clabulare
clābulāre, is
n фургон с плетёным кузовом (преимущественно для перевозки войск) CTh.
clabularis
clābulāris, e
clabularius
clābulārius, a, um
[clabulare] совершаемый с помощью фургона (cursus CTh).
clades
clādēs, is
f 1) несчастье, бедствие, ущерб (~ captae urbis L; ~ belli L, QC); стихийное бедствие (градобитие и т. п.) Pl etc.; 2) увечье: ~ dextrae manūs L утрата правой руки; 3) бич, гроза, разрушитель; Scipiadae, clades Libyae V Сципионы — гроза (погубители) Ливии (т.е. Карфагена); 4) поражение: cladem alicui afferre (inferre) C, L нанести поражение кому-л.; cladem accipere L потерпеть поражение.
cladis
clādis, is
f L = clades.
clam омоним
clam
adv. [одного корня с cēlo] тайно, тайным образом, тайком, украдкой, исподтишка: navigium ~ petere Su тайно бежать на корабль; ~ esse Pl, Lcr, L оставаться тайной; ~ ferre L скрывать, утаивать; ~ mordax canis Pl собака, кусающая исподтишка; ~ palamque погов. L и про себя и вслух (т.е. по всякому поводу, постоянно).
clam омоним
clam
praep. cum acc. et abl. тайно, тайком, втайне от, без ведома (~ patre Acc и patrem Pl, Ter; ~ me Pl; ~ vobis Cs): ~ aliquem habere Pl, Ter скрывать от кого-л.; редко ~ me (или mihi) est Pl, Ter мне неизвестно (я не знаю).
clamatio
clāmātio, ōnis
clamator
clāmātor, ōris
m [clamo] крикун, горлан, шумливый и плохой оратор C, AG etc.
clamatorius
clāmātōrius, a, um
[clamator] кричащий, крикливый: avis clamatoria (или prohibitoria)PM предвещательница зла.
clamidatus
clamidātus
clamis
clamis
clamitatio
clāmitātio, ōnis
f [clamito] крик, шум, гам, гвалт Pl.
clamito
clāmito, āvī, ātum, āre
[intens. к clamo] громко кричать, вопить, выкрикивать, восклицать: Germanicus se tanti exitii reum clamitabat T Германик всё кричал, что он виновник столь ужасной катастрофы; clamitare «ad arma, civesL восклицать «к оружию, граждане!»; clamitare aliquem Pl etc. громко звать (окликать) кого-л.; clamitare calliditatem C явно свидетельствовать о хитрости.
clamo
clāmo, āvī, ātum, āre
1) кричать, вопить, выкрикивать, восклицать: tumultuantur, clamant, pugnant de loco Ter шумят, кричат, спорят о месте; 2) громогласно звать, призывать (janitorem Pl); взывать (de profundis ad aliquem Vlg); 3) провозглашать, объявлять (aliquem felicem H): clamante procellā Sil среди ревущей бури; ~ aliquem regem QC провозгласить кого-л. царём; tabulae illae se corruptas atque interlitas esse clamant C эти записи явно показывают, что они искажены и подправлены; 4) шуметь, шелестеть (clamant amnes, silvae St); 5) взывать, призывать в свидетели (fidem hominum Pl); 6) называть (aliquem furem H): clamata silet O (Прозерпина) не откликается на зов.
clamor
clāmor (арх. clāmōs), ōris
m [clamo] 1) крик, вопль, возгласы (militum T; gratulantium L); боевой клич (ingens V, QC; dissonus QC, Sen, L): clamorem tollere (edere) C поднять крик, кричать; castigare acerbo clamore J обрушиться с жестокими упрёками; 2) шум, грохот, треск (sc. fulminis Lcr); отголосок (montium H): scopuli dedēre clamorem V скалы издали (издáли) грохот.
clamose
clāmōsē
[clamosus] крикливо, шумно (dicere aliquid Q).
