di омоним
(= dii) pl. к deus.
di омоним
dī-
= dis- перед некоторыми согласными основного слова.
diabathrarius
diabathrārius, ī
m [diabathrum] башмачник, изготовляющий сандалии (диабатсы) Pl.
diabathrum
diabathrum, ī
n (греч.) диабатр, род лёгкой женской обуви Naev.
diabetes
diabētes, ae
m (греч.) водоподъёмная трубка, сифон Col.
diabolicus
diabolicus, a, um
[diabolus ] дьявольский Eccl.
diabolus
diabolus, ī
m (греч.) дьявол, дух зла и лжи Eccl.
diacatochia
diacatochia, ae
f (греч.; лат. possessio) владение, обладание CJ.
diacatochus
diacatochus, ī
m (греч.; лат. possessor) владелец, обладатель, собственник CTh.
diacecaumene
diacecaumenē, ēs
f жаркий пояс (земли) Sol.
diacon
diācōn, ōnis
diaconatus
diāconātus, ūs
m диаконат, диаконство Eccl.
diaconissa
diāconissa, ae
f (греч.) диаконисса (диакониса), церковная служительница CTh, Eccl.
diaconus
diāconus, ī
m (греч.) диакон (дьякон), церковный служитель CTh, Amm, Eccl.
diacopi
diacopī, ōrum
m pl. (греч.) оросительные канавы (прорытые через плотину) Dig.
diadema омоним
diadēma, atis
n и diadēma, ae f (греч.; лат. regium capitis insigne) синяя с белым повязка на тиаре персидских царей, диадема C, H, T etc.
diadematus
diadēmātus, a, um
[diadema] украшенный головной повязкой, увенчанный диадемой (Apollo PM).
diadota
diadōta, ae
f (греч.) распределитель CTh.
diadumenos
diadumenos (diadumenus), ē, on
diaeresis
diaeresis, is
f (греч.) грам. диэреза, разложение одного слога (дифтонга) на два: напр. materiāī вместо materiae Is.
diaeta
diaeta, ae
f (греч.) 1) правильный образ жизни, диета (diaetā curare) C, CA; 2) комната, зал, жилище PM, Su, Dig etc.; тж. беседка PJ, Su; 3) каюта Pt.
diaetarius
diaetārius, ī
m [diaeta 2 и 3] служитель, уборщик Dig.
diaeteta
diaetēta, ae
m (греч.; лат. arbiter) арбитр, третейский судья CJ.
diaetetica
diaetētica, ae и diaetēticē, ēs
f (греч.) диететика, учение о медицинско-правильном образе жизни; тж. терапевтическая медицина (в отличие от хирургии) Scr, CA.
diagonalis
diagōnālis, e
diagonios
diagōnios, on
(греч.) диагональный (linea Vtr).
diagramma
diagramma, matis
n (греч.) 1) музыкальная гамма Vtr; 2) план, чертёж Vtr.
dialectica омоним
dialectica, ae
f (греч.) искусство рассуждения, диалектика: eorum consuetudo dicendi non satis acuta est, propter ignorationem dialecticae C их (перипатетиков) манера говорить недостаточно остра, так как они незнакомы с диалектикой.
dialectica омоним
dialectica, ōrum
n pl. диалектические исследования C.
dialectice омоним
dialecticē
adv. [dialecticus] диалектически, диалектическим методом (~ disputare C; probare O).
dialectice омоним
dialecticē, ēs
f = dialectica I.
dialecticus омоним
dialecticus, a, um
диалектический (disputationes Q; captiones C).
dialecticus омоним
dialecticus, ī
m диалектик, знаток и учитель диалектики C.
dialectos
dialectos, ī
f (греч. ) диалект, наречие (~ Doris Su).
dialogista
dialogista, ae
m (греч.) искусный собеседник Vulc.
dialogus
dialogus, ī
m (греч.) разговор, беседа, диалог C, Sen, Ap.
dialutensis
dialutēnsis, e
[греч. dia + лат. lutum] живущий в илистой почве (purpura PM).
diamastigosis
diamastīgōsis, is
f (греч.) бичевание Tert.
diameter
diameter, trī
m Boët = diametros.
diametros
diametros, ī
f (греч. ; лат. dimetiens) поперечник, диаметр Vtr, Col, Macr.
