum ~ бран. Pt воронья сыть, падаль.
cibarium
cibārium, ī
n [cibarius] 1) питание (~ vestiarium Sen); 2) ячменная мука грубого помола PM.
cibarius
cibārius, a, um
[cibus] 1) относящийся к пище, съестной, продовольственный (leges cibariae Cato): uva cibaria PM столовый виноград; 2) обыкновенный, простой, грубый (vinum Vr): panis ~ Vr, C etc. хлеб из ячменной муки грубого помола.
cibatio
cibātio, ōnis
f Sol, CA = cibatus.
cibatus
cibātus, ūs
m пища, питание Pl, Vr, PM.
cibdelus
cibdēlus, a, um
(греч.) нездоровый, вредный для здоровья (sc. fontes Vtr).
cibicida
cibi-cīda, ae
m [cibus + caedo] шутл. истребитель хлеба, дармоед LM.
cibo
cibo, āvī, ātum, āre
[cibus] кормить (pullos Col; dracōnem manu suā Su): cibari nolle L не принимать корма.
cibor
cibor, —, ārī
depon. [cibus] есть, кушать Ap.
ciboria
cibōria, ae
f (греч.) стручок египетского боба Ap.
ciborium
cibōrium, ī
n (греч.) металлический кубок в форме бобового стручка H (см. ciboria).
cibus
cibus, ī
m 1) еда, пища, корм (lĕvis CC, PJ; gravis C; acer, mollis CC): cibum sumere Nep, Just (capere Ter, PM) принимать пищу, есть; homo multi cibi C человек, любящий покушать; 2) питательные соки и вещества (~ per truncos ac per ramos diffunditur Lcr; ~ arborum imber PM); 3) приманка (hamos abdidit ~ Tib): maximi cibi esse Vr быть весьма питательным, но: plurimi cibi esse Su есть чрезвычайно много; 4) перен. пища, питательный материал (măli O; humanitatis C): omnia pro cibo furoris accipit O всё служит пищей безумия (Терея).
cicada
cicāda, ae
f кобылка, цикада Lcr, V, O, PM etc.; перен. род броши (у афинских женщин) V.
cicaro
cicaro, ōnis m
1) озорной мальчишка Pt; 2) баловень, любимчик Pt.
cicatricor
cicātrīcor, ātus sum, ārī
зарубцовываться, заживать (ulcera cicatricantur CA; перен. ut vulnera conscientiae cicatricentur Sid).
cicatricosa
cicātrīcōsa, ōrum
n pl. [cicatricosus] лоскутная работа, работа со множеством поправок (о сочинениях) Q.
cicatricosus
cicātrīcōsus, a, um
[cicatrix] покрытый рубцами, в шрамах (tergum Pl, facies Q; miles Sen) или с надрезами (vitis Col).
cicatricula
cicātrīcula, ae
f [demin. к cicatrix] маленький рубец CC.
cicatrix
cicātrīx, īcis
f 1) рубец (recens, vetus CC): ~ adversa (adverso corpore excepta) C шрам спереди (преимущественно на груди); vulnus venit ad cicatricem Sen рана зарубцовывается; ~ conscientiae pro vulnere est PS рубец на совести — та же рана (т.е. раны совести не заживают); cicatricem ducere L, O(obducere QC, inducere CC, glutinare PM) зарубцовывать рану; cicatricem trahere PM зарубцовываться; 2) рана: ~ obducta C зажившая рана; 3) зарубка, надрез (in arbore PM); царапина или трещина (cicatrices operis atque concisurae PM); 4) (на одежде или обуви) след починки, шов J.
ciccum
ciccum, ī
n 1) сердцевина плода с семечками, семенник Vr; 2) перен. пустяк, мелочь: non ~ Pl ни капли, ничуть.
cicer
cicer, eris
n горох турецкий Cato, Pl etc.
cicera
cicera, ae
f бот. чина красная (Lathyrus Cicera, L) Col, Pall.
cicercula
cicercula, ae
f [demin. к cicera] мелкая разновидность чины Col, Pall etc.
cichoreum
cichorēum, ēī
n H = cichorium.
cichorium
cichorium, ī
n цикорий PM.
cici
cīcī
n indecl. (греч.) египетская клещевина (куст) PM, CC.
cicilendrum омоним
cīcilendrum
и cīcimandrum, ī n вымышленные Плавтом названия пряностей.
cicindela
cicindēla, ae
f [candeo] 1) светлячок (насекомое) PM; 2) стеклянная масляная лампочка Is.
cicinus
cīcinus, a, um
[cici] клещевинный, касторовый (oleum PM).
ciconia омоним
cicōnia, ae
f 1) аист Vr, H, O, Ph etc.; 2) аистов клюв (поддразнивающий жест, состоящий в покачивании указательным пальцем): aliquem ~ pinsit Pers. над кем-л. насмехаются; 3) наугольник в форме буквы T (для измерения ширины и глубины рва) Col; 4) водоподъёмное устройство, род колодезного журавля Is.
ciconinus
cicōnīnus, a, um
[ciconia] аистов: adventus ~ Sid прилёт аистов.
cicur
cicur, uris
adj. 1) ручной (bestia C; avis Ap); 2) кроткий, ласковый (ingenium Vr; concilium Pac).
cicuro
cicuro, —, —, āre
[cicur] делать кротким, укрощать Pac, Vr.
cicuta
cicūta, ae
f 1) болиголов, цикута (Cicuta virosa L) H, Pers, PM etc.; 2) яд из сока цикуты Pers, H; 3) свирель из стебля цикуты V, Calp.
cicuticen
cicuti-cen, cinis
m [cicuta 3 + cano] играющий на свирели Sid.
cidaris
cidaris, is
(acc. im) f (перс.-евр.) кидар, диадема персидских царей QC и еврейских первосвященников Eccl.
cieo омоним
cieo, cīvī, citum, ciēre
(реже cio, cīvī, citum, cīre) 1) приводить в движение, двигать, возбуждать, волновать, потрясать, колебать (tonitru caelum omne V; remos St): quod est animal, id motu cietur interiore C то, что одушевлено, движется внутренней силой; ciere aequora V всколебать море; sonitu cieri Lcr сотрясаться от грохота; ignis vento citus T раздутое ветром пламя; calcem ciere Pl передвинуть камешек (на игральной доске), т.е. делать ход; pugnam ciere L разжигать сражение, повышать боевой пыл воинов; herctum ciere юр. C привести наследство в ликвидное состояние, т.е. разделить его; seditiones ciere L поднимать восстание; ciere patrem юр. L указать отца (в доказательство нерабского происхождения); bellum ciere L вызывать войну; ad arma ciere L мобилизовать, призвать под знамёна; carminibus manes ciere V заклинаниями вызывать духов; lacrimas ciere V исторгать у себя слёзы, заплакать; sudores ciere PM вызвать испарину; ciere alvum PM очищать кишечник; deos ciere L призывать богов; aliquem magnā voce ciere Lcr, V громко звать (выкликать) кого-л. по имени; triumphum nomine ciere L возглашать «io triumphe» (см. triumphus); 2) издавать (gemitūs V; singultūs ore Ctl; voces truces Ap).
cilibantum
cilibantum, ī
n (греч.) круглый трёхногий столик Vr.
cilicinus
cilicinus, a, um
[Cilicia] из (киликийской) козьей шерсти (sagum Vlg; tunica Hier; vela Aug).
ciliciolum
ciliciolum, ī
n [demin. к cilicium] одеяльце из козьей шерсти Hier.
cilicium
cilicium, ī
n ткань из козьего волоса Vr, C, L; власяница, вретище Vlg.
cilio
cilio, ōnis
m Is = caelum I.
cilium
cilium, ī
n глазное веко (преимущественно нижнее; см. supercilium) PM.
cilliba
cilliba, ae
f (греч.) обеденный стол Vr.
cillo
cillo, —, —, ere
двигать Is.
cillus
cillus, ī
m (греч.) осёл Fl.
cimeliarcha
cīmēliarcha, ae
f (греч.) хранитель сокровищницы или казны CJ.
cimeliarchium
cīmēliarchīum, ī
n сокровищница CJ.
cimex
cīmex, icis
m клоп LA, Ctl, Vr, H, M etc.
cimin
cimīn-
vl. = cumin-.
cimiterium
cīmītērium
cimus
cīmus
Lcr 1 л. pl. praes. к cio (cieo).
cinaedicus омоним
cinaedicus, a, um
[cinaedus] развратный, непристойный, бесстыдный (cantio Pl).
cinaedicus омоним
cinaedicus, ī
cinaedulus
cinaedulus, ī
m Macr = cinaedus I.
cinaedus омоним
cinaedus, ī
m (греч.) 1) кинед, предающийся противоестественным половым сношениям Pl, Ctl etc.; 2) танцовщик с непристойными телодвижениями Pl.
cinaedus омоним
cinaedus, a, um
развратный, бесстыдный, непристойный Ctl, J, M.
cinara омоним
cinara (cynara), ae
f (греч.) артишок Col.
cinara омоним
Cinara, ae
f Кинара: 1) остров в Эгейском море, считавшийся родиной артишоков Mela; 2) имя рано умершей возлюбленной Горация H.
cincinnalis
cincinnālis, e
[cincinnus] вьющийся, завивающийся (herba Ap).
cincinnatulus
cincinnātulus, a, um
[demin. к cincinnatus I] кудрявенький (puer Hier).
cincinnatus омоним
cincinnātus, a, um
[cincinnus] кудрявый, завитой, с вьющимися волосами, курчавый Pl, C, Q etc.: Stella cincinnata C комета.
cincinnatus омоним
Cincinnātus, ī
m Цинциннат, римский cognomen: L. Quinctius Cincinnatus, консул 460 г. до н. э. и диктатор 458 г. до н. э. L, C.
cincinnulus
cincinnulus, ī
m [demin. к cincinnus] завиток волос, локон Vr.
cincinnus
cincinnus, ī
m (греч.) 1) кудрявые (вьющиеся или завитые) волосы Pl, Vr etc.: cincinnorum fimbriae C кудри, локоны; 2) затейливое, вычурное украшение C, Su.
cincticulus
cīncticulus, ī
m [demin. к cinctus II] поясок Pl.
cinctio
cīnctio, ōnis
f [cingo] подпоясывание Aug.
cinctorium
cīnctōrium, ī
n [cingo] 1) подпоясывание, тж. пояс Vlg, Eccl; 2) перевязь для ношения оружия, портупея Mela.
cinctura
cīnctūra, ae
f [cingo] 1) подпоясывание, манера подпоясывать тогу Q, Su; 2) короткая туника Pl.
cinctus омоним
cīnctus, a, um
part. pf. к cingo.
cinctus омоним
cīnctus, ūs
m [cingo] 1) подпоясывание, опоясывание, тж. способ подпоясывания или ношения тоги: ~ Gabinus V, L etc. Габинов стиль (конец подобранной тоги перебрасывался через левое плечо и из-под правой руки вытягивался к груди); 2) пояс, набедренник Vr, PM, St: cinctui balteum habere Ap подпоясаться портупеей.
cinctutus
cīnctūtus, a, um
[cinctus II] опоясанный одним лишь набедренником (Luperci O): cinctuti Cethegi H = древние римляне, ещё не знавшие туники.