clamosus
clāmōsus, a, um
[clamor] 1) крикливый, шумливый (altercator Q); 2) шумный (urbs St; circus M, J).
clancularius
clanculārius, a, um
[clanculum] безвестный, анонимный (poeta M); неизвестный, таинственный (Lydia Tert).
clanculo
clanculō
clanculum омоним
clanculum
praep. cum acc. [demin. к clam II] тайно, втихомолку от: ~ patres Ter тайком от отцов.
clanculum омоним
clanculum
adv. [demin. к clam I] тайком, исподтишка, втихомолку (advenire, abire Pl).
clandestino
clandestīnō
adv. [clandestinus] втайне, тайком, скрыто, втихомолку, украдкой Pl, LM.
clandestinus
clandestīnus, a, um
[clam] потаённый, тайный, скрытый (colloquia cum hostibus C; nuptiae Pl; motus materiae Lcr).
clango
clango, —, —, ere
1) звучать, гудеть, греметь, гулко отдаваться (clangunt signa tubae St); 2) (о птицах) кричать, кудахтать, каркать, гоготать, клекотать Su, Ap, Sid etc.
clangor
clangor, ōris
m [clango] 1) звук, гудение, шум (tubarum V, Lcn etc.); 2) крик (клёкот, гоготание и т. п.) (aquila cum magno clangore volitans L; avium clangores Ap).
clare
clārē
[clarus] 1) ярко, светло (lucēre Vtr); 2) отчётливо, ясно, внятно (recitare Pl, dicere Cs; audire PM); чётко, ясно, наглядно (videre Pl; ostendere Q).
clareo
clāreo, —, —, ēre
[clarus] 1) быть ясным, светлым, блистать, сиять (rutilo cum lumine C); 2) быть ясным, понятным, очевидным, явствовать (in primo quoque carmine Lcr); 3) быть славным, знаменитым (viri nunc gloria claret Enn apud C).
claresco
clārēsco, uī, —, ere
[inchoat. к clareo] 1) становиться светлым, светлеть, проясняться (dies clarescit SenT); 2) становиться ясным, внятным, отчётливым (sonitus armorum clarescit V); 3) делаться ясным, становиться понятным, выясняться: aliud ex alio clarescit Lcr одно выясняется из другого; 4) сделаться славным, знаменитым, отличиться, прославиться (magno facinore T): ex gente Domitiā duae familiae claruerunt Su из рода Домициев выдвинулись две семьи; plausu clarescere vulgi Cld стяжать себе всенародное одобрение.
claricito
clāricito
Lcr (5, 947) vl. = clariu' cito или clarigito.
clarico
clārico, —, —, āre
[clarus] ярко светить, сиять Ap.
clarificatio
clāri-ficatio, ōnis
f прославление Aug.
clarifico
clāri-fico, —, —, āre
[facio] прославлять (nomen suum Lact).
clarigatio
clārigātio, ōnis
f [clarigo] 1) кларигация, формальное требование к другому государству о выдаче преступника или его наказании и (в случае отказа) объявление войны (через фециалов), т.е. ультимативное требование удовлетворения Q, PM; 2) репрессалии в отношении тех, кто проник в запретное место L.
clarigenus
clāri-genus, a, um
славного рода Jvc.
clarigito
clārigito, —, —, āre
[frequ. к clarigo] звать, созывать Lcr (vl.).
clarigo
clārigo, (āvī), ātum, āre
[из clare + ago] торжественно требовать удовлетворения и (в случае отказа) объявлять войну (о фециалах) PM (см. clarigatio 1).
clarisonus
clāri-sonus, a, um
[clarus + sono] звучный, звонкий (vox Ctl; aurae C).
clarissimatus
clārissimātus, ūs
m [clarissimus] светлость или сиятельство (титул) Amm.
claritas
clāritās, ātis
f [clarus] 1) яркость, ясность, лучезарность (solis Sen): ~ matutina PM утренняя ясность; oculis claritatem afferre PM прояснять зрение; 2) ясность, понятность, вразумительность (vocis C; orationis Q); 3) блеск, слава, почёт, знатность (generis Q; natalium T).