dianome
dianomē, ēs
f (греч. ) раздача, распределение (денег) PJ.
diapasma
diapasma, matis
n (греч.) благовонный порошок (для посыпания и окуривания) PM, M.
diapason
diapāsōn
n, f indecl. (греч.) муз. октава Vtr, PM, Mart, Boët etc.
diapente
diapente
n, f indecl. (греч.) муз. квинта Vtr, Mart, Boët etc.
diaphoreticus
diaphorēticus, a, um
(греч.) потогонный CA.
diaphragma
diaphragma, atis
n (греч.; лат. transversum saeptum, поздн. discretorium) грудобрюшная преграда CC, CA.
diapsalma
diapsalma, atis
n (греч.) перерыв (смысловая цезура) в псалмодии Aug, Vulg, Is.
diarium
diārium, ī
n [dies] 1) дневная порция, рацион, паёк (преимущественно римских солдат и рабов) C, H, Sen: post asellum diaria non sumo погов. Ptсм. asellus II; 2) подённая плата, дневное жалование (aliquid sibi de diariis facere Pt); 3) подённая запись, дневник (~ scribere Asellio apud AG).
diarrhoea
diarrhoea, ae
f (греч.) диаррея (диарея), понос C, CA, Is.
diaschisma
diaschisma, atis
n (греч.) муз. диасхизма (микроинтервал, половина диесы) Boët.
diastema
diastēma, atis
n (греч.; лат. distantia и intervallum) (dat. pl. diastematis Cens) расстояние, промежуток, интервал Cens, Mart, Sid, Is.
diastoleus
diastoleus, ī
m (греч.) ревизор, контролёр CJ.
diastylos
diastylos, on
adj. (греч.) с широко расставленными колоннами (т.е. с промежутками в размере тройного диаметра каждой колонны) (~ species aedium Vtr).
diasyrticus
diasyrticus, a, um
(греч.) издевательский, насмешливый Spart, Hier.
diatessaron
diatessarōn
n, f indecl. (греч.) муз. кварта Vtr, Mart, Boët etc.
diatonicon
diatonicon, ī
n (греч.) стена, заполненная внутри щебнем PM.
diatonicus
diatonicus, a, um
муз. диатонический (modulatio Mart; genus Boët).
diatonum
diatonum, ī
n диатонический род мелоса (у древних греков) Vtr, Macr.
diatonus
diatonus, a, um
(греч.) протяжённый: lateres diatoni Vtr кирпичи, равные по ширине самой стене (и служащие для её скрепления).
diatreta
diatrēta, ōrum
n pl. (греч.) (sc. pocula) чаши тонкой работы M.
diatretarius
diatrētārius, īm
[diatretus] мастер тонких токарных работ CJ.
diatretus
diatrētus, a, um
тонкой токарной работы (calix Dig).
diatriba
diatriba, ae
f (греч.) 1) философская или риторическая школа AG; 2) спор, обсуждение AG.
diaulos
diaulos, ī
m (греч.) двойной бег на состязаниях (до меты и обратно) Vtr.
diazoma
diazōma, matis
n (греч.; лат. praecinctio или balteus) узкий проход между смежными рядами зрителей в театре Vtr.
dibalo
dībālo, —, —, āre
[dis + balo] шумно выражать неодобрение, ошикать Caec apud Vr.
dibaphus омоним
dibaphus, (a), um
(греч.) дважды крашенный (purpura PM).
dibaphus омоним
dibaphus, ī
f (sc. vestis) верхняя, шитая пурпуром одежда высших должностных лиц: dibaphum cogitare C домогаться высокого поста.
dibrachys омоним
dibrachys
(acc. yn) (реже dibrachus, ī) m (греч.) дибрахий, стопа из двух кратких слогов $F002$F002.
dic
dīc
dica
dica, ae
f (греч.) судебное дело, тяжба, процесс: alicui dicam scribere C (impingere Ter и subscribere Pl) затеять судебный процесс с кем-л.; sortiri dicas C назначить по жребию судей (для решения дела).
dicabula
dīcābula или dīcibula, ōrum
n pl. [dico II] пустая болтовня, вздор, басни Tert.
dicacitas
dicācitās, ātis
f [dicax] кол кость, остроумие, язвительность C, Q, Su, Ap.
dicacule
dicāculē
[dicaculus] язвительно, колко, насмешливо (aliquem tractare Ap).