cinefactus
cine-factus, a, um
[cinis + facio] испепелённый, обращённый в золу (horrifico busto Lcr).
cineraceus
cinerāceus, a, um
[cinis] подобный пеплу, пепельный (terra, color PM).
cinerarius
cinerārius, ī
m [cinis] слуга, накаливавший в горячей золе железо для завивки волос или делавший самую завивку, парикмахер Vr, Ctl, Sen.
cineresco
cinerēsco, —, —, ere
превращаться в пепел, рассыпаться прахом CA, Eccl.
cinereus
cinereus, a, um
[cinis] пепельный, пепельно-серый (terra PM; color PM, Col, CC).
cinericius
cinericius, a, um
cinerosus
cinerōsus, a, um
[cinis] полный пепла, осыпанный пеплом (canities Ap); превратившийся в пепел (mortui Ap).
cingillum
cingillum, ī
n [demin. к cingulum] поясок Vr, Pt.
cingo
cingo, cīnxī, cīnctum, ere
1) опоясывать, обхватывать: zonā cinctus QC подпоясанный кушаком; cinctae ad pectora vestes O одежды, по груди (т.е. высоко) подпоясанные || pass. cingi опоясаться (ense O; gladio L; ferro QC; cultro Su); 2) pass. cingi вооружаться, готовиться: cingi in proelia V вооружаться на бой; cingi aliqua re вооружиться, запастись чём-л. (venenis VF); 3) окружать, окаймлять, обвивать, обрамлять: anuli cingunt lacertos M руки обхвачены браслетами; Gorgonis ōs cinctum anguibus C обрамлённое змеями лицо Горгоны; tempora (comam) lauro cingere V, H увить виски (кудри) лавром; collem cingit palus Cs холм окружён болотом; insula cingitur tribus milibus passuum PM остров имеет три тысячи футов в окружности; urbem muro lapideo cingere L обнести город каменной стеной; 4) воен. прикрывать, защищать: equitatus latera cingebat Cs конница прикрывала фланги; 5) (тж. obsidione cingere V) осаждать, обложить (undique domum QC; urbem L); 6) обступать толпой, толпиться вокруг, толпой сопровождать (aliquem T; alicui latus O; alicujus latera L); 7) жить вокруг: qui lacum cinxere VF жители берегов озера; 8) обдирать кругом (arborem Dig); 9) обрезать (обрезáть) кругом (nummos Dig).
cingula
cingula, ae
f подпруга C, Calp.
cingulum омоним
cingulum, ī
n [cingo] 1) пояс или набедренник (solvere ~ uxoris Vr; cingulo succinctus Pt); 2) перевязь для меча, портупея V, Cld, Treb: ~ militiae sumere CTh поступить на военную службу; cingulo aliquem exuere CTh уволить кого-л. с военной службы; ~ deponere CJ выйти в отставку; 3) подпруга (rupta equorum cingula Fl); 4) привязь, поводок (catella cingulo alligata Pt).
cingulum омоним
Cingulum, ī
n Цингул, укреплённый город в сев.-зап. Пицене (к юго-зап. от Анконы) с крепостью Cingula saxa C, Cs, Sil.
cingulus
cingulus, ī
m [cingo] земной (преимущественно климатический) пояс, географическая зона C, Macr.
cinifes
cinifēs
ciniflo
ciniflo, ōnis
m [cinis + flo] H = cinerarius.
ciniphes
ciniphēs
cinis
cinis, eris
m (редко f) 1) пепел (остывший), зола, прах (favilla — тлеющий пепел): ~ e favilla exstinctus Su остывший пепел; in cinerem dilabi H превратиться в пепел, рассыпаться прахом; hujus sermo haut (= haud) cinerem quaeritat Pl его речь не нуждается в (зольном) щёлоке (т.е. не требует подчисток, безукоризненна); 2) тж. pl. прах, останки (~ atque ossa alicujus C): ~ mortui C пепел (сожжённого) трупа; post cinerem и post cineres O, M по сожжении тела, после смерти; dummodo absolvar cinis Ph после моей смерти; 3) развалины, руины, пожарище: in cinere deflagrati imperii C на пожарище сожжённой державы; in cinerem vertere Tib, O и in cinerem (или in cineres) dare SenT превратить в развалины; Iliaci cineres V развалины сгоревшего Илиона (Трои).
cinnabar
cinnabar, aris
cinnabari
cinnabari, is
n (греч.) драконова кровь (карминовая краска, добываемая из сока некоторых деревьев, преимущественно пальмы Calamus Draco; не киноварь!) Sol.
cinnabaris
cinnabaris, is
(acc. im) f (греч.) PM = cinnabari.
cinnameus
cinnameus, a, um
[cinnamum] коричный (odor Ap); пахнущий корицей (crines Ap); сделанный из веток коричного дерева (nidus Aus).
cinnamolgos
cinnamolgos (cinnamolgus), ī
m (греч.) птица, вьющая своё гнездо из веток коричного дерева PM, Sol.
cinnamoma
cinnamōma, ae
f корица Aug.
cinnamominus
cinnamōminus, a, um
коричный (unguentum PM).
cinnamomum
cinnamōmum, (cinnamum O, cinnamon Prp, Lcn), ī
n 1) коричное дерево PM, CC; 2) кора коричного дерева, корица O, Ap etc.
cinxi
cīnxī
pf. к cingo.
cinyra
cinyra, ae
f (евр.) кинира, десятиструнный музыкальный инструмент Vlg.
cio
cio —
см. cieo.
cippus омоним
cippus, ī
m 1) надмогильный пирамидальный столб, надгробная колонна, памятник LM, H, Pers etc.; 2) межевой знак, пограничный столб Vr; 3) укрепление из заострённых кольев Cs.
cippus омоним
Cippus (Cipus), ī
m легендарный римск. претор, у которого на голове выросли рога O, VM, PM.
circa омоним
circa
praep. cum acc. [ср. suprā, extrā] 1) вокруг, кругом: fossas ~ murum ducere L провести рвы вокруг стены; legatos ~ vicīnas gentes mittere L разослать послов к (по) соседним племенам; custodes ~ omnes portas mittere L расставить стражей у всех ворот (т.е. кругом); 2) вблизи, поблизости, в области, около (~ forum Q; ~ Mesopotamiam QC): sedem capere ~ Lesbum insulam VP осесть (поселиться) где-то неподалёку от острова Лесбоса; 3) при числ. и для определения времени: около, приблизительно, примерно (~ quingentos Romanorum L): ~ mediam noctem Su около полуночи; ~ captam Carthaginem Q приблизительно во время взятия Карфагена; ~ Ciceronem Sen приблизительно во времена Цицерона; 4) касательно, по отношению к, относительно, по поводу, насчёт, в связи с: Nero, ~ summa scelera distentus T Нерон, огвлечённый (в связи с) более серьёзными злодействами; dissensio ~ verba Q спор по поводу слов; ~ hoc opiniones Q мнения на этот счёт; plus eloquentia ~ movendum valet Q красноречие особенно важно как средство возбуждать (людей).
circa омоним
circā
adv. [ср. suprā, extrā] (= circum II) поздн. кругом, вокруг: gramen erat ~ O кругом была трава; ~ esse L etc. находиться кругом (в окрестности, по обе стороны, со всех сторон), прилегать, примыкать; turris quod ~ muri erat L башня с прилегающей (частью) стены; multae ~ civitates L многие окрестные (соседние) государства; ~ undique (undique ~) или ~ omnia (omnia ~) L отовсюду, со всех сторон; frumento undique ~ ex agris convecto C после того, как отовсюду (со всех окрестных полей) был свезён хлеб.
circa омоним
Circa, ae
f = Circe.
circamoerium
circā-moerium, ī
n [circa + арх. moerus = murus] L = pomerium.
circellio
circellio, ōnis
circenses
circēnsēs, ium
m pl. [circensis] (sc. ludi) цирковые зрелища Sen, J, Su.
circensis
circēnsis, e
[circus] относящийся к цирку, связанный с цирком, цирковой (ludi C; ludicrum L).
circes
circēs, itis
m [одного корня с circus] окружность, круг Vr, Sid.
circias
circiās, ae
m Vtr (vl.) = circius.
circinatio
circinātio, ōnis
f [circino] 1) окружность, круг Vtr; 2) круговорот, кругообразное движение Vtr.
circino
circino, āvī, ātum, āre
[circinus] делать кругообразным, изгибать в виде окружности (ramos in orbem circinare PM): circinare auras O кружиться в воздухе; circinatus закруглённый, круглый (forma PM).
circinus
circinus, ī
m [circus] циркуль Vtr, PM: ut circino circumductus Cs словно обведённый циркулем.
circissarius
circissārius, ī
m [circus] любитель цирковых зрелищ Aug.
circiter омоним
circiter
praep. cum acc. [circus] 1) вблизи, по соседству, рядом: loca haec ~ Pl где-нибудь здесь рядом; 2) около: ~ Idūs Novembres C около середины (в средних числах) ноября; ~ meridiem Cs около полудня.
circiter омоним
circiter
adv. [circus] 1) кругом, в окружности: lapis ~ quadratus PM камень со всех сторон квадратный, т. е. кубической формы; 2) приблизительно: ~ meridie (abl. temporis) Pl приблизительно в полдень; ~ tertia pars Cs примерно одна треть; ~ ducentae et viginti naves Cs приблизительно 220 кораблей.
circito
circito, —, —, āre
[circēs] обходить, бродить вокруг: artes, quibus circitatur civitas Sen искусства, находящие распространение в городе.
circitor
circitor, ōris
m [circito] 1) сторож, обходчик, объездчик (садов, полей) Prp, Pt; 2) надсмотрщик по водоснабжению Frontin; 3) воен. дозор, рунд Veg; 4) торговец вразнос Dig.
circitorius
circitōrius, a, um
воен. объездной, дозорный, патрульный (dignitas CTh).
circius
circius, ī
m сев.-зап.-зап. ветер (в Нарбоннской Галлии) Sen, Su, PM etc.
circlus
circlus, ī
m стяж. vl. = circulus.
circueo
circueo
circuitio
circuitio (circumitio), ōnis
f [circueo] 1) круговое движение, вращение (Martis et Saturni Vtr); 2) окружность, круг (caeli Vtr); обвод (tympāni Vtr); излучина (fluminis Amm); обходный путь, обход (sin non longa erit ~ Vtr); 3) перен. течение (insecūti temporis CJ); 4) воен. обход караулов, проверка постов, патрулирование, дозор: ~ aedilium plebei erat L обход караулов был возложен на народных эдилов; 5) обиняки, увёртки: quid opus est circuitione? C к чему увёртки?; 6) ритор. описание, перифраза rhH.
circuitor
circuitor, ōris
m vl. = circitor.
circuitus омоним
circuitus, a, um
circuitus омоним
circuitus (circumitus), ūs
m [circumeo] 1) хождение вокруг, круговое движение, обход, объезд: ~ solis C кругооборот солнца; ~ totius Siciliae Sen путешествие по (объезд) всей Сицилии; 2) круговращение, периодичность, цикличность (commutationum et vicissitudinum C); круг, цикл (annorum Sen); регулярная повторяемость (tertianarum febrium CC): ~ verborum (orationis) ритор. C, Q период; 3) круг, крюк, обходная дорога, окольный путь: pons magnum circuitum habet Cs (путь через) мост требует большого обхода; Asiae circuitu Aegyptum petere Su ехать в Египет кружным путём через Азию; circuitu petere aliquid перен. QC добиваться чего-л. окольным путём; circuitu Q, per circuitum Sen и per circuitus M описательно, обиняками (enuntiare Q; loqui M); 4) окружность: (in) circuitu Cs в окружности; 5) объём (voluminis Su); 6) обозрение, обзор, описание (mundi PM).