claritudo
clāritūdo, inis
claritus
clāritus
adv. арх. CC = clare.
claro
clāro, āvī, ātum, āre
[clarus] 1) делать светлым, ясным, освещать (iter flammā St); 2) объяснять, делать очевидным, наглядно показывать (animi naturam Lcr; obscura Ap); 3) делать знаменитым, прославлять (aliquem H).
claror
clāror, ōris
m [clarus] ясность, яркость Pl (vl.).
clarus
clārus, a, um
1) ясный, светлый, блестящий (lumen Lcr; stella C; sol Q: vitrum O): argento clari delphines V сверкающие серебром дельфины; 2) проясняющий, разгоняющий тучи (Aquilo V); 3) ясный, громкий, внятный, отчётливый (plangor, latratus O; vox C, Cs, Q; clamor Pl); 4) очевидный, ясный, понятный (res C): luce sunt clariora nobis consilia tua C замыслы твои для нас яснее дня; clarum est PM etc. ясно, известно; 5) славный, знаменитый, знатный (arte и in arte, in litteris Q): ~ genere et factis L знатный родом и славный делами; ~ eloquendi suavitate Q знаменитый изяществом (своего) красноречия; 6) известный (superbiā luxuriāque L; ex doctrinā C; ob obscuram linguam Lcr).
classiarii
classiāriī, ōrum
m pl. [classiarius] (sc. milites или nautae) моряки, матросы Cs, Su или солдаты морской пехоты Nep.
classiarius
classiārius, a, um
[classis] принадлежащий к флоту, флотский, военно-морской: centurio ~ T морской центурион (командир корабля).
classici омоним
classicī, ōrum
m pl. [classicus 1] граждане 1-го класса: ~ dicebantur primae tantum classis homines AG «classici» назывались лишь те, кто принадлежал к первому классу.
classici омоним
classicī, ōrum
m pl. [classicus 2] моряки, матросы QC или морская пехота T.
classicula
classicula, ae
f [demin. к classis] небольшой флот, флотилия C.
classicum
classicum, ī
n 1) (sc. signum) трубный звук, сигнал (classico ad contionem convocare L): ~ cani jubēre Cs приказать дать сигнал; 2) военная (сигнальная) труба (audire inflari classica V; classica Martia Tib).
classicus
classicus, a, um
[classis] 1) относящийся (принадлежащий) к первому классу римских граждан (см. classici I), перен. первоклассный, образцовый (scriptor AG); 2) принадлежащий к флоту, флотский, морской (miles L): certamen classicum VP морское сражение; corona classica (или navalis) VP морской венок (награждение тем, кто первым вступал на неприятельский корабль).
classis
classis, is
f (acc. em и im, abl. e и ī) 1) разряд, класс (каждая из шести цензовых категорий, на которые при Сервии Туллии было разделено римское население: пять податных, шестая — неимущие граждане) L, C: перен. scriptor quintae classis C писатель низшего разряда; 2) флот: classem comparare C (ornare C; facere Cs; instruere C) снарядить флот; classem appellere ad Delum C с флотом пристать к Делосу; 3) pl. корабли V, Sl etc.; 4) арх. войско, армия: Hortinae classes V гортинские (этрусские) отряды; 5) группа, (школьный) класс (puĕros in classes distribuĕre Q); 6) смена (subiit alia ~ Pt).
clatra
clātra, ōrum
n pl. Prp = clatri.
clatratus
clātrātus, a, um
[clatri] обрешеченный, закрытый решёткой (fenestra Pl).
clatri
clātri, ōrum
m pl. (греч.) решётка (преимущественно в клетках для зверей) Cato, H, Col etc.
clatro
clātro, —, (ātum), āre
[clatri] обрешетить, снабдить решёткой Col.