dicaculus
dicāculus, a, um
[demin. к dicax] язвительный, колкий, насмешливый, едкий (amatrix Pl; sermo Ap).
dicatio
dicātio, ōnis
f [dico I] 1) просьба о предоставлении права гражданства (другого государства) C; 2) прославление CTh; 3) (как почётное звание) честь, благородие или преподобие CTh, Eccl.
dicatus
dicātus, a, um
1. part. pf. к dico I; 2. adj. священный (loca Christo dicatissima Aug).
dicax
dicāx, ācis
adj. [dico II] колкий, язвительный, насмешливый, едкий Pl, C, Ctl, H etc.: male ~ Pl, Macr злой насмешник, острослов.
dice
dīce
Pl (= dic) imper. к dico II.
dicebo
dīcēbo
(= dicam) арх. fut. к dico II.
dichalcon
dichalcon, i
n (греч.) двойной халкон (мелкая монета =1/4 или 1/5 обола) Vtr.
dichoneutus
dīchōneutus, a, um
(греч.) дважды плавленный, т.е. испорченный, фальшивый (aes CTh).
dichoreus
dichorēus, ī
m (греч.) стопа дихорей, двойной хорей или двойной трохей: $F010$F002$F010$F002 C.
dichotomos
dichotomos, on
(греч.; лат. dimidiatus) половинный: ~ lima Macr полулуние.
dicibilis
dīcibilis, e
[dico II] выразимый Aug.
dicibula
dīcibula
dicio
dicio, ōnis
(nom. sg. неупотр.) f [dico II] господство, власть: haec regio fuit dicionis regiae Su эта область находилась под властью царя; facere regionem dicionis suae Q, C, Su (redigere in dicionem suam C) подчинить область своей власти; venire in dicionem alicujus L покориться кому-л.; aures meas dedo in dicionem tuam шутл. Pl я слушаю тебя (весь обратился в слух).
dicis
dicis
(gen. от неупотр. nom. *dix) встречается в выражениях: dicis causā (gratiā) V, C, Nep, Dig для формы, для виду, формально.
dico омоним
dico, āvī, ātum, āre
[intens. к dico II] 1) возвещать, провозглашать, предрекать (pugnam LM); 2) жертвовать, посвящать (totum diem alicui C; librum Maecenati PM): dicare Jovi aram C посвятить жертвенник Юпитеру; cygni Apollini dicati C лебеди, посвящённые Аполлону; dicare se totum alicui C совершенно предаться кому-л. (перейти на чью-л. сторону); se alicui in clientelam dicare Cs отдаться под чьё-л. покровительство (поставить себя в клиентские отношения к кому-л.); dicare se alii civitati или in aliam civitatem C сделаться гражданином другого государства; aliquam propriam dicare V отдать кого-л. в настоящие жёны, т.е. по-настоящему выдать замуж; 3) освящать (templum Jovis L): dicare aquilam T освящать знамя; dicare aliquem deum QC обожествлять кого-л.; inter numina dicatus Augustus T причисленный к сонму богов Август.