circuivi
circuīvī
pf. к circueo.
circularis
circulāris, e
[circulus] 1) круговой (motus Aug); 2) мат. квадратный (numerus Is).
circulatim
circulātim
[circuler] 1) кругообразно, кружками (pectori aliquid apponere CA); 2) группами, кучками (lamentari Su).
circulatio
circulātio, ōnis
circulator
circulātor, ōris
m [circulor] 1) рыночный торговец, перен. крикун Sen etc.; 2) шарлатан CC, Sen; 3) перекупщик аукционного имущества (~ auctionum C); 4) зевака, бездельник Sid.
circulatorius
circulātōrius, a, um
[circulator] рыночный, торгашеский, перен. шарлатанский (jactatio Q): volubilitas circulatoria Q шумная говорливость.
circulatrix
circulātrīx, īcis
f [circulator] торговка Prp: lingua ~ M не в меру бойкий язык, крикливость.
circulo
circulo, āvī, —, āre
[circulus] делать круглым, придавать форму окружности (circulare digitos Ap): circulatus gressus CA хождение по кругу.
circulor
circulor, —, ārī
depon. [circulus] образовывать кружок, собираться в группы или собирать (вокруг себя) толпу Cs, C: circulari in privāto Sen произносить громогласные речи в частной обстановке.
circulus
circulus, ī
m [demin. к circus] (стяж. circlus) 1) окружность, круг (~ aut orbis C); параллельный круг (segmenta mundi, quae nostri circules appellavēre, Graeci parallelos PM): lacteus ~ PM (тж. lacteus orbis C) Млечный Путь; ~ signifer Vtr зодиак; 2) пояс, зона (caelum dividitur in circulos quinque Sen); 3) круговой путь, орбита (stellae circulos suos conficiunt C); 4) кружок, собрание (in conviviis et circulis L): per fora et circulos loqui T выступать и публично и в интимном кругу; 5) обод, обруч (~ de cupā excussus Pt); 6) кольцо, звено (circuli catenarum Aus); ожерелье (obtorti ~ auri V); 7) кольцеобразная (городская) стена (exterior ~ muri L); 8) круглая чаша или блюдо M ; 9) кольцеобразное печенье, баранка (dulcia et circuli Vop).
circum омоним
circum
praep. cum acc. [circus] 1) вокруг, кругом, около: circa axem se convertere C вращаться вокруг оси; qui ~ aliquem sunt C, V чьё-л. окружение (спутники, общество); 2) вблизи, в области (~ forum C; ~ Aquilejam hiemare Cs); 3) по: ~ rura vectari H ездить верхом по деревням (объезжать деревни).
circum омоним
circum
adv. [circus] вокруг, кругом: ~ esse Cs etc. находиться кругом; hostilia ~ litora T вокруг (с той и другой стороны) враждебные берега; ~ undique convenire V стекаться отовсюду.
circumactio
circumāctio, ōnis
f [circumago] 1) вращение, оборот (solis Vtr); 2) оборот речи AG.
circumactus омоним
circumāctus, a, um
1. part. pf. к circumago; 2. adj. согнутый, изогнутый: circumacta litora PM извилистые берега.
circumactus омоним
circumāctus, ūs
m [circumago] обращение, вращение (rotarum PM; caeli Sen): circumactum angustiae non capiunt PM теснота не позволяет повернуться.
circumadspicio
circumadspicio
circumaggero
circum-aggero, —, —, āre
[agger] насыпать кругом (terram Col); окучивать (radices PM).
circumago
circum-ago, ēgī, āctum, ere
1. act. 1) водить кругом, обводить (suovetaurilibus circumaguntur verres, aries, taurus Vr); проводить вокруг (aratro sulcum Vr); вращать (circumactus modiolus CC): in orbem circumactus PM кругообразно завитой (о раковине); 2) обёртывать, обматывать (fasciam CC); 3) сгибать дугой, низко наклонять (totum corpus in adorando PM); 4) поворачивать, оборачивать (equum L, QC; hastas in hostem L; navem in proram PM): circumagere signa (agmen или aciem) L повернуться фронтом в другую сторону; ventus se circumăgit L ветер меняет направление; circumagetur hic orbis погов. L этот круг завершится (т.е. обстоятельства изменятся); aliquem in se circumagere PM привлечь кого-л. на свою сторону; vita in contrarium circumacta Sen жизнь, противоречащая общепринятым нормам; 5) расстраивать, портить (alvum, vesīcam PM); 2. pass. circumagi 1) обращаться, вращаться, совершать круговое движение (hoc atque illo Sen); проходить, миновать (annus circumagitur L): circumacto anno (или anni tempore) L по прошествии года; annus, qui solstitiali orbe circumagitur L год, продолжающийся от одного солнцестояния до другого (т.е. солнечный); volubili orbe circumagi PJ быстро сменять друг друга; quo te circumagas? J о чём ты хлопочешь? (что можешь возразить?); nil opus est te circumagi H тебе незачем таскаться (со мной); 2) получать (быть отпускаемым на) волю Sen (при этом акте господин символически обводил раба по кругу); 3) перен. метаться в разные стороны, волноваться (quasi somno turbulente circumactus Pt); 4) позволить увлечь себя, покориться, довериться (rumoribus vulgi L).
circumambulo
circum-ambulo, —, —, āre
обходить (omnes glebas Dig).
circumaro
circum-aro, āvī, ātum, āre
запахать вокруг, обойти плугом, обвести плугом борозду L, PM.
circumaspicio
circum-aspicio, —, —, ere
озираться, оглядываться вокруг PM.
circumaufero
circum-aufero, abstulī, —, ferre
совершенно прекращать или запрещать Aug.
circumcaesura
circum-caesura, ae
f внешние очертания, контур Lcr.
circumcalco
circum-calco, —, —, āre
утаптывать вокруг (radices Col).
circumcellio
circum-cellio, ōnis
m странствующий монах-еретик CTh, Aug.
circumcidaneus
circumcidāneus, a, um
[circumcido]: circumcidaneum mustum Cato виноградный сок, полученный из выжимок.
circumcido
circum-cīdo, cīdī, cīsum, ere
[caedo] 1) подрезывать кругом, обрезывать, обстригать (arbores PM; ungues CC): circumcidere caespĭtes gladio Cs мечом нарезать дёрн; 2) урезывать, уменьшать, ограничивать (sumptūs L; multitudinem C): circumcidendum vinum est CC необходимо воздержаться от употребления вина; 3) удалять, устранять, исключать (ineptas quaestiones Sen).
circumcingo
circum-cingo, cīnxī, cīnctum, ere
окружать, замыкать (mons circumcingit regionem Vtr): telis circumcingentibus Sil среди отовсюду падающих копий.
circumcirca
circum-circā
adv. сплошь кругом, со всех сторон, отовсюду Pl, C etc.
circumcirco
circum-circo, —, —, āre
проходить кругом, обходить (regiones Amm).
circumcise
circumcīsē
[circumcisus] кратко, сжато, вкратце Q, Su, Macr.
circumcisicius
circumcīsīcius, a, um
circumcisio
circum-cīsio, ōnis
f [circumcido] обрезание Eccl.
circumcisorium
circumcīsōrium, ī
n инструмент для хирургических надрезов Veg.
circumcisura
circumcīsūra, ae
f [circumcido] подрезывание, обрезывание, подстригание (растений) PM.
circumcisus
circumcīsus, a, um
1. part. pf. к circumcido; 2. adj. 1) отвесный, обрывистый (saxum C): collis ex omni parte ~ Cs холм со всех сторон крутой (т.е. труднодоступный); 2) урезанный, ограниченный (vita hominis PJ); 3) сжатый, сокращённый (oratio PJ).
circumclamatus
circum-clāmātus, a, um
[clamo] отовсюду оглашаемый (ora circumclamata procellis Sid).
circumclaudo
circumclaudo, —, clausum, ere
circumcludo
circum-clūdo, clūsī, clūsum, ere
[claudo] 1) заключать в оправу, оправлять (cornua argento Cs); 2) закрывать отовсюду, окутывать (nubes solem circumcludunt PM); 3) запереть со всех сторон, окружить, обложить: circumcludi duobus exercitibus Cs оказаться запертым (зажатым) между двумя армиями.
circumcola
circum-cola, ae
m, f [colo II] живущий вокруг, окружающий (gentes Tert).
circumcolo
circum-colo, —, —, ere
жить вокруг, обитать кругом (sinum maris L).
circumcordialis
circum-cordiālis, e
околосердечный Tert.
circumcumulo
circum-cumulo, —, —, āre
нагромождать, насыпать вокруг (exanimes circumcumulantur acervi St).
circumcurro
circum-curro, —, —, ere
обегать кругом, бегать вокруг: linea circumcurrens Q окружность, периферия; ars circumcurrens Q искусство без определённого содержания.
circumcursio
circumcursio, ōnis
f [circumcurro] беспрерывная беготня (multivia ~ Ap).
circumcurso
circumcurso, āvī, ātum, āre
[intens. к circumcurro] бегать вокруг, бежать по кругу, кружиться (versari et circumcursare Lcr): hac illac circumcursare Ter метаться туда и сюда, т.е. из кожи лезть вон; circumcursare aliquem Ctl кружиться вокруг кого-л. || обегать, пробегать (omnia Pl).
circumdatio
circumdatio, ōnis
f [circumdo] обведение, окружение (finium terrae Aug): ~ auri Vlg золотая оправа.
circumdo
circum-do, dedī, datum, dare
1) ставить (располагать, размещать, раскладывать) кругом (ligna et sarmenta C): circumdăre aliquem (aliquid) aliquā re или circumdare aliquid alicui (rei) окружить кого-л. (что-л.) чем-л.; turres toto opere circumdare Cs окружить всё сооружение кольцом башен; circumdare murum urbi L обнести город стеной; тж. circumdare aliquid muro V, QC обнести (окружить) что-л. стеной; circumdatus murus C круговая (кольцевая) стена; circumdare exercitum hostium castris L оцепить неприятельский лагерь войсками; circumdare urbem tumulo PM построить город вокруг холма; (hostes) equitatu circumdare Cs окружить врагов конницей; 2) обматывать, окутывать (corpus amictu O); обвязывать (vincula collo O); обвивать (brachia collo O): circumdare tempora vittis O повязать голову лентами; alicui rei secretum circumdare T окружить что-л. тайной; egregiam famam paci circumdare T окружить мир ореолом славы; саесо circumdătus astu Sil став жертвой тайного обмана (попавшись в ловушку); exiguis finibus aliquid circumdare C ввести что-л. в тесные рамки: 3) распространять вокруг себя (libidines T).
circumdoleo
circum-doleo, —, —, ēre
причинять общую боль (spiratio circumdolens CA).
