da
imper. sg. к do.
dabin
dabin
Pl = dabisne (к do).
dacr
dacr-
арх. = lacr-.
dactylicus
dactylicus, a, um
[dactylus] стих. дактилический (pes, versus; numerus C).
dactyliotheca
dactyliothēca, ae
f (греч.) 1) ларчик для хранения колец и перстней M; 2) дактилиотека, коллекция перстней с печатями PM.
dactylis
dactylis, idis
f (греч.) дактилида, сорт винограда с удлиненными («пальцевидными») ягодами PM.
dactylos
dactylos, ī
dactylus
dactylus, ī
m (греч.) 1) финик PM, Pall; 2) разновидность проса (Panicum dactylon Linn) PM; 3) дактиль, стихотворная стопа $F010$F002$F002 C, Q.
daduchus
dādūchus, ī
m (греч.) факелоносец (в элевсинских мистериях) Fronto.
daemon
daemōn, onis
(acc. ŏnem и ŏna acc. pl. ŏnes и ŏnas) m (греч.; лат. genius) 1) демон, дух, гений (daemones sunt genere animalia, corpore aëria, tempore aeterna Ap); 2) демон, злой дух, бес (Satanas princeps hujus mali generis, sc. daemonum Tert).
daemoniacus омоним
daemoniacus, a, um
[daemon] демонский, бесовский Eccl.
daemoniacus омоним
daemoniacus, ī
m одержимый бесом Eccl.
daemonicola
daemoni-cola, ae
m [colo II] почитатель демонов, т.е. язычник Aug.
daemonicus
daemonicus, a, um
daemonie
daemoniē, ēs
daemonium
daemonium, ī
n 1) божество (мелкое), дух Man, Tert; 2) злой дух Tert.
daemonius
daemonius, a, um
божественный, дивный Man.
dalmaticatus
dalmaticātus, a, um
одетый в далматик (см. Dalmaticus I) Lampr.
damalio
damalio, ōnis
m (греч.) телёнок Lampr.
damiurgus
dāmiūrgus, ī
m дор. vl. = demiurgus.
damma
damma, ae
f vl. = dama.
dammula
dammula, ae
f [demin. к dama] козочка Ap.
damnabilis
damnābilis, e
[damno] заслуживающий осуждения, постыдный, недостойный Treb, Sid.
damnabiliter
damnābiliter
постыдным образом Aug.
damnas
damnās
indecl. [из damnat(u)s от damno] присуждённый, обязанный (dare alicui aliquid Q, G, Dig).
damnaticius
damnātīcius, a, um
подлежащий осуждению или осуждённый Tert.
damnatio
damnātio, ōnis
f [damno] 1) осуждение, приговор, обвинительный вердикт (dignus damnatione C; ~ ad aeterna supplicia Lact): ~ tantae pecuniae C осуждение по делу о столь большой сумме; in confessa damnatione esse PM быть безусловно отвергнутым; 2) осуждение (вечное), проклятие Eccl.
damnator
damnātor, ōris
m [damno] осуждающий Eccl.
damnatorius
damnātōrius, a, um
[damno] относящийся к осуждению, обвинительный (tabella Su; judicium C): ferrum damnatorium Amm меч палача.
damnatus
damnātus, a, um
1. part. pf. к damno; 2. adj. достойный осуждения, преступный (homo C; manus Prp, Pt).
damnifico
damni-fico, —, —, āre
1) причинять ущерб (damnificare aliquem Aug); 2) осуждать, карать (aliquem pecuniā Eccl).
damnificus
damnificus, a, um
[facio] приносящий убытки, наносящий ущерб Pl, Pall.
damnigerulus
damnigerulus, a, um
damno
damno, āvī, ātum, āre
[damnum] 1) признавать виновным, осуждать, приговаривать (aliquem inauditum T): damnari inter sicarios C быть осуждённым за убийство; damnari alicujus rei C, Cs, L etc., de aliquā re C, T etc. и ob aliquam rem T быть осуждённым за что-л.; existimatione damnatus C осуждённый общественным мнением; damnari lege repetundarum T быть осуждённым на основании закона о лихоимстве; contra edictum fecisse damnari C быть осуждённым за неподчинение указу; damnare aliquem exsilio Sen, T присудить кого-л. к изгнанию; tertiā parte agri damnari L быть присуждённым к конфискации одной трети территории; damnare aliquem capite C, Cs, Nep, L (capitis C, L) приговорить кого-л. к высшей мере наказания (смерти, лишению гражданских прав, тюремному заключению, изгнанию); damnari capitali crimine (judicio) VM или capitalis poenae L (тж. morte Fl, SenT, ad mortem и ad extremum supplicium T) быть приговорённым к смертной казни; damnari furti C быть осуждённым за кражу; damnare aliquem ad bestias Su приговорить кого-л. к отдаче на растерзание диким зверям; damnari alicui VM, Sen быть осуждённым в чью-л. пользу; damnare aliquem morti (Orco) Lcr, O осудить (обречь) кого-л. на смерть; 2) порицать, критиковать (libros, scriptorem Q): judex damnatur, ubi nocens absolvitur погов. PS оправдание преступника — позор для судьи || отвергать, считать негодным (boves ad laborem PM): damnare fidem alicujus QC отказать кому-л. в доверии; damnare aliquem summae stultitiae C приписывать кому-л. величайшую глупость; 3) обязывать (damnare aliquem aliquid dare H): damnare aliquem votis V связать кого-л. обетами, т. е. исполнить просьбу (того, кто дал обет); damnari voti (редко voto) L etc. достичь желаемого; 4) обвинять, добиваться осуждения (aliquem lege Juliā T); 5) отвергать, отказываться: ales (собир.) damnavit vesci Sil (священные) куры отказались клевать (дурная примета в птицегадании); numquam somno damnatus lumina (acc. gr.) Lcn никогда не засыпающий.