dico омоним
dīco, dīxī, dictum, ere
1) говорить, сказать (aliquid alicui; dicere mendacium Pl, Nep); произносить (litteram C, Q): dicit patrem abiisse Pl он говорит, что отец ушёл; dicar princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos Fl обо мне скажут, что я первый ввёл эолийский лад в италийскую поэзию; aedes, ubi dicitur habitare Pl дом, в котором он, говорят, живёт; quid dicis? Pt (ну), что скажешь?; quos supra или ante diximus Cs, C etc. о которых мы упомянули выше; vir dicendus VP человек, заслуживающий упоминания; dicere orationem C произносить речь; salutem alicui dicere C etc. (преимущественно в письмах) посылать кому-л. привет, приветствовать кого-л.; ars dicendi C искусство красноречия, риторика; dicere docere C учить красноречию; dicam (вводно) C я сказал бы; dicam nunc O дай же сказать; ut ita dicam или dixerim C, Ap так сказать; quod inter nos liceat dicere C говоря между нами; ut parcissime dicam Q выражаясь как можно мягче; nisi quid dicis (вводно) C если ты не возражаешь; excellere dicendo C быть выдающимся оратором; genus dicendi C, Q манера изъясняться, способ изложения, слог; dicere causam C защищаться на суде; causam in foro dicere C вести (чьё-л.) дело на суде; non (haud) или nullam causam dico Pl, Ter я не возражаю; sententiam dicere C высказываться, голосовать (в сенате); dicere jus C вершить суд, судить; dictum (ac) factum Ter сказано — сделано, т.е. немедленно; dicto citius погов. V, H, L быстрее слова, т.е. проворно, мигом; et quo magis diceres Ter и что ещё замечательнее; male dicere alicui Pt бранить кого-л.; veteres illi, Herodotum dico et Thucydidem C эти древние (писатели), я имею в виду Геродота и Фукидида; bene dixti (= dixisti) Ter ты прав, но: bene dicite Pl ни слова больше! (ср. favete linguis); non dici potest, quam... C нельзя выразить, до какой степени... ; 2) утверждать: quem esse negas, eumdem esse dicis C ты утверждаешь существование того, кто, по твоим же словам, не существует; quid dicis igitur? C что же ты утверждаешь?; 3) называть, именовать (dicere aliquem perfectum oratorem C): dicta a Pallade terra O земля, названная именем Паллады (т.е. Афины); quae harmonia dicitur C так называемая гармония; esse quid hoc dicam? M как мне это назвать?, т.е. что бы это могло значить?; 4) назначать, определять, устанавливать (diem alicui rei Ter, C etc.; locum L): dicere leges pacis L устанавливать условия мира; 5) избирать (aliquem dictatorem Cs; magistrum equitum C); 6) обещать (sua bona cognatis Pl): 7) описывать, воспевать (dicere bella L, H; laudes Phoebi et Dianae H); 8) возвещать, предсказывать (sortes per carmina H); 9) слагать, сочинять (versūs, carmen V, H).
dicrota
dicrota, ae
dicrotum
dicrotum, ī
n (греч.) дикрот, судно, галера с двойным рядом вёсел C.
dictamnum
dictamnum, ī
n V, PM, VM = dictamnus.
dictamnus
dictamnus, ī
f бот. ясенец, дикий бадьян (Origanum Dictamnum Linn) C.
dictata
dictāta, ōrum
n pl. [dicto] 1) записи лекций, записки, письменные задания C, H тж. правила J, Su; тезисы (~ perdiscere C); 2) правила команды (в фехтовании): ad ~ pugnare Pt сражаться согласно правилам.
dictatio
dictātio, ōnis
f [dicto] диктовка Dig, Sid etc.
dictatiuncula
dictātiuncula, ae
f [demin. к dictatio] маленькая диктовка Hier.
dictator
dictātor, ōris
m [dicto] диктатор: 1) в Риме — носитель временной неограниченной власти, избиравшийся в чрезвычайных случаях (dictatōrem dicere C, Cs, L, facere C, legere, creare L); тж. лицо, избиравшееся в случае отсутствия консулов, для выполнения отдельных заданий (~ ludorum faciendorum L); 2) в некоторых городах Италии (Ланувии, Альбе и др.) — высшее дрлжностное лицо C, L.
dictatorius
dictātōrius, a, um
[dictator] диктаторский (gladius C): juvenis ~ L сын диктатора.
dictatrix
dictātrīx, trīcis
f [dictator] диктаторша, шутл. повелительница Pl.
dictatura
dictātūra, ae
f [dictator] 1) достоинство (звание) диктатора, диктаторство, диктатура (dictaturam gerere C; dictaturamили dictaturā se Csabdicare L); 2) обязанность давать ученикам задания (см. dictata) Su.
dicteria
dictēria, ōrum
n pl. [dictum] едкие остроты, колкости (~ dicere in aliquem M).
dictio
dictio, ōnis
f [dico] 1) произнесение, высказывание, изрекание (sententiae C); изречение (oraculi Acc арud C, L): ~ multae C установление пени (штрафа); 2) произнесение речи, доклад, речь: dictioni operam dare C произносить речи; ~ testimonii Ter свидетельское показание; dictiones discipulorum C ученические упражнения в составлении речей; dictiones subitae C (extemporales Q) экспромтные выступления; dictio causae C ведение (защита) дела; 3) способ изложения, слог (~ vel elocutio Q); оборот речи Q, AG; выражение или слово (~ propria Q); 4) разговор, беседа (semota dictio T).