circumdolo
circum-dolo, (āvī), ātum, āre
обрубать кругом (latera arboris PM; перен. vitia nostra Ambr).
circumduco
circum-dūco, dūxī, ductum, ere
1) водить кругом, обводить (cohortes longiore itinere Cs): circumducere exercitum praeter castra hostium L обвести войско мимо неприятельского лагеря; circumducto cornu L совершив фланговый охват; agmen per invia circumducere L провести отряд через бездорожные места; aliquem vicatim circumducere Su водить кого-л. по деревням; circumducere aliquem aliquid Pl, Cs проводить кого-л. по чему-л.; circino circumducere Cs обводить циркулем; litteras circumducere Su подводить (к слову не уместившиеся в строке) буквы; reliquam diei partem per aliquid circumducere Su провести остаток дня в чём-л. (в каком-л. занятии); orbes circumducti majores minoribus Sen большие (бóльшие) круги, обведённые вокруг меньших, т.е. концентрические; umbram alicujus rei lineis circumducere PM очертить контур чего-л.; 2) обманывать, провести, надуть (aliquem Pl): circumducere aliquem aliquā re Pl надуть кого-л. на чём-л., мошеннически выманить что-л. у кого-л.; 3) ритор. раздувать многословием, распространяться, растягивать: unum sensum longiore ambitu circumducere Q развивать одну какую-л. мысль в растянутой фразе; 4) растягивать произношение, произносить протяжно (syllabam Q): syllabam apĭce circumducere Q обозначать знаком долготу слога; 5) перечеркнуть широким кругом (ср. «похерить»), т. е. отменить, аннулировать (edictum Dig) или отвергнуть, отклонить (causam appellationis CJ).
circumductio
circumductio, ōnis
f [circumduco] 1) обведение кругом CTh; проведение (aquarum Vtr); 2) обман, надувательство Pl; 3) Q = circumductum.
circumductivus
circum-ductīvus, a, um
образующий окружность Boët.
circumductor
circum-ductor, ōris
m обводящий кругом Tert.
circumductum
circumductum, ī
n [circumduco] рит. период O.
circumductus
circumductus, ūs
m [circumduco] 1) объём (фигуры) Q; 2) круговращение (orbium Macr).
circumeo
circum-eo (circu-eo), īvī (iī), itum, īre
1) совершать круговое движение (sol circumit PJ); 2) ходить кругом, обходить, объезжать, посещать (per hortum Pl, praedia C): proximis insulis circuitis Su посетив ближайшие (соседние) острова; 3) обходить, проверять, инспектировать (vigilias Sl, L); 4) переходить от одного к другому, упрашивая, ободряя, поощряя, уговаривая (circumire plebem L; senatura PJ): circumire milites, ut... C уговаривать солдат, чтобы...; 5) воен. обходить, окружать, брать в кольцо (circumire hostem a fronte et a tergo QC): circumire aciem a latĕre aperto Cs обойти колонну с незащищённой стороны; circumire sinistrum cornu Cs окружить левый фланг; circumiri ab equitatu C быть окружённым конницей; 6) обойти, надуть, обмануть (arte dolosa aliquem M); 7) обходить молчанием, воздерживаться от упоминания (circumire nomen alicujus T); 8) излагать перифрастически: transferre aut circumire Q (за отсутствием нужных слов) передавать метафорически или перифрастически.
circumequito
circum-equito, —, —, āre
объезжать верхом (moenia L).
circumerro
circum-erro, —, —, āre
блуждать, бродить, носиться вокруг (alicui rei Sen; aliquem undique V).
circumfartus
circum-fartus, a, um
[farcio] наполненный кругом, заполненный (aliquā re PM).
circumferentia
cīrcumferentia, ae
f [circumfero] окружность (sedilium Ap).
circumfero
circum-fero, tulī, lātum, ferre
1) носить кругом, обносить (mulsum Pl; poculum L; reliquias cenae Su): codices circumferre C предъявить книги (документы) всем присутствующим; circumferre onera venalia Pt торговать вразнос; sol circumfertur C солнце совершает круговорот; aliquem purā undā circumferre (тж. circumferre undam circum socios) V обнести кого-л. чистой водой (очистительный обряд); 2) обращать во все стороны: clipeum ad ictūs circumferre QC поворачивая щит, отражать удары; huc atque illuc acies circumferre V озираться во все стороны; circumferre suos oculos per aliquid Ap обводить глазами (окидывать взором) что-л.; ad singulas urbes arma circumferre L идти войной на один город за другим; 3) разносить, распространять (caedes, terrorem T); 4) провозглашать, возвещать, оповещать (senatūs consultum per omnes urbes L); разглашать (factum atque dictum alicujus Col); 5) se circumferre выдавать себя (за кого-л.) (circumferre se esse Corinnam O).
circumfigo
circum-fīgo, —, fīxum, ere
1) вбивать кругом, укреплять отовсюду: columellam cuneis circumfigere Cato укрепить столбик (вбитыми кругом) клиньями; 2) распинать с обеих сторон (circumfigere Christo duos scelestos Tert).
circumfingo
circum-fingo, fīnxī, fictum, ere
образовать вокруг (carnem alicui Tert).
circumfinio
circum-fīnio, —, —, īre
ограничивать Eccl, Sol.
circumfirmo
circum-fīrmo, —, —, āre
укрепить со всех сторон (vitem Col).
circumflecto
circum-flecto, flēxī, flexum, ere
1) загибать, поворачивать: longos cursus circumflectere V широким поворотом изменить путь; circum flexa saecula Cld воскресшие века; 2) произносить протяжно или снабжать знаком долготы (syllabam AG): accentus circumflexus грам. облечённое ударение, циркумфлекс.
circumflexe
circumflexē
adv. с облечённым ударением (promere syllabam AG).
circumflexio
circumflexio, ōnis
f изгиб, поворот Macr.
circumflexus
circumflexus, ūs
m [circumflecto] изгиб; свод (mundi PM).
circumflo
circum-flo, —, —, āre
обвевать, дуть со всех сторон (circumflantibus Austris St): ab omnibus ventis invidiae circumflari C быть обвеваемым всеми ветрами ненависти (т.е. быть жертвой всеобщей ненависти).
circumfluentia
circum-fluentia, ae
f изобилие, преизбыток (corporalium bonorum Eccl).
circumfluo
circum-fluo, flūxī, flūxum, ere
1) протекать вокруг, обтекать, огибать, омывать (Maeander et Morsynus circumfluunt Cariam PM): spumaque pestiferos circumfluit albida rictūs O и беловатая пена течёт из ядовитой пасти (чудовища); 2) толпиться вокруг, окружать отовсюду: multitudo cervorum circumfluxit nos Vr нас обступило (окружило) множество оленей; secundae res circumfluunt aliquem QC кто-л. живёт в благоденствии; 3) изобиловать, иметь в изобилии (aliquā re): circumfluere omnibus copiis C изобиловать всяческими богатствами; copiae circumfluentes Q огромные богатства; circumfluens oratio C многословная речь; circumfluens gloriā C покрытый славой.
circumfluus
circum-fluus, a, um
[fluo] 1) обтекающий (umor, amnis O); 2) обтекаемый, омываемый, окружённый (urbs circumflua Ponto VF): campi Euphrate et Tigre circumflui T поля, орошаемые Евфратом и Тигром; 3) окаймлённый (chlamys circumflua Maeonio limbo St); 4) изобилующий (luxu Lcn): ~ gemmis Lcn весь покрытый драгоценными камнями.
circumfodio
circum-fodio, fōdī, fossum, ere
окапывать (platanos Sen; arborem PM, Eccl и arbori Eccl).
circumforaneus
circum-forāneus (circumforānus), a, um
[forum] 1) находящийся на рыночной площади (форуме), связанный с рынком, рыночный: aes circumforaneum C рыночная ссуда, т.е. взятые в долг у рыночных менял деньги; 2) странствующий, бродячий (pharmacopola C; lanista Su); передвижной (domus Ap).
circumforatus
circum-forātus, a, um
[foro] высверленный вокруг (stipes PM).
circumfossio
circumfossio, ōnis
f [circumfodio] окапывание Aug.
circumfossor
circumfossor, ōris
m [circumfodio] тот, кто окапывает, окапыватель PM.
circumfossura
circumfossūra, ae
f [circumfodio] окапывание PM.
circumfractus
circum-frāctus, a, um
со всех сторон обломанный, т.е. обрывистый, крутой (collis Amm).
circumfremo
circum-fremo, fremuī, —, ere
оглашать (рёвом, шумом, криком, щебетом), носиться (вокруг чего-л.) с шумом Amm, Eccl: aves inanes nidos circumfremunt Sen птицы носятся с криком вокруг опустелых гнёзд.
circumfrico
circum-frico, —, —, āre
тереть вокруг, тщательно обтирать (labra doliorum Cato).
circumfulcio
circum-fulcio, —, —, īre
со всех сторон поддерживать (togam Tert).
circumfulgeo
circum-fulgeo, fulsī, fulsum, ēre
озарять (кругом) (aliquem и aliquid PM, Vlg, Eccl).
circumfundo
circum-fundo, fūdī, fūsum, ere
1) обливать (aliquid re aliquā, mortuum cerā Nep); 2) окружать со всех сторон, окутывать (insula circumfusa mari C): circumfundere aliquem amictu nebulae V (in tmesi) окутывать кого-л. туманом; aēr circumfundit terram C воздух окружает землю; omnia circumfusa sunt tenebris C всё объято тьмой; 3) разливать вокруг (aliquid rei alicui L etc.); 4) : se circumfundere и med.-pass. circumfundi разливаться вокруг, окутывать, обнимать, обступать, окружать отовсюду: multis circumfusus libris C обложившись множеством книг; amnis urbi circumfunditur PM река омывает город (со всех сторон); circumfunditur huic multitudo L множество народа окружает его (толпится вокруг него); spiritus nobis circumfusus Q окружающий (объемлющий, окутывающий) нас воздух; molestiae undique circumfusae alicui C неприятности, окружающие со всех сторон кого-л.; circumfundi aliquem Lcr и alicui O обнимать кого-л.; воен. circumfundi aliquem bAfr, L окружить (взять в кольцо) противника; 5) воен. развёртывать (in cornibus decem milia equitum L).
circumgelo
circum-gelo, —, ātum, āre
обмораживать, замораживать кругом (cortex circumgelatus PM).
circumgemo
circum-gemo, —, —, ere
реветь вокруг, бродить рыча: circumgĕmit ursus ovile H медведь с рычанием бродит вокруг овчарни.
circumgesto
circum-gesto —, —, āre
обносить, носить повсюду (epistulam C; deam Ap).
circumglobatus
circumglobātus, a, um
свернувшийся вокруг (animalia escae circumglobata PM).
circumgredior
circum-gredior, gressus sum, gredī
depon. [gradior] 1) обходить (с тылу), окружать (terga hostium T; exercitum Sl); 2) объезжать, огибать (lacunam Amm).
circumgressus
circumgressus, ūs
m [circumgredior] 1) обход, объезд Amm; 2) окружность, обхват Amm.
circumhumatus
circumhūmātus, a, um
похороненный вокруг или по соседству (corpora Amm).
circumicio
circum-icio
circumincisio
circum-incīsio, ōnis
f круговой надрез CA.