claudeo
claudeo, —, —, ēre, чаще claudo, —, (clausūrus), ēre
[claudus] хромать, преимущественно перен. находиться в неудовлетворительном состоянии, иметь недостатки, быть неисправным (res claudit Sl).
claudicatio
claudicātio, ōnis
f [claudico] хромота, прихрамывание C, CA.
claudico
claudico, āvī, ātum, āre
[claudus] 1) хромать, прихрамывать, ковылять: claudicare ex vulnere C хромать из-за раны; 2) отклоняться от нормального направления (mundi claudicat axis Lcr); 3) быть неисправным, шатким, находиться в плохом состоянии (claudicare in officio C): tota res claudicat C всё дело не в порядке; in comoedia claudicamus Q плохо у нас (римлян) дело с комедией.
claudigo
claudīgo, inis
clauditas
clauditās, ātis
f [claudus] хромота, прихрамывание, ковыляние PM, Ap.
claudo омоним
claudo, clausī, clausum, ere
[одного корня с clavis] 1) запирать, замыкать (domum V, PM; portas Cs, O; januam C; fores O): claudi carcĕre T быть заключённым в тюрьму || закрывать, смежить (oculos Lcn; in aeternam lumĭna noctem V): claudĕre aures ad aliquam rem C не хотеть слышать чего-л. (быть глухим к чему-л.); consilia clausa habere C скрывать свои планы; homo clausus T замкнутый (скрытный) человек; claudere fugam hosti L отрезать неприятелю путь к бегству; 2) запрудить (rivos V); остановить, унять (sanguĭnem PM): vocem alicujus claudere L зажать рот (не дать высказаться) кому-л.; animam laqueo claudere O удавиться || преграждать (omnes adĭtūs custodiis T); 3) окружать: claudere aliquid aliquā re обнести, окружить что-л. чём-л. (urbem operibus Nep): claudere urbem obsidione Nep обложить (осадить) город; loci naturā terrā mariquo claudi C быть защищённым с суши и с моря естественными укреплениями; claudere sententias numĕris C облекать мысли в стройную форму (см. numerus 2 и 11); oratio clausa C размеренная (ритмическая) речь; claudere verba pedibus H подчинить слова стихотворному размеру (т. е. сочинять стихи); rura gelu claudit hiems V зима сковывает морозом пашни; 4) заключать, заканчивать (epistulam, opus O; octavum lustrum H): claudere agmen Cs замыкать строй (походную колонну), т. е. служить арьергардом; 5) воен. составлять арьергард (быть в арьергарде): claudere aliquos a tergo L примыкать к кому-л. с тыла.
claudo омоним
claudo, —, (clausūrus), ēre
Sl, C, L etc. = claudeo.
claudus
claudus, a, um
1) хромой (pes H; equus L): ~ altĕro pede Nep хромой на одну ногу; claudo pede H хромая, ковыляя; 2) увечный, искалеченный (pars serpentis V); 3) шаткий, ненадёжный (fides Sid): clauda mutilaque navis L подбитый (накренившийся) и изувеченный корабль; carmĭna clauda alterno versu O поэмы, написанные элегическими двустишиями (в которых гексаметры чередуются с пентаметрами).
clausi
clausī
pf. к claudo I.
clausor
clausor
claustrarius
claustrārius, ī
m (sc. artifex) слесарь Lampr.
claustritumus
claustritumus, ī
m [claustrum] охраняющий замки́, привратник, сторож LA.