dictiosus
dictiōsus, a, um
[dictum] остроумный, язвительный Vr.
dictito
dictito, āvī, ātum, āre
[frequ. к dico II] 1) часто говорить (aliquid L etc.): dictitare causas C вести судебные процессы; 2) постоянно называть (dictitare terrarum orbem esse deorum matrem Lcr): dictitare aliquem sanum recteque valentem H беспрестанно говорить о чьём-л. безукоризненном здоровье; 3) говорить, утверждать: profectus, ut dictitabat, ad Caesarem Cs отправившись, как он говорил, к Цезарю; male dictitatur tibi vulgo in sermonibus Pl нехорошие толки идут о тебе в народе.
dictiuncula
dictiuncula, ae
f [demin. к dictio] словечко Ap.
dicto
dicto, āvī, ātum, āre
[intens. к dico II] 1) часто говорить, повторять (aliquid C etc.): hoc penus et haec penus veteres dictaverunt AG в старину слово penus употреблялось как в среднем, так и в женском роде; 2) диктовать (epistulam alicui C); (диктуя) сочинять, составлять (carmen H; testamentum Su): fabulas in scaenam dictare Ap писать театральные пьесы; 3) предлагать, предписывать (quod natura dictat Q).
dictoaudientia
dicto-audientia, ae
f послушание всякому слову, безусловное повиновение Eccl.
dictor
dictor, ōris
m [dico II] говорящий Aug.
dictum
dictum, ī
n [dico II] 1) выражение, слово (~ ridiculum Pl): dicti studiosus Enn заботящийся о чистоте (или изяществе) речи; dicta cum factis componĕre Sl сопоставить слова с делами; dicta testium C показания свидетелей; dicta tristia O жалобы, но также V мрачные предсказания (оракула); haec ubi dicta dedit V, L когда он это сказал; mutua dicta reddere L беседовать; res dicta secuta est O сказано, сделано; dictis aliquem compellare (castigare) V бранить кого-л.; 2) изречение (~ Catonis C); 3) (тж. bonum ~ Enn острое словцо, острота: ~ arcessitum C натянутая острота; 4) слово, обещание: dicto captus Nep связанный (будучи связан) словом; 5) предписание, приказание (dicto parēre L; dicta peragere O).
dicturio
dicturio, —, —, īre
[desiderat. к dico II] желать говорить: fortiter a se facta dicturire Macr гореть желанием рассказать о своих подвигах.
dictus омоним
dictus, a, um
part. pf. к dico II.
dictus омоним
dictus, ūs
m [dico II] слово, выражение AV.
didascalicus
didascalicus, a, um
(греч.) поучительный, назидательный (opusculum Aus).
didici
didicī
pf. к disco I.
dididi
dīdidī
pf. к dido.
diditus
dīditus, a, um
part. pf. к dido.
dido омоним
dīdo, dīdidī, dīditum, ere
[dis + do] 1) раздавать, распределять (munia servis H); 2) pass. didi распространяться (rumor diditur V; didita per provincias fama T): diditur in venas cibus Lcr питательные вещества расходятся по жилам.
dido омоним
Dīdō, ūs и ōnis
f (тж. Elisa и Elissa) Дидона, дочь тирского царя Бела, сестра Пигмалиона, супруга Сихея (или Ацерба); ок. 888 г. до н. э. основала в cеверной Африке, близ Утики, Карфаген; чтобы избежать брака с ливийским царём Иарбом, покончила с собой (по Вергилию, из-за безнадёжной любви к Энею) V, Just etc.
didrachma омоним
didrachma, atis
n (иногда ae f) и didrachmum, ī n (греч.) дидрахма, монета достоинством в 2 драхмы Eccl.