circuminjicio
circum-injicio, jēcī, jectum, ere
кругом набросать, насыпать вокруг (vallum Lvl.).
circuminsidior
circum-insīdior, —, ārī
окружать засадами Aug.
circumit
circumit-
vl. = circuit-.
circumjacentia
circumjacentia, ium
n pl. [circumjaceo] ритор. рядом находящиеся слова, контекст Q.
circumjaceo
circum-jaceo, —, —, ēre
лежать около, вокруг (чего-л.), граничить, соседствовать (alicui rei): regiones quae circumjăcent Europae L области, граничащие с Европой; circumjacentes populi T соседние народы.
circumjecta
circumjecta, ōrum
n pl. окрестности T.
circumjectio
circum-jectio, ōnis
f размахивание во все стороны (manuum CA).
circumjectus омоним
circumjectus, a, um
1. part. pf. к circumjicio; 2. adj. лежащий вокруг, окрестный, окружающий (alicui rei): aedificia circumjecta muris L смежные со стенами постройки; silvae circumjectae itineri L тянущиеся вдоль пути леса.
circumjectus омоним
circumjectus, ūs
m [circumjicio] 1) обхватывание, окружение, объятие (aether, qui tenero terram circumjectu amplectitur C); 2) ограда: arx munīta circumjectu arduo C твердыня, обнесённая высокой стеной; 3) одежда, покров Vr, Tert.
circumjicio
circum-jicio, jēcī, jectum, ere
[jacio] 1) бросать со всех сторон, метать отовсюду: circumjicere (vl. circumagere) hastam in venientem hostem L забрасывать копьями приближающегося противника; circumjicere multitudinem hominum moenibus Cs окружить стены множеством людей; circumjicere custodes T расставить кругом стражей; 2) набрасывать, накидывать: pallium superne circumjicere Ap носить плащ внакидку; 3) med.-pass. circumjici (aliquam rem) обвиваться: anguis circumjectus est aliquid C змея обвилась вокруг чего-л.; 4) окружать (aliquid aliquā re): circumjicere vallum L насыпать кругом вал, обнести валом; circumjicere fossam alicui rei L обнести (окружить) рвом что-л.
circumlabor
circum-lābor, —, lābī
вращаться, скользить кругом Lcn.
circumlambo
circum-lambo, —, —, ere
облизывать (ora PM).
circumlaticius
circum-lātīcius, a, um
[fero] передвижной (carcer Sid).
circumlatio
circum-lātio, ōnis
f 1) несение вокруг (arcae Tert); 2) вращение, круговорот (temporis Vtr).
circumlator
circum-lātor, ōris
m носящий кругом, обносящий Tert.
circumlatratus
circum-lātrātus, ūs
m облаивание Jvc.
circumlatro
circum-lātro, —, —, āre
лаять с разных сторон, облаивать (canes circumlatrant hominem Sen; перен. aliquem injuriis Amm; multorum rabie circumlatratus Aug).
circumlatus
circumlātus, a, um
circumlavo
circumlavo, —, —, āre (ere)
омывать (fluctibus circumlăvi Sl).
circumlego
circum-lego, —, —, ere
огибать, объезжать на корабле Vlg.
circumlevo
circum-levo, —, —, āre
кругом приподнимать (tegmina CA ).
circumligo
circum-ligo, āvī, ātum, āre
обвязывать, перевязывать, обёртывать, обвивать, окружать (aliquid alicui rei и чаще aliquid aliquā re): ferrum stuppā circumligare L обвязывать копьё паклей; circumligatum esse angui C быть обвитым змеёй; aliquem umbrā circumligare St покрыть кого-л. тенью; globum undis circumligare Sil омывать своими волнами землю (о море).
circumlinio
circumlinio, liniī, —, īre
circumlino
circum-lino, —, litum, ere
1) мазать кругом, обмазывать (vasa melle PM); умащивать (aliquem cerā C): circumlinere aliquid aliquā re Cato или реже alicui rei aliquid O, PM вымазать что-л. чем-л.; circumlita taedis sulphura O сера, которой обмазаны факелы; nullo circumlitus fuco Lcr ничем не окрашенный; 2) подкрасить (с целью выделения), подчеркнуть, «поднять» (pictura, in quā nihil circumlitum est Q); подмазывать, подводить (oculos stibio Vlg); 3) покрывать (circumlitus auro, sc. Midas O): saxa circumlita musco H скалы, покрытые (одетые) мхом.
circumlitio
circumlitio, ōnis
f [circumlino] 1) обмазывание, натирание (oris PM); 2) накладывание красок (на камень) (in picturae modum Sen).
circumlocutio
circum-locūtio, ōnis
f описательное выражение, перифраза (quidquid significari brevius potest et cum ornatu latius ostenditur ~ est Q), напр. corpus et animus вместо homo Sl apud AG.
circumloquor
circum-loquor, locūtus sum, loquī
depon. пользоваться перифразами Aug, Aus.
circumlucens
circum-lūcēns, entis
[luceo] озаряющий, освещающий всё кругом (fortuna Sen).
circumluo
circum-luo, —, —, ere
омывать (tergum ac latera insulae T; mari circumlui L).
circumlustro
circum-lūstro, (āvī), ātum, āre
1) озарять, сиять вокруг (aliquid suo lumine Lcrin tmesi); 2) окидывать взором, обозревать (muros Sil); 3) объезжать, посещать (populos provinciae CTh).
circumluvio
circumluvio, ōnis
f [circumluo] размывание берега водой, образование островов (путём кругового размыва почвы) C.
circumluvium
circumluvium, ī
circummeo
circum-meo, āvī, ātum, āre
объезжать, обходить (quantum circummeavit Tert).
circummetio
circum-metio, —, —, īre
обмеривать (lineis circummetiri Vtr).
circummingo
circum-mingo, mīnxī, —, ere
кругом обливать мочой (aliquem и aliquid Pt) (что, по поверью, создавало как бы магический круг).
circummitto
circum-mitto, mīsī, missum, ere
1) посылать повсюду, рассылать во все стороны (legationes in omnes partes Cs); 2) посылать кружным путём: Philippus Perseum filium cum modicā manu circummisit L сына Персея Филипп послал с небольшим отрядом в обход; jugo circummissus Vejens L вейенты, обогнув (обогнувшие) холм.
circummoenio
circum-moenio, —, moenītus, īre
арх. Pl = circummunio.
circummoveo
circum-moveo, —, —, ēre
двигать во все стороны, шевелить (digitos CA).
circummulcens
circum-mulcēns, entis
[mulceo] (как бы) облизывающий, слегка прикасающийся (lingua, sc. serpentis PM).
circummunio
circum-mūnio, īvī, ītum, īre
1) укреплять кругом, со всех сторон окружать укреплениями (urbem castellis Cs); 2) ограждать, обносить, защищать (plantas caveis Col); 3) запирать, держать взаперти (ut ferae circummuniti, sc. obsĭdes Cs).
circummunitio
circum-mūnītio, ōnis
f воен. 1) обнесение кольцом укреплений Cs; 2) обложение, осада (urbis Cs).
circummurale
circum-mūrāle, is
n кольцевая стена Hier.
circummuranus
circum-mūrānus, a, um
[murus] происходящий вокруг (и вне) стен (bella Amm).
circumnascens
circum-nāscēns, entis
[nascor] вырастающий кругом, рождающийся вокруг PM.
circumnavigo
circum-nāvigo, āvī, — , āre
объезжать (на корабле), проплывать вокруг (sinūs Oceani VP).
circumnecto
circum-necto, —, (nexus), ere
окружать, окутывать (membrana, quā circumnectitur alvus Lact; fulgor qui sidera circumnectit Sen).
circumnoto
circum-noto, — , notātum, āre
рисовать вокруг: circumnotata animalia Ap расположенные кругом изображения животных.
circumobruo
circum-obruo, — , — , ere
обсыпать вокруг (folia, sc. terrā PM).
circumornatus
circum-ornātus, a, um
разукрашенный (filiae Vlg).
circumpadanus
circum-padānus, a, um
[Padus] 1) находящийся на берегах (в бассейне) реки Пада (По) (campi L); 2) привезённый с берегов Пада (lanae, musta PM).
circumpavitus
circum-pavītus, a, um
[pavio] плотно (кругом) утрамбованный, утоптанный (area PM).
circumpedes омоним
circum-pedēs
, vl. circum-pedīlēs, ūm m pl. жреческая обувь Vlg.
circumpendeo
circum-pendeo, — , — , ēre
висеть вокруг, кругом (arma circumpendentia QC); перен. нависать отовсюду, обступать (circumpendentia mala Aug).
circumplaudo
circum-plaudo, — , — , ere
со всех сторон рукоплескать, встречать дружными рукоплесканиями (manibus circumplaudi suorum O).
circumplecto
circum-plecto, — , — , ere
арх. Pl, Cato, AG = circumplector.
circumplector
circum-plector, plexus sum, plectī
depon. 1) обвивать, обнимать, обхватывать (arbor, quam circumplecti nemo possit PM); охватывать (flamma omnem comitatum circumplexa Su); 2) окружать (collem opere Cs); 3) покрывать (pharetram auro V); 4) захватывать, поражать: animum alicujus circumplecti AG произвести сильное впечатление на кого-л.
circumplexus омоним
circumplexus, a, um
1. part. pf. к circumplector; 2. adj. объятый (ex omni latĕre igni AG).
circumplexus омоним
circum-plexus, (ūs)
m обхватывание, объятие, окружение PM.
circumplico
circum-plico, āvī, ātum, āre
1) обвивать (circumplicari serpentis amplexu C); 2) обматывать, наматывать (lorum surculodat. AG); pass. закручиваться, (sicut ariĕtis cornua Lact).
circumplumbo
circum-plumbo, — , — , āre
запаять кругом (modiolos Cato).
circumpono
circum-pōno, posuī, positum, ere
1) ставить вокруг, располагать кругом, раскладывать, раскидывать, расставлять (armatos Su): nemus stagno (dat.) circumponere T раскинуть (посадить) лесок вокруг пруда; circumpositus aēr Lcr окружающий воздух; 2) подавать на стол (piper album cum sale nigro catillisdat. H).
circumposita
circumposita, ōrum
n pl. [circumpono] окрестности L.
circumpositio
circum-positio, ōnis
f располагание (размещение) вокруг Aug.
circumpotatio
circum-pōtātio, ōnis
f круговая попойка C.
circumpulso
circum-pulso, — , — , āre
бить (ударять) вокруг: lituis aures circumpulsantur acutis St пронзительные звуки трубы поражают слух.
circumpurgo
circum-purgo, — , — , āre
очищать кругом (aliquam rem CC).
circumquaque
circum-quāque
(sc. parte) везде, кругом, со всех сторон, повсюду, отовсюду Aug.
circumrado
circum-rādo, rāsi, rāsum, ere
оскрести кругом, оскоблить (aliquam rem digito CC).
circumrasio
circumrāsio, ōnis
f [circumrado] соскрёбывание, соскабливание кругом (corticis PM).
circumretio
circum-rētio, īvī, ītum, īre
[rete] опутать (как бы) сетью, окружить, охватить (aliquem Lcr; aliquem fraude Sid): circumrētītus frequentiā populi C окружённый со всех сторон огромной толпой.