claustrum
claustrum, ī
n (преимущественно pl.) [claudo 1] 1) запор, засов, замок (claustra revellere C, laxare V, relaxare O, discutere Pt): ~ urbis O городские ворота; vitāī claustra resolvere Lcr порвать узы жизни, т.е. пресечь жизнь; 2) преграда, препятствие: obstantia rumpere claustra H разметать окружающие отовсюду преграды; servitutis claustra perrumpere Sen разбить оковы рабства; refringere ~ nobilitatis C разрушить твердыню знати; claustra undae Sil плотина; contrahere claustra T сжимать кольцо осады; 3) закрытое место, хранилище, вместилище: ferae claustris retentae L звери, запертые в клетках; pinea claustra V сосновая темница (о троянском коне); claustra Daedalea SenT = Labyrinthus; claustra montium T кольцо гор, теснины; claustra maris T пролив (собств. ключ к морю, тж. Sil порт, гавань); 4) оплот, защита (Nili fluminis QC; imperii C); 5) база: Aegyptus, claustra annonae T Египет — источник снабжения.
clausula
clausula, ae
f [claudo I] заключение, окончание, конец (epistulae C; bonam clausulam imponere vitae Sen); ритор. заключительная часть периода, эффектная концовка QC; юр. клаузула, особый пункт в договоре или законе Dig; поздн. заключительный (укороченный) стих.
clausum
clausum, ī
n [claudo I] 1) закрытое (огороженное) место (clauso custodire fructūs Col); 2) запор, засов, замок (замóк) (ponere aliquid in clauso V; clausa domorum Lcr): sub clauso habere Col держать под ключом.
clausura
clausūra (clūsūra), ae
f 1) запор, замок (замóк) Vlg; 2) укреплённый пункт, пограничная крепость CJ.
clausus омоним
clausus, a, um
part. pf. к claudo I.
clausus омоним
Clausus, ī
m (Attus) Клавз, сабинское имя Аппия Клавдия Сабина Регильского L.
clava
clāva, ae
f [clavus] 1) дубина, булава, жезл, посох, палка Pl, C etc.: ~ Herculea Prp Геркулесова палица; 2) фехтовальная трость C.
clavarium
clāvārium, ī
n [clavus] наградные солдатам на покупку сапожных гвоздей (т.е. пособие на ремонт или покупку обуви) T.
clavator
clāvātor, ōris
m [clava] булавоносец, тж. носящий фехтовальную трость, палку или палицу Pl.
clavatus
clāvātus, a, um
[clavus] 1) обитый или подбитый гвоздями (calceus Is); 2) шишковатый, бугорчатый (genus concharum PM); 3) окаймлённый тканой каймой (золотой или пурпурной) (mantilia cocco clavata Lampr; auro clavatae vestes Vop).
clavicarius
clāvicārius, ī
m [clavis] слесарь CJ.
clavicula
clāvicula, ae
f [demin. к clavis] 1) ключик Hier; 2) втулка, затычка Vtr; 3) усик виноградной лозы C, Col, PM.
clavicularius
clāviculārius, ī
m [clavis] ключарь Eccl.
claviger омоним
clāviger, erī
m [clava + gero] вооружённый дубиной, палиценосец (Hercules O).
claviger омоним
clāviger, erī
adj. [clavis + gero] «носящий ключ», эпитет бога Януса, хранителя дверей O.
clavis
clavis, is
(acc. иногда im) f 1) ключ (portae Sl): claves adulterinae Sl отмычки, подобранные ключи; claves uxori adimere погов. C отобрать у жены ключи, т.е. развестись с женой; sub clavi esse Vr находиться взаперти; 2) задвижка, засов (claves portis imponere L); 3) крюк для запускания кубаря (~ trochi Prp).
clavola
clāvola, ae
f vl. = clavula.
clavula
clāvula, ae
f [demin. к clava] прививок, черенок Vr.
clavulus
clāvulus, ī
m [demin. к clavus] гвоздик, кнопка Cato, Vr.
clavus
clāvus, ī
m 1) гвоздь (ferreus Cs): clavo ~ ejicitur погов. C гвоздь гвоздём же (= клин клином) вышибается; trabali clavo figĕre — см. trabalis; clavi indĭces numĕri annorum L гвозди, показывающие число лет (по унаследованному от этрусков обычаю, римляне ежегодно, в сентябрьские иды, вбивали в стену храма Юпитера гвоздь; по этим гвоздям и вёлся счёт годам); 2) руль, кормило (clavum ad litora torquere V; перен. clavum rei publicae tenere C); 3) желвак, бородавка или мозоль CC, PM; 4) пурпуровая полоса на тунике (~ latus у сенаторов, ~ angustus у всадников): latus ~ PJ туника с широкой полосой; latum clavum induere PJ, Su стать сенатором; 5) род болезни оливковых деревьев PM.