diduco
dī-dūco, dūxī, ductum, ere
[dis + duco] 1) разводить, раздвигать, растопыривать (digitos C); разгонять, развеивать (ventus nubes diducit Lcr); развязывать (nodos manu O); рассеивать (hostes T); 2) раскрывать (ōs Pt; labra PJ, Q; oculum alicui CC): rima diducta Pt проделанная (в двери) щель; rictum alicujus risu diducere H заставлять хохотать (потешать) кого-л. || растворять (fores T); terram ad capita diducere V разрыхлять почву у корней; diducere summam arenam L снять верхний слой песка; 3) разделять (diducere assem in partes H): diducere aliquem ab aliquo C, O поссорить кого-л. с кем-л.; civitas diducta bello civili T государство, разделённое гражданской войной; ea ultio senatum in studia diduxit T эта месть разделила сенат на партии; diducere matrimonium Su (nuptias Sen) расстроить или расторгнуть брак; diducere animum in multiplex officium Q заниматься разнообразной деятельностью; oratio rivis diducta est, non fontibus C речь разделена на отдельные ручьи, а не на источники (т.е. несмотря на расчленённость, сохраняет внутреннее единство); 4) воен. развёртывать, растягивать, вытягивать в одну линию (copias Cs; cornua L); 5) разобщать, раздроблять (diducendi erant milites Cs); рассредоточивать (diductae naves Cs); разъединять (arva et urbes diductae V): animus varietate rerum diductus C внимание, распылившееся вследствие разнообразия дел; in multas cogitationes diductus sum, quare... Pt я терялся во множестве догадок, отчего...; 6) проводить (sulcum Jvl. к dedueo); 7) отделять, различать (vocabulum ab appellatione Q).
diductio
dīductio, ōnis
f [diduco] 1) растяжение, расширение, распространение (spiritūs Sen); 2) развитие (rationis C); 3) разделение, разобщение, разлучение: ~ rerum Sen разделение (первичного хаоса) на стихии.
die
diē
арх. gen. sg. Pl, V, Sl и арх. dat. Pl к dies.
diecula
diēcula, ae
f [demin. к dies] денёк, перен. короткий срок, короткое время, тж. некоторая отсрочка Pl, Ter, Ap: dieculam ducere C оттягивать срок (платежа).
diepristine
diē-prīstine (diē-prīstinī)
adv. (тж. раздельно) накануне AG, Macr.
dierecte
dīērēctē
adv. [dierectus], используется в бран. выражении: abi (abin hinc) ~! Pl иди к чёрту!, проваливай!
dierectus
dīērēctus, a, um
[dis + erigo] подвешенный и растянутый (о рабе, распятом на кресте): lien ~ est Pl селезёнка распухла (или мучительно болит); преимущественно в бранных выражениях: i (abi) ~! Pl иди к чёрту! пропади ты пропадом!; apage in dierectum istam insanitatem! Vr пошёл прочь, сумасброд!
dies
diēs, ēī
(арх. gen. diē P, Sl, V и diī V) m, f (в pl. только m) 1. m 1) день: postero die C, posterā die Sl, altero die и postridie ejus diei Cs на другой день; diem ex die expectare C и diem de die prospectare L со дня на день ожидать; hesterno (hodierno) die C etc. вчера (сегодня); multo die Cs (ad multum diem C или ad multum diei L) до позднего дневного часа; in (singulos) dies T, C изо дня в день (со дня на день); rogare aliquid in diem L попросить что-л. на один день; cum die O с наступлением дня; de die Pl днём (среди бела дня); ad diem secundo vel tertio Treb два-три раза в день; bis in die C и bis die CC дважды в день; in diem vivere L жить сегодняшним днём; die ac nocte PM за один день и одну ночь (в одни сутки); diem noctemque Cs, dies noctesque C и nocte dieque M день и ночь (круглые сутки, беспрерывно); ~ (или ~ natalis C и ~ natalicius M) день рождения (~ meus C); plurium dierum hiems PJ буря, длившаяся (длящаяся) ряд дней; ~ supremus O, Nep etc. день смерти (смертный час); obire diem supremum Nep (suum C), obire diem Nep или diem fungi Just умереть; 2) время (~ levat luctum C; тж. ~ adĭmit aegritudinem Ter): ante (suam) diem V прежде времени, безвременно или O до срока; paucis illis diebus C на этих днях, несколько дней тому назад; die aliquid vendere Cato продать что-л. вовремя; 3) погода (~ tranquillus PM); климатические условия (sub quocumque die Lcn); 4) свет (non cernitur dies PM): diem videre O увидеть свет (родиться); 5) дневной путь: dierum plus triginta in longitudinem patere L простираться на тридцать дней пути с лишком; 6) дата, число (epistulae C); 2. f преимущественно (у C всегда) 1) срок: diem dare (dicere)C, Cs назначить день, срок; ad (certam) diem Cs в установленный срок; obire diem C явиться в (соблюсти) срок; emere aliquid in diem Nep или die caecā Pl покупать что-л. в кредит; prodicere diem L продлить срок (отсрочить); ~ pecuniae C, L и ~ solutionis Dig срок платежа; ~ annua C годичный срок (платежа); aliquā die Pt в какой-л. день, когда-нибудь; 2) отсрочка, передышка (postulare perexiguam diem C).