circumrodo
circum-rōdo, rōsī, —, ere
обгрызать, обгладывать, объедать вокруг (escam PM): dudum circumrodo, quod devorandum est перен. C я давно обгрызаю то, что нужно съесть (т.е. ношу в себе то, что пора высказать); dente alicujus circumrodi H быть предметом чьих-л. насмешек.
circumrorans
circum-rōrāns, antis
[roro] окропляющий, обрызгивающий, орошающий Ap.
circumroto
circum-roto, —, —, āre
вращать, вертеть (machinas Ap).
circumsaepio
circum-saepio, saepsī, saeptum, īre
обносить забором, огораживать, окружать (loca circumsaepta parietibus Col): armatis corpus circumsaepire L окружить себя телохранителями.
circumscalptus
circum-scalptus, a, um
[scalpo] кругом выскобленный, стёртый (dentes PM).
circumscarifatus
circum-scarīfātus, a, um
[scarifo] разрыхлённый вокруг, развороченный, т.е. обнажённый (dens PM).
circumscindo
circum-scindo, (scidī), (scissum), ere
кругом изорвать, оборвать, срывать платье (~ et spoliare L).
circumscribo
circum-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere
1) обводить линией, описывать круг, очерчивать (lineas extremas alicujus rei Q): ~ orbem C начертить окружность; virgulā ~ aliquem C палочкой описать окружность вокруг кого-л.; Oceănus undĭque circumscribit omnes terras AG Океан отовсюду окружает всю землю; 2) очерчивать границы, устанавливать пределы, определять, назначать: ~ locum habitandi alicui C назначать кому-л. место жительства; ~ aliquid termĭnis C ограничить, определить что-л.; ~ aliquid verbis AG объяснить, описать словами что-л.; 3) ограничивать, суживать (стеснять) круг (свободу) действий, сдерживать, обуздывать (gulam et ventrem Sen; praetorem C): circumscriptus a senatu Antonius C распоряжением сената урезанный в своих правах Антоний; ejus laudes ~ est tam parce transcurrere Sen столь бегло коснуться его восхвалений, значит умалить их; 4) сократить, сжато изложить (totum scriptorem sex epitomis Col); 5) опутывать, обольщать, тж. плутовать, обманывать: ~ aliquem captiosis interrogationibus C запутывать кого-л. сбивающими с толку вопросами; ~ aliquem pecuniā C выманить у кого-л. деньги; ~ vectigalia Q присвоить себе государственные доходы; circumscribi ab aliquo C быть обманутым кем-л.; 6) извращать смысл, неправильно толковать, перетолковывать (testamentum PJ; legem Dig); обманным образом использовать (ignorantiam alicujus CJ); 7) исключать, изымать, обходить молчанием, откладывать в сторону: hoc omni tempore Sullano ex accusatione circumscripto C не упоминая в обвинении обо всей эпохе Суллы; 8) ритор. излагать перифрастически (описательно) (rem simplicem rhH); 9) приукрашивать, прикрывать (sacrilegium facetis jocis Just).
circumscripte
circumscrīptē
[circumscriptus] 1) чётко, отчётливо: ~ complecti res singulas C отчётливо познавать каждую вещь в отдельности; 2) рит. в форме периодов, округлённо (dicere C); 3) обобщённо, сжато (~ et breviter Amm, Lact).
circumscriptio
circumscrīptio, ōnis
f [circumscribo] 1) описание круга, тж. окружность C; 2) объём, очертания, контур, пределы (terrae, temporis C); 3) обольщение, плутовство, мошенничество, обман (adulescentium C; aliquem circumscriptionis accusare Sen); 4) ритор. (тж. ~ verborum C) закруглённый оборот, период C.
circumscriptor
circumscrīptor, ōris
m [circumscribo] 1) обманщик, плут C, Sen, J, CTh; 2) устраняющий, отменяющий (sententiae suae Tert).
circumscriptus
circumscrīptus, a, um
1. part. pf. к circumscribo; 2. adj. ограниченный, сжатый (explicatio C).
circumseco
circum-seco, (secuī), sectum, āre
(кругом) обрезывать (radīces Cato; ungulas Col); выпиливать (aliquid serrulā C).
circumsecus
circum-secus
adv. кругом, вокруг Ap.
circumsedeo
circum-sedeo, sēdī, sessum, ēre
1) сидеть вокруг (aliquem Sen etc.; populus circumsedens Ap): horum lacrimae, a quibus me circumsessum videtis C слёзы тех, которые, как вы видите, сидят вокруг меня; 2) окружать, толпиться вокруг (florentes amicorum turba circumsedet впоследствии погов. Sen); 3) воен. осаждать, окружать, обложить (aliquem vallo et armis T; curiam militibus VM; перен. circumsessus muliebribus blanditiis L).
circumsepio
circum-sēpio, sepsī, septum, īre
circumsero
circum-sero, —, —, ere
засевать вокруг, обсеменять, обсаживать (genistas alveariis PM).
circumsessio
circumsessio, ōnis
f [circumsedeo] осада, обложение C.
circumsido
circum-sīdo, sēdī, —, ere
располагаться вокруг, окружать, обложить войском (oppidum Sl; regem urbemque T).
circumsigno
circum-sīgno, āvī, —, āre
очертить, отметить кругом (aliquid aliquā re Mela, Col).
circumsilio
circum-silio, siluī, —, īre
[salib] 1) прыгать кругом, скакать вокруг (passer circumsiliens modo huc, modo illuc Ctl); 2) носиться вокруг, осаждать: circumsilit morborum omne genus J (его) терзают всяческие болезни.
circumsisto
circum-sisto, stetī
(реже stitī), —, ere становиться кругом, стоять вокруг (aliquem Pl, C, Cs etc.); обступать, окружать, теснить со всех сторон (plures paucos circumsistebant Cs): me circumstĕtit horror V меня охватил ужас; anceps proelium Romanos circumsteterat L римлянам пришлось сражаться на два фронта (т.е. они оказались в кольце); fortitudo circumsistitur hinc audaciā, inde timiditate Ap храбрость занимает среднее место между самонадеянной (неразумной) отвагой и робостью.
circumsitus
circum-situs, a, um
расположенный вокруг, соседний (terrae, gentes Amm).
circumsono
circum-sono, sonuī, sonātum, āre
1) звучать вокруг, раздаваться: clamor circumsonat hostem L (бранные) клики раздаются вокруг неприятеля; murum circumsonare armis V оглашать стены бряцанием оружия; Scythico circumsonor ore O вокруг меня слышится скифская речь; 2) оглашаться (locus qui circumsonat ululatibus L): loci circumsonantes Vtr гулкие места (с сильным резонансом).
circumsonus
circum-sonus, a, um
1) звучащий кругом, оглашающий: turba canum circumsona O лающая стая обступивших псов; 2) оглашаемый (avibus St).
circumspargo
circumspargo
circumspectatrix
circum-spectātrīx, īcis
f выслеживающая, высматривающая, шпионка Pl, Ap.
circumspecte
circumspectē
[circumspectus] осмотрительно, осторожно Sen, Q, AG.
circumspectio
circumspectio, ōnis
f [circumspicio] 1) обозревание, обзор, разглядывание Macr; 2) осмотрительность, осторожность (~ aliqua et accurata consideratio C).
circumspecto
circum-specto, āvī, ātum, āre
1) внимательно глядеть вокруг, осматриваться, оглядываться, озираться (huc et illuc rhH); 2) подсматривать, выслеживать, шпионить: vultus ac sermones omnium circumspectare T следить за выражением лиц и подслушивать речи всех; 3) осматривать, обозревать (caelum ac mare et silvas T; alius alium circumspectant L): 4) высматривать, выжидать: circumspectare initium erumpendi T ждать сигнала к выступлению; circumspectare fugam T выжидать случая к бегству; 5) размышлять, стараться придумать (medicamina quasso imperio Sil).
circumspector
circum-spector, ōris
m наблюдатель, дозорный (circumspectores sedentes in excelso ad speculandum Vlg).
circumspectus омоним
circumspectus, a, um
1. part. pf. к circumspicio; 2. adj. тщательно обдуманный, взвешенный (judicium, interrogatio Q; verba non circumspecta O): осмотрительный, осторожный (modo ~ et sagax, modo inconsultus et praeceps Su).
circumspectus омоним
circumspectus, ūs
m [circumspicio] 1) обозревание, возможность кругового обзора (natura circumspectum omnium nobis dedit Sen); 2) оглядывание вокруг: cervix flexĭlis ad circumspectum PM гибкая шея, позволяющая оглядываться (т. е. поворачивать голову); 3) вид: in omnes partes ~ est L вид открывается во все стороны; 4) рассмотрение, созерцание (sui mali O); обдумывание: detinere aliquem ab circumspectu aliarum rerum L отвлечь чьё-л. внимание от прочих дел.
circumspergo
circum-spergo —, —, ere
[spargo] 1) рассыпать кругом (arboribus stercus Col); 2) кругом обрызгивать, окроплять (aliquid aliquā re PM).
circumspexti
circumspēxtī
Ter стяж. pf. к circumspicio.
circumspicientia
circumspicientia, ae
f [circumspicio] осторожность, осмотрительность, всестороннее рассмотрение AG.
circumspicio
circum-spicio, spēxī, spectum, ere
[*specio] 1) осматриваться, огляды ваться, озираться вокруг (late Q): suus conjunx ubi sit, circumspicit O (Юнона) озирается кругом, (ища) где её супруг; 2) (тж. se circumspicere Sen) быть осмотрительным, осторожным, бдительным, тж. наблюдать: circumspiciendum est, ut... C необходимо смотреть (за тем), чтобы...; 3) осматривать, обозревать (situm urbis L); 4) (оглядевшись вокруг) обнаружить, заметить, увидеть (saxum ingens V); 5) обдумывать: circumspicere animo, quid faciendum sit C размышлять, как следует поступить || принимать во внимание (omnes procellas, quae impendent C): circumspectis rebus omnibus C приняв во внимание (учтя) все обстоятельства; 6) высматривать, искать (auxilia T): tecta ac recessum circumspicere L искать крова и убежища; circumspicere fugam T замышлять побег.
circumstagno
circum-stāgno, —, —, āre
разливаться, литься в изобилии (lacrimae clrcumstagnant Tert).
circumstantia
circumstantia, ae
f [circumsto] 1) стояние кругом, окружающая масса (hostium AG); окружение (aĕris Sen); 2) условия, обстоятельства, обстановка (rerum AG): ex circumstantia Q в зависимости от обстоятельств.
circumstatio
circumstatio, ōnis
f [circumsto] стояние вокруг (militum AG).
circumstipo
circum-stīpo, —, ātum, āre
окружать или сопровождать плотной толпой: magna circumstipante catervā Sil в сопровождении большой толпы.
circumsto
circum-sto, stetī, —, āre
1) стоять вокруг или с обеих сторон (cum ardentibus taedis Enn apud C); обступать, окружать (senatum C; sellam L); 2) обложить, осаждать (urbem L; undique muros O); перен. теснить, угнетать (omnia nos undique fata circumstant C): haec me cura circumstat PJ вот что меня заботит.