clematis
clēmatis, idis
f (греч.) бот. 1) барвинок (Vinca minor Linn) PM; 2) PM = clematitis.
clematitis
clēmatītis, idis
f (греч.) бот. ломонос (Clematis vitalba Linn) Ap.
clemens
clēmēns, entis
1) мягкий, погожий (dies Col); тихий, мирный (vita rustica Ter); лёгкий, нежный, слабый (flamen Ctl; auster St); спокойный (mare A G); медленный, тихоструйный (amnis O); 2) отлогий, покатый (clivulus Ap); доступный (insula ratibus ~ Cld); 3) мягкосердечный, кроткий, ласковый, снисходительный (vir, judex C; legis interpres L); 4) ручной, домашний (genus columbarum Vr); 5) умеренный, сдержанный (in disputando C); лёгкий, чуть заметный (nutus Ap).
clementer
clēmenter
[clemens] 1) кротко, спокойно, тихо (facere aliquid C): ducere milites ~ L вести войско мирно (т.е. не допуская эксцессов); ~ navigare Ap плыть при благоприятной погоде; 2) постепенно, медленно, отлого: jugum ~ editum T отлогая (некрутая) возвышенность; 3) милостиво, снисходительно, ласково (accipere aliquem L; tractare aliquem PJ).
clementia
clēmentia, ae
f [clemens] 1) мягкость, умеренность (hiemis Col): ~ caeli Fl мягкость климата; 2) лёгкость, нежность (ventorum Ap); 3) ласковость, снисходительность, кротость, мягкосердечие (victoris O, Q; judicis T).
clepo
clepo, psī, ptum, ere
(fut. II арх. clepsit = clepserit C) (греч., редк.) (тж. clepere dolo или furto Acc, Man) воровать, красть, похищать: clepere se SenT скрываться; lĕvis est dolor, qui potest clepere se SenT невелика та боль, которую можно скрыть; sermonem clepere Pac подслушать беседу.
clepsydra
clepsydra, ae
f (греч.) водяные часы, клепсидра: clepsydram petere C etc. просить слова; binas clepsydras dare PJ установить (оратору) регламент в две клепсидры (около 24-х минут).
clepta
clepta, ae
m (греч.) вор Pl (vl.).
clericalis
clēricālis, e
[clericus] духовный, церковный Sid, Eccl.
clericatus
clēricātus, ūs
m [clerus] священнослужительство, духовное звание Hier.
clericus
clēricus, ī
m [clerus] клирик, священнослужитель Eccl.
clerus
clērus, ī
m (греч.) клир, духовенство Eccl; pl. клирики, священнослужители Is.
clibanarius
clībanārius, ī
m солдат, защищённый бронёй Amm, Lampr.
clibanus
clībanus, ī
m (греч.) 1) (расширяющаяся книзу) форма для хлебопечения PM, Pt etc.; 2) печь Vlg, Tert.
cliduchos
clīdūchos, ī
m (греч.) ключарь, ключник (одна из статуй Фидия) PM.
cliens
cliēns, entis
(gen. pl. иногда um) m [одного корня с clivus] клиент, т.е. лицо, находящееся в зависимости от богачапатрона») и пользующееся его покровительством Cato, C, H, L etc.; перен. зависимый, подчинённый Cs, T.
clienta
clienta, ae
f [cliens] клиентка, покровительствуемая Pl, H.