damnose
damnōsē
[damnosus] с нанесением убытка, с причинением ущерба: ~ bibere H пить хозяину в убыток, т. е. разорительно много, безмерно.
damnosus
damnōsus, a, um
[damnum] 1) вредный, вредоносный, гибельный, пагубный, опасный (homo Pl; libīdo H; bellum L); разрушительный (senectus O): damnosa dies H всеразрушающее время; 2) потерпевший ущерб, понёсший убытки или вводящий себя в убытки, расточительный (senex Pl; ~ in aedificando Su).
damnum
damnum, ī
n [из * dapnom, одного корня с daps; по др. — одного корня с dare] 1) убыток, потеря, ущерб, урон (damna ac detrimenta C): ~ naturae L природный недостаток; damno alicujus Su в ущерб кому-л.; damno esse alicui O быть вредным (опасным) для кого-л.; duarum cohortium damno Cs потеряв (в боях) две когорты; cum damno meo magno Pl с большим для меня ущербом; damna (caelestia) lunae Sen, H ущерб луны; damno augeri Ter (affici C), тж. ~ capere Pl, accipere H, facere (contrahere) C, ferre O или pati Sen понести ущерб, ~ dare C, Dig причинить ущерб; damnum infectumсм. infectus 3; damni nihil facis C ты ничего (от этого) не теряешь; unius verbi damna grandia ferre O тяжело поплатиться за единое слово; ingentibus damnis PJ ценой огромных затрат (жертв); 2) поражение (rei publicae VP; militiae Just); 3) пеня, штраф Pl, C, L, AG.
dan
dān
Pl = dāsne (к do).
danista
danīsta, ae
m (греч.; лат. fenerator) ростовщик Pl.
danisticus
danīsticus, a, um
[danista] ростовщический (genus Pl).
dano
dano, —, —, ere
арх. Pl = do.
dans
dāns, dantis
m [do] дающий, податель H.
dapalis
dapālis, e
[daps] трапезный, торжественно пиршественный (cena Aus): Juppiter ~ Cato Юпитер, которому приносится в жертву трапеза.
daphne омоним
daphnē, ēs
f (греч.) лавровое дерево, лавр Pt.
daphne омоним
Daphnē, ēs
f Дафна: 1) нимфа, дочь речного бога Пенея, превращённая в лавр O; 2) предместье Антиохии Сирийской с храмом Аполлона Vop, Capit, Amm etc.
daphnon
daphnōn, ōnis
(acc. ōna, acc. pl. ōnas) m лавровая роща M, Pt.
dapino
dapino, —, —, āre
[daps] ставить на стол, подавать к столу (victum Pl).
dapis
dapis, is
f Jvc = daps.
daps
daps, dapis
f 1) торжественная (культовая) трапеза (reddere Jovi dapem H; ad dapem convenire Ap); 2) пища, питание: humanā dape pascere O кормить человечьим мясом (ср. 4); dapes inemptae H непокупные (домашние, свои) продукты; 3) обед, пиршество: veniam dapibus orare O извиняться за (скромный) обед; 4) pl. навоз (humanae dapes PMср. 2).
dapsile
dapsile
(греч.) изобильно, богато (convivari Su).
dapsilis
dapsilis, e
(греч.) богатый, обильный (dotes Pl; copia facundiae Ap); роскошный (lectus Pl).
dapsiliter
dapsiliter
dardanarius
dardanārius, ī
m скупщик зерна (для повышения цен на него), хлебный спекулянт Dig.
darius
dārīus (dārīos), ī
m дарик (персидская золотая монета) Aus.
dasios
dasios, ī
m (греч.) дасий, стихотворная стопа $F002$F002$F002$F010$F010 .
data
data, ōrum
n pl. [do] 1) даяния, дары Pl, Prp; 2) расходы: ratio acceptorum et datorum C счёт поступлений (доходов) и расходов.
datarius
datārius, a, um
[do] шутл. могущий быть данным, т.е. даровой: nulla est mihi salus dataria Pl зря я не кланяюсь; lingua dataria Pl щедрый на посулы язык.
datatim
datātim
[dato] передавая, давая друг другу, перекидываясь (~ ludere, sc. pilā Pl).
datin
datin
Pl = datisne (к do).
datio
datio, ōnis
f [do] 1) давание, подача: ~ signi PM подача сигнала (к бою); ~ legum C законодательство; 2) право отчуждения (дарения и пр. ) L.
dativus омоним
datīvus, a, um
данный, назначенный (по завещанию) (tutor G).
dativus омоним
datīvus, ī
m [do] (sc. casus) дательный падеж Q, AG.
dato
dato, āvī, —, āre
[intens. к do] давать, подавать, отпускать (fenore argentum Pl; frumentum populo PM).
dator
dator, ōris
m [do] 1) податель: ~ laetitiae V = Bacchus; ~ salutis Eccl = Aesculapius; ~ legis Eccl = Moses; 2) подающий мяч (в игре) Pl.
datum
datum, ī
n [do] дар, подарок, подношение Aug; см. тж. data.
datus омоним
datus, (ūs)
m [do] даяние, подача: meo datu Pl через меня (как подателя).
datus омоним
datus, a, um
part. pf. к do.
daucos
daucos, ī
m PM = daucum.
daucum
daucum, ī
n (греч.) морковь (Daucus Carota Linn) CC.