circumstrepo
circum-strepo, puī, pitum, ere
1) шуметь кругом, оглашать всё вокруг шумом: legatus clamore circumstrepitur T вокруг посла раздаётся крик; humanam vitam circumstrepentes minae Sen опасности, отовсюду грозящие человеческой жизни; 2) громогласно рассказывать (atrociora T); кричать: ceteri circumstrepunt, iret in castra T прочие закричали, чтобы (Клавдий) отправился в лагерь.
circumstrido
circum-strido, —, —, ere
гудеть вокруг, кружиться с шумом (circumstridentes larvae Amm).
circumstringo
circum-stringo, —, strictum, ere
обматывать, навёртывать (habitus cervicibus circumstrictus Tert); окутывать, надевать (pallium Tert).
circumstruo
circum-struo, strūxī, strūctum, ere
строить вокруг, кругом застраивать, окружать постройками (alvearia circumstructa Col): circumstructae lapide ripae PM выложенные (мощёные) камнем берега.
circumstupeo
circum-stupeo, —, —, ēre
застыть, оставаться неподвижным LJ.
circumsudans
circum-sūdāns, antis
adj. весь покрытый влагой (испариной) PM.
circumsurgens
circum-surgēns, entis
adj. подымающийся кругом: ~ mora C C круговое утолщение.
circumsutus
circum-sūtus, a, um
[suo] обшитый кругом (corio PM).
circumtego
circum-tego, —, tēctum, ere
покрывать кругом (aliquid lanā CA; circumtectus ex omni parte auro Vlg).
circumtendo
circum-tendo, (tendī), tentum, ere
обтягивать кругом (corio Pl).
circumteneo
circum-teneo, —, —, ēre
охватывать со всех сторон, окружать (dolores circumtenebunt illud, sc. saeculum Vlg).
circumtergeo
circum-tergeo, —, —, ēre
обтирать кругом, вытирать со всех сторон Cato.
circumtermino
circum-termino, —, —, āre
ограничивать со всех сторон Aug.
circumtero
circum-tero, —, —, ere
тереть вокруг, перен. стоять вокруг тесной толпой, тесниться вокруг (turba circumterit aliquem Tib).
circumtextum
circum-textum, ī
n окаймлённая пурпуром одежда Vr.
circumtextus
circum-textus, a, um
кругом вытканный, окаймлённый: velamen circumtextum croceo acantho V одежда, окаймлённая (ткаными) жёлтыми акантами.
circumtinnio
circum-tinnio, —, —, īre
звенеть вокруг (circumtinniens aes Vr).
circumtollo
circum-tollo, —, —, ere
приподнимать вокруг (exteriorem corticem alicujus rei CA).
circumtono
circum-tono, nui, —, āre
греметь, наполнять всё грохотом, оглашать (orbem O; aulam strepitu Sil; montem undā Cld); оглушать (aliquem H).
circumtonsus
circum-tōnsus, a, um
1) кругом обстриженный (in puerilem habitum Su); подстриженный, обрезанный (pinus Pt); 2) вымученный, прилизанный (oratio Sen).
circumtorqueo
circum-torqueo, —, —, ēre
повернуть кругом (aliquem retrorsum Ap).
circumtraho
circum-traho, —, tractum, ere
тащить (тянуть) вокруг (aliquid CA).
circumtueor
circum-tueor, —, ērī
depon. глядеть вокруг, осматриваться, озираться Ap.
circumundique
circum-undique
(тж. раздельно) со всех сторон, отовсюду AG etc.
circumungo
circum-ungo, —, —, ere
кругом смазывать или натирать (corpus oleo CA).
circumustus
circum-ustus, a, um
кругом обожжённый Vr.
circumvado
circum-vādo, vāsī, —, ere
1) обступать, окружать (aliquem clamoribus T); нападать (aliquem PM; paves L); 2) охватывать: timor circumvāsit aliquem L страх объял кого-л.
circumvagor
circum-vagor, —, ārī
depon. бродить вокруг Vr.
circumvagus
circum-vagus, a, um
движущийся (текущий) вокруг, обтекающий (Oceănus H).
circumvallo
circum-vallo, āvī, ātum, āre
1) обнести валом, тж. блокировать, взять в кольцо, обложить, осадить (hostes L; oppidum Cs); 2) окружать (locum duobus sulcis Col): se circumvallare Ter громоздиться вокруг.
circumvectio
circum-vectio, ōnis
f 1) развоз, провоз во все стороны, т.е. внутренний товарооборот C; 2) круговое движение, вращение (solis C).
circumvecto
circum-vecto, —, —, āre
возить кругом, переносить (во время кочевий) (errantes penates Sil).
circumvector
circumvector, —, ārī
[intens. к circumvehor] 1) объезжать (oppida Pl; Ligurum oram L); 2) излагать, передавать, рассказывать (singula V).
circumvehor
circum-vehor, vectus sum, vehī
depon. 1) объезжать кругом, плыть вокруг, путешествовать (navibus Cs; classe bAl; equo L): circumvehi collibus Cs объехать вдоль холмов; circumvehi promunturium L обогнуть мыс; circumvehi ab urbe ad aversa insulae L обогнуть остров от города до противоположного берега (острова); 2) описывать (verbis aliquid V).
circumvelo
circum-vēlo, —, —, āre
окутывать, покрывать со всех сторон (aurato circumvelari amictu O).
circumvenio
circum-venio, vēnī, ventum, īre
1) обходить кругом, окружать со всех сторон, окаймлять (planities locis superioribus circumventa Sl): Rhenus circumvĕnit insulam T Рейн обтекает острова; circumventus flammā Cs охваченный пламенем; 2) нападать, брать в кольцо, обступать, осаждать, захватывать (hostes L; moenia exercitu Sl); 3) обходить (aliquem a tergo Cs, Sl); 4) угнетать, удручать, мучить, докучать, притеснять (falsis criminibus Sl; morbo, exsilio atque inopiā Enn apud C): aliquem per arbitrum circumvenire C добиться чьего-л. осуждения в арбитражном суде; 5) обманывать, причинять ущерб: circumvenire aliquem re aliquā C, L обманом лишить кого-л. чего-л.; suos quisque circumveniri non patitur C никто не допускает, чтобы его (клиенты) терпели ущерб (были обманываемы); 6) обходить, нарушать, не исполнять (voluntatem defuncti, leges и legis sententiam Dig).
circumventio
circumventio, ōnis
f [circumvenio 5] обман Dig, CTh, Aug.
circumventor
circumventor, ōris
m обманщик Lampr.
circumventorius
circumventōrius, a, um
обманный, обманчивый (obsequia Aug).
circumversio
circumversio, ōnis
f [circumverto] вращение, повороту (manūs Q); круговое движение (cursus annui Amm).
circumversor
circum-versor, —, ārī
depon. вращаться Lcr.
circumversus омоним
circumversus, as um
circumversus омоним
circum-versus, a, um
[verro] кругом выметенный (focus Cato).
circumverto
circum-verto, vertī, versum, ere
1) вращать: rota circumvertitur axem O колесо вращается вокруг оси; circumvertere mancipium O объявить раба свободным (см. circumago 2, 2); 2) обманывать (aliquem aliquā re Pl).
circumvestio
circum-vestio, —, —, īre
окутывать, надевать, покрывать (arbores crinibus vitium PM): circumvestire se dictis C рядиться в слова, прикрываться словами.
circumvincio
cīrcum-vincio, —, vīnctum, īre
обвязывать кругом (aliquem и aliquid aliquā re Pl).
circumviso
circum-vīso, —, —, ere
осматривать, оглядывать со всех сторон, обводить взором (aliquem Pl).
circumvolito
circum-volito, āvī, ātum, āre
облетать, кружить, порхать вокруг (lacum V; thyma H); скакать, гарцевать, носиться (equites circumvolitant Lcr): circumvolitare potentiorum limina Col обивать пороги власть имущих.
circumvolo
circum-volo, āvī, ātum, āre
1) летать вокруг, облетать, кружить (aliquem и aliquid Just, Su etc.): spemque suam motis avidus circumvolat alis O и, махая крыльями, кружится хищник вокруг намеченной добычи; 2) объезжать на всём скаку, проноситься (ordines exercitūs VP).
circumvolutor
circum-volūtor, —, ārī
depon. кружиться PM.
circumvolvo
circum-volvo, volvī, volūtum, ere
скручивать, скатывать, свивать (herba circumvolvens se arboribus PM): rota perpetuum circumvolvitur axem O колесо постоянно вращается вокруг (своей) оси; sol circumvolvitur annum V солнце совершает годовой кругооборот.
circumvorto
circum-vorto
арх. = circumverto.
circus
circus (чаще circulus, см.), ī
m 1) круг: ~ candens C (lacteus Macr) Млечный Путь; 2) цирк, ристалище: ~ Maximus L, C, Su etc. Большой цирк, построенный, по преданию, Тарквинием Гордым (между Палатинским и Авентинским холмами).
ciris
cīris, is
f (греч.) кирис, морская птица, в которую была превращена Скилла, дочь Ниса V, O.
cirrati
cirrātī, ōrum
m pl. [cirratus] кудрявчики (т.е. малыши, дети) Pers..
cirratus
cirrātus, a, um
[cirrus] 1) курчавый, кудрявый (caterva M; pueri Aug; feminae Amm); 2) обшитый бахромой (vestes Capit).
cirrus
cirrus, ī
m 1) локон, завиток волос Vr, M; клок (пучок) волос J, Tert; чёлка (у лошади) Veg; хохолок (у птиц) PM; 2) щупальце (у полипов) PM; 3) кисточка или усик (у растений) PM; 4) бахрома Ph.
cis
cis
praep. cum acc. 1) пространство: по сю сторону, с этой стороны (~ Taurum C; ~ Padum ultraque L); 2) время: в, в течение (~ paucos dies Sl; paucos ~ menses Pl).
cisalpinus
cis-alpīnus, a, um
находящийся, живущий по эту сторону Альпийских гор (т.е. к югу от них), цизальпийский (Gallia C; provincia Su).
cisiarius
cisiārius, ī
m [cisium] возница, кучер Dig.
cisium
cisium, ī
n лёгкая двухколёсная коляска, двуколка C, V, Vtr, Aus.
cismontanus
cis-montānus, a, um
расположенный с этой стороны горы PM.
cisoria
cīsōria, ae
cisorium
cīsōrium, ī
n [caedo] режущее орудие, резак Veg.
cispadanus
cis-padānus, a, um
[Padus] находящийся по сю сторону реки Пада (По) PM.
cisrhenanus
cis-rhēnānus, a, um
находящийся, живущий по эту (западную) сторону Рейна, предрейнский (Germani Cs).
cissos
cissos, ī
f (греч.; лат. hedera) плющ PM.
cissybium
cissybium, ī
n [cissos] кубок из древесины плюща Macr.
cista
cista, ae
f (греч.) ящик, сундук, ларец Vr, C, H, J etc.
cistella
cistella, ae
f [demin. к cista] сундучок, ящичек, ларчик Pl, Ter, rhH.
cistellatrix
cistellātrīx, īcis
f [cistella] рабыня-хранительница ларчика Pl.
cistellula
cistellula, ae
f [demin. к cistella] шкатулочка, ларчик Pl.
cisterna
cisterna, ae
f [cista] подземное водохранилище, водоём, резервуар Vr, Sen, M, T.