clientela
clientēla, ae
f [cliēns] 1) клиентство, отношение клиента к своему патрону, зависимость: esse in alicujus clientela C быть чьим-л. клиентом, находиться под чьим-л. покровительством; se alicui in clientelam dicare Cs признать свою зависимость от кого-л., стать чьим-л, клиентом; sub clientelā Musarum Su под покровительством муз; 2) (= clientes) клиенты Just, T.
clientulus
clientulus, ī
m T demin. к cliens.
clima
clīma, atis
n 1) (греч.; лат. inclinatio caeli) поздн. состояние погоды, климат Ap etc.; 2) область (~ medium ventris Veg); 3) мера площади = 314,86 кв. м Col.
climacis
clīmacis, idos
f (греч.) лесенка Vtr.
climacter
clīmactēr, ēris
(acc. ēra, acc. pl. ēras) (греч.) m переломный период в человеческой жизни (по убеждению древних таковыми были годы, кратные семи: 7, 14, 21, 28 и т. д.) PM, AG etc.
climactericus
clīmactēricus, a, um
[climacter] переломный, критический, поворотный (tempus PJ; annus Cens).
climax
clīmax, acis
f (греч.; лат. gradatio) рит. климакс, постепенное усиливание выражений Q, напр., abiit, excessit, evasit, erūpit C он ушёл, убрался, убежал, удрал.
clinamen
clīnāmen, inis
n [*clino] отклонение, уклонение (exiguum ~ principiorum Lcr).
clinatus
clīnātus, a, um
[*clino] склонённый, опущенный C.
clinice
clīnicē, ēs
f (греч.) клиническая медицина, терапия PM.
clinicus
clīnicus, ī
m (греч.) 1) клинический врач, терапевт M; 2) лежачий больной Hier; 3) могильщик, гробокопатель M (vl.).
clino
*clīno, —, ātum, āre —
только clinamen, clinatus и в приставочных глаголах (inclino и др.).
clinopale
clīnopalē, ēs
f (греч. «постельная борьба») = «assiduitas concubitus» (непрерывность совокупления) Su.
clipeati
clipeati, ōrum
m pl. [clipeatus] щитоносцы, воины со щитами L, QC.
clipeatus
clipeātus, a, um
[clipeus] вооружённый щитом, щитоносный (agmen V).
clipeo
clipeo, —, ātum, āre
[clipeus] 1) вооружать щитом: chlamyde clipeare brachium Pac использовать хламиду в качестве щита; 2) изображать на щите (clipeata imago Macr).— См. тж. clipeatus.
clipeum
clipeum, ī
n V, L = clipeus.
clipeus
clipeus, ī
m 1) круглый щит из бронзы (ср. scutum) V, C etc.: clipeum post vulnera sumere погов. O схватиться за щит после получения ран (о запоздалых мероприятиях); 2) перен. защита, оплот, прибежище (aliquem clipeum dare Cld); 3) небесный свод (caeli ~ Enn); 4) солнечный диск (dei ~ rubet O); 5) круглый метеор Sen, PM; 6) медальон, рельефное изображение на щитообразном основании (~ auro insignis T).
clitellae
clītellae, ārum
f pl. вьючное седло для ослов и мулов Pl, C, H etc.: bovi clitellas imponere погов. C, Q, Ammсм. bos.
clitellarius
clītellārius, a, um
[clitellae] ходящий под вьючным седлом, осёдланный под вьюк, вьючный (mulus Pl, C etc.; asinus Cato).
clivius
clīvius, a, um
предостерегающий, предвещающий беду (avis PM, St).
clivos
clīvos
арх. Pl, Ter = clivus.
clivosus
clīvōsus, a, um
[clivus] холмистый, бугристый, обрывистый, крутой (locus Col; trames V); находящийся на крутом месте (rus V).
clivulus
clīvulus, a, um
[demin. к clivus] некрутой скат, небольшая возвышенность Col, Ap.
clivum
clīvum, ī
n арх. Cato = clivus.
clivus
clīvus, ī
m 1) склон, скат (lenis L; mollis V); скошенность, наклонность, покатость (mensae O): clivum mollire Cs уменьшить покатость (холма); 2) возвышенность, холм: ~ Capitolinus или sacer L, C, H etc. Капитолийский холм; ire in clivum Pt подниматься на Капитолий; sudare in imo clivo погов. O обливаться пóтом уже у подножия холма, т. е. преодолеть далеко не все препятствия; lassus tamquam caballus in clivo погов. Pt усталый словно кляча, поднимающаяся в гору.
cloaca
cloāca, ae
f [из *cluaca от cluo II] 1) клоака, крытый канал для стока нечистот Col, PJ, Dig etc.: ducere (agere) cloacam L etc. прорыть (провести) клоаку; arcem facere e cloaca погов. C делать из клоаки крепость (т.е. «из мухи слона»); Cloaca maxima L большой сточный канал в Риме, проведённый от форума в Тибр между Капитолийским и Палатинским холмами (по преданию, при Тарквинии Приске); 2) ирон. чрево, утроба Pl,Vr.
cloacalis
cloācālis, e
[cloaca] относящийся к клоаке, канализационный, сточный (flumen Cato; faeculentia Sid).
cloacarium
cloācārium, ī
n (sc. tributum) налог для поддержания в порядке сточных каналов Dig.
cloacinus
cloācīnus, a, um
[cloaca] сточный (aqua Aug).
cloacula
cloācula, ae
f [demin. к cloaca] небольшой сточный канал Lampr.
clodico
clōdico
clostellum
clōstellum, ī
n [demin. к clostrum] замочек Pt.
clostrum
clōstrum, ī
cluden
clūden, inis
n бутафорский меч (клинок которого при ударе входил в рукоять) Ap.
cludo
clūdo
Su = claudo I.
cludus
clūdus
арх. vl. = claudus.
cluens омоним
cluēns
cluens омоним
cluēns
арх. Pl = cliens.
clueo
clueo, —, —, ēre
(арх. слышать, слушать) 1) называться, именоваться, слыть, считаться: cluebat esse omnium miserrimus Enn он считался самым несчастным из всех; 2) быть, существовать; quaecumque cluent Lcr всё, что существует, всё сущее; videmus inter se nota cluēre Lcr мы видим, что (животные) узнают друг друга.
clunabulum
clūnābulum, ī
clunaculum
clūnāculum (clūnāclum), ī
n нож, кинжал (для закалывания животных) AG.
clunicula омоним
clūnicula, ae
f или clūniculus, ī m [demin. к clunis] задок, гузка (avium Favonius apud AG).
clunis
clūnis, is
m, f ягодица, преимущественно pl. зад, седалище, таз CC, J etc.; круп (equi H).
cluo омоним
cluo, —, —, ere
cluo омоним
cluo, —, —, ere
арх. очищать, чистить PM.
clupea омоним
clupea, ae
f рыба бешенка (Clupea alosa Linn) PM.
clupea омоним
Clupea, ae
и Clupeae, ārum f pl. Клупея, мыс и город на сев. побережье Африки, к вост. от Карфагена Cs, L etc.
clupeus
clupeus, ī
m vl. = clipeus.
clurinus
clūrinus, a, um
обезьяний (pecus Pl).
clusi
clūsī
pf. к cludo.
clusilis
clūsilis, e
[cludo] легко (открывающийся и) закрывающийся (concha PM).
clusor
clūsor, ōris
m [cludo] окружающий стеной, т. е. строитель Vlg, Sid.
clusum
clūsum, ī
n арх. = clausum.
clusura
clūsūra
clyp
clyp-
vl. = clip-.
clyster
clystēr, ēris
m (греч.; лат. lotio) 1) промывание, клистир PM, Su, CC; 2) клистирная трубка Su: ~ oricularius CC шприц для промывания уха.
clysterium
clystērium, ī
n Veg, Scr = clyster 1.
clysterizo
clystērizo, —, —, āre
[clyster] мед. делать промывание CA, Veg.