cisterninus
cisternīnus, a, um
[cisterna] находящийся в водохранилище, резервуарный (aqua Sen, Col, CA).
cistiber
cistiber
cistiberis
cis-tiberis, e
живущий (находящийся по сю сторону Тибра (quinqueviri Dig).
cistifer
cistifer, ferī
m [cista + fero] человек с ящиком, т.е. нижний полицейский чин M.
cistophorus
cistophorus (cistophoros), ī
(gen. pl. um) m (греч. «носящий изображение ящика») (sc. nummus) азиатская монета (около 2,5 денариев или 4 драхм) C,L.
cistula
cistula, ae
f [demin. к cista] сундучок, ящичек, ларчик Pl, Vr, M, Ap.
citatim
citātim
[citatus] скоро, быстро, поспешно, торопливо (in eum locum contendere bAfr; citatius moveri Q).
citatio
citātio, ōnis
citatorium
citātōrium, ī
n [cito II] вызов в суд CTh.
citatus
citātus, a, um
1. part. pf. к cito II; 2. adj. 1) ускоренный, скорый, поспешный: citato gradu (citato pede) ire Just, QC etc. идти быстрым шагом; equo citato L, Cs галопом, вскачь; quam citatissime agmine L самым ускоренным маршем; 2) оживлённый, бойкий, пылкий (orator, pronuntiatio Q).
citer
citer, tra, trum
(compar. citerior, ius; superl. citĭmus, a, um) [cis] редко находящийся на этой стороне, посюсторонний (ager Cato).
citerior
citerior, ius
[compar. к citer] 1) лежащий, находящийся по сю сторону, ближайший, посюсторонний (Gallia C, Cs; Hispania Vr, C); 2) ближайший, более близкий, непосредственно интересующий: deduc orationem tuam ad haec citeriora C сведи свою речь к этим более насущным вопросам; 3) меньший, более слабый: ~ est poena quam scelus Q наказание слабее преступления; 4) более короткий (aetas VM).
citerius
citerius
adv. [compar. к citra II] 1) скорее: ~ debito Sen скорее, чем следовало; 2) менее: ~ quam O etc. менее чем.
cithara
cithara, ae
f (перс.-греч.) 1) кифара (струнный инструмент) V, PJ, PM etc.; 2) игра на кифаре (citharam aliquem docere Prp; pulsare citharam Ap).
citharicen
cithari-cen, inis
citharista
citharista, ae
m [cithara] играющий на кифаре, кифарист C.
citharistria
citharistria, ae
f [cithara] кифаристка Ter.
citharizo
citharizo, —, —, āre
[cithara] играть на кифаре Nep, Vlg.
citharoeda
citharoeda, ae
m певец, аккомпанирующий себе на кифаре, кифаред Cassсм. citharoedus.
citharoedicus
citharoedicus, a, um
[citharoedus] относящийся к кифареду, кифаредический (ars PM, Su; habitus Su; vestis Dig).
citharoedus
citharoedus, ī
m (греч.) певец, аккомпанирующий себе на кифаре, кифаред C, H, Q, Boët, Cass etc.
citimus
citimus (citumus), a, um
[superl. к citer, citerior] ближайший, самый близкий (stella citima terris C).
citiremis
citi-rēmis, e
[citus + remus] быстровесельный, быстроходный (Argo Vr).
citius
citius, citissime
adv.см. cito I.
cito омоним
citō
adv. (compar. citius, superl. citissime) скоро, проворно, быстро, живо (progrĕdi Ph; dicta percipere H): serius aut citius O рано или поздно; citius supremā die (= ante supremam diem) H прежде, чем наступит смерть; dicto citius Pt скорее, чем было сказано, т.е. немедленно, тут же; non (или haud) ~ Ter, C нелегко; non tam ~ C не так-то скоро (легко).
cito омоним
cito, āvī, ātum, āre
[intens. к cieo] 1) приводить в движение, потрясать (hastam Sil; arma St): citare motum C вызывать движение; citare risus Lampr возбуждать смех; 2) расшатывать (dentem CC); 3) мед. способствовать образованию, вызывать отделение (medicamentum umorem citat CC): citare alvum Col очищать кишечник; citare pituītam CC вызывать отхаркивание; 4) чаще перен. вызывать, призывать (milites nominatim L; tribūs urbanas ad sacramentum Su): citare patres in curiam L вызывать сенаторов в курию; citare populum centuriatim L (judices C) созывать народ по центуриям (судей); citare aliquem reum C вызвать кого-л. в суд (привлечь к ответственности); rei capitis citari C быть обвиняемым в уголовном преступлении; 5) вызывать, приводить (citare aliquem testem C, L); приводить, цитировать (poētas ad testimonium Pt); 6) провозглашать: magnis in laudibus totā fere fuit Graeciā victorem Olympiae citari Nep почти во всей Греции считалось великой честью быть провозглашённым победителем на Олимпийских играх; 7) запевать, петь: citare paeanem C пропеть пэан (пеан); 8) выращивать, отращивать, пускать (radīces, palmĭtem Col).
citra омоним
citrā
praep. cum acc. 1) по эту сторону, на этой стороне: ~ Tauri juga L по эту сторону Таврского хребта; ~ tertiam syllăbam C перед третьим слогом; lassitudo, quae ~ fatigationem est CC усталость, но не доведённая до изнеможения; virtus non est ~ genus O (я) в доблести не ниже (не уступаю) своему роду (предкам); peccavi ~ scelus O я провинился, но не совершил преступления; ~ satietatem Col не досыта; 2) редко до, перед (~ Trojana tempora O; ~ juventam O); 3) (= sine) без: ~ virtutem vir bonus intellĕgi non potest Q без добродетели честного человека и помыслить нельзя; ~ aemulum esse Q не иметь себе соперника; plus usus sine doctrinā, quam ~ usum doctrina valet Q практика без теории ценнее, чем теория без практики; ~ senatūs populique auctoritatem Su не запрашивая мнения сената и народа; ~ temporis finem Dig без ограничения во времени; 4) (= praeter) кроме, за исключением: ~ magnitudinem Mela кроме (если не считать) величины; ~ personas Q не касаясь личностей; 5) вне: etiam ~ spectaculorum dies Su даже и не в дни, установленные для представлений.
citra омоним
citra
adv. (compar. citerius) по эту сторону, на этой стороне: urbs est ~ PM город находится на этой стороне; tela hostium ~ cadebant T вражеские копья не долетали; nec ~ moveri nec ultra O не двигаться ни туда, ни сюда.
citrago
citrāgo (citreāgo), inis
f бот. мелисса Pall.
citratus
citrātus, a, um
[citrus] пахнущий цитрусом или туей (libri PM).
citrea
citrea, ae
f [citreus] лимонное дерево PM.
citreago
citreāgo
citretum
citrētum, ī
n [citrea] лимонная роща Pall.
citreum
citreum, ī
n [citreus] (sc. mālum) лимон PM.
citreus
citreus, a, um
[citrus] 1) лимонный, цитрусовый (mālum Macr; oleum PM); 2) сделанный из туевого дерева (mensa C)
citro
citrō
adv. [citer] 1) на эту сторону, сюда: ultro et ~, ultro citroque и ultro ac ~ туда и сюда, взад и вперёд (legatos mittere Cs; navigare C; transcurrere L); 2) : ultro citroque взаимно, с той и с другой стороны: multis verbis ultro citroque habitis C в продолжительной беседе; beneficia ultro citroque data acceptaque C оказанные друг другу благодеяния; ultro citroque obsĭdes dare L обменяться заложниками.
citrosus
citrōsus, a, um
пахнущий цитрусом или туей Naev, Is.
citrum
citrum, ī
n [citrus] цитрусовое дерево Cato, Vr, VP, M, PM.
citrus
citrus, ī
f 1) цитрусовое дерево Pall; 2) африканская туя PM, Sen.
citumus
citumus, a, um
см. citimus.
citus
citus, a, um
[cieo] скорый, быстрый, проворный (sermo T): ~ pes O стремительная стопа (о ямбе); ~ eques L верховой гонец; solvite vela citi V поскорее ставьте паруса.
civi омоним
cīvī
pf. к cieo.
civi омоним
cīvī
dat. sg. к civis.
civicus
cīvicus, a, um
[civis] 1) гражданский, гражданственный (jura H; bella O): civica arma ferre pro aliquo O поднять гражданское оружие в чью-л. защиту (т.е. выступить с защитительной речью); corona civica (querna) C etc. венок из дубовых листьев (высшая награда, дававшаяся за спасение жизни соотечественника на войне); 2) отечественный, т. е. римский (stirps L); 3) городской (muri Pl).
civilis омоним
cīvīlis, e
[civis] 1) гражданский: jus civile C etc. гражданское право, тж. политические права; discordia civilis Sl внутренняя усобица; ~ dies Vr гражданский день (от полуночи до полуночи — в отличие от naturalis dies); mos ~ (= mos civium) C обычай граждан; bellum civile C etc. гражданская война; victoria ~ Nep победа, одержанная в гражданской войне; ~ quercus V = corona civica (см. civicus); 2) государственный, политический (res, oratio, scientia, officia C): vir ~ Q государственный деятель; rerum civilium cognitio C изучение политических вопросов; 3) достойный гражданина, подобающий гражданину (sermo, animus L); 4) учтивый, приветливый, вежливый (circa amicos, in cunctos Eutr; genus vitae Su).
civilis омоним
Cīvīlis, is
m (Julius или Claudius) Цивилис, знатный батав, руководивший восстанием своих соплеменников против римлян в 69—70 гг. н. э. T.
civilitas
cīvīlitās, ātis
f [civilis] 1) (тж. ~ morum Eutr) обходительность, приветливость, учтивость, вежливость Su, Lampr etc.; 2) редко управление государством, политика O; 3) гражданство (sc. Romana Vlg).
civiliter
cīvīliter
[civilis] 1) по-граждански, как подобает гражданину C, L; 2) учтиво, любезно, вежливо, приветливо O, PJ, Ap etc.
civis
cīvis, is
(abl. e, иногда ī) m, f 1) гражданин, гражданка Enn, C etc.: ~ Attica Ter гражданка Аттики, т.е. афинянка; 2) согражданин (meus, tuus) Pl, C etc.; 3) подданный (imperare civibus suis C).
civitas
cīvitās, ātis
(gen. pl. часто ium) f [civis] 1) гражданство, право гражданства: civitatem Romanam assĕqui T (adipisci C) получить римское гражданство; dare alicui civitatem (или civitate donare aliquem) C присвоить кому-л. права гражданства; amittere civitatem C лишиться прав гражданства; 2) гражданское общество, государство (civitates aut nationes C; ~ Ubiorum Cs): concilia coetūsque hominum jure sociati, quae civitates appellantur C основанные на праве те объединения и общества людей, которые называются гражданскими общинами (государствами); 3) сообщество, содружество (Stoicorum T); 4) город (muri civitatis T; errare per totam civitatem Pt); 5) граждане, гражданское население, община, народная масса, народ: ~ stabat in foro L народ находился на форуме; Orgetorix civitati persuasit, ut de finibus suis exirent Cs Оргеториг убедил население выступить из своей страны.
civitatula
cīvitātula, ae
f [demin. к civitas] 1) право гражданства маленького города Sen; 2) небольшой город, городок Ap, Vlg.