diesis
diesis, eos
(acc. -in, dat. и abl. sg. -i, nom, acc. pl. -is ) f (греч.) диеса, интервал меньше полутона (у Витрувия — четверть тона, у пифагорейцев также — малый полутон) Vtr, Macr, Mart, Boët, Is [SO]
dieteris
dietēris, idis
f (греч.) двухлетие Cens.
diezeugmena
diezeugmena, ōn
n pl. муз. «разобщённые», разъединённые, особый вид двух тетрахордов, не имеющих общих тонов Vtr.
dif
dif-
приставка = dis- перед начальным f основного слова.
diffamatio
diffāmātio, ōnis
f [diffamo] разглашение, распространение (Christianae religionis Aug).
diffamatus
diffāmātus, a, um
1. part. pf. к diffamo; 2. adj. пресловутый, покрытый позором (homo turpitudine vitae diffamatissimus AG).
diffamo
dif-fāmo, āvī, ātum, āre
[fama] 1) разглашать, предавать гласности, распространять (sermonem Vlg; diffamata religio Christiana Aug); расславить (adulterium O): diffamare prava T распускать дурные слухи; 2) обесславить, лишить доброго имени, опорочить (aliquem probroso carmine T).
differens
differēns, entis
1. part. praes. к differo; 2. n разница, различие, расхождение Q.
differenter
differenter
[differo] с различием, различно Sol.
differentia
differentia, ae
f [differo] 1) разница, различие (naturarum C; morum Pt); 2) лог. видовое различие: genus est notio ad plures differentias pertĭnens C род есть понятие, охватывающее ряд предметов с видовыми различиями.
differitas
differitās, ātis
f [differo] различие, разница Lcr.
differo
dif-fero, distulī, dīlātum, differre
1) разносить (late ~ favillam Lcr); раздувать, распространять (ignem distulit ventus Cs); растаскивать (aliquem frustillatim Pl); разгонять, рассеивать (classem H; nubila V); широко (пошире) рассаживать (arbores V): ~ ulmos in versum Vсм. versus III; 2) распространять, разглашать, ширить (rumores Ter, Nep): ~ aliquid sermonibus и ~ aliquem rumoribus L распускать слухи о чём-л. или о ком-л.; 3) откладывать, переносить (~ rem in aliud tempus C): ~ aliquid in annum H отложить что-л. на год; ~ tempus C дать отсрочку, отсрочить; stipendium militum ~ Su задерживать выплату жалованья солдатам; ~ aliquem (in aliud tempus) C, T назначать кому-л. другое время, т.е. заставлять его ждать; si foret hoc nostrum fato dilatus in aevum H если бы (Луцилию) суждено было жить в наше время; ~ posse Lcn уметь выжидать (удобного случая); ~ se venturas in horas O откладывать на будущее время, т.е. медлить, тянуть; 4) уезжать, быть в отсутствии: a conspectu alicujus distulisse Ap перестать видеться с кем-л.; 5) изгонять, удалять, вытеснять (dilato Mithridate Fl); 6) озадачивать, ошеломлять (aliquem dictis suis Pl); 7) pass. differri мучиться, изнывать, томиться (amore alicujus Pl): laetitiā differri Pl быть вне себя от радости; 8) (без pf. и supin.) различаться, разниться (inter se C etc.; ab aliquo и ab aliquā re C etc.; cum aliquā re C; alicui rei H etc.): quid differt? H какая разница?; aliquid differt C есть некоторая разница; nihil differt C нет никакой разницы; inter se magnitudine, non genere ~ C различаться между собой количественно, но не качественно; rebus congruentes nominibus differebant C соглашаясь друг с другом по существу, они расходились в словах.
differtus
dif-fertus, a, um
[farcio] набитый, наполненный, переполненный, кишащий (forum differtum nautis atque cauponibus H; provincia differta praefectis Cs): corpus differtum odoribus T тело, насыщенное благовониями, т.е. набальзамированное.
diffibulo
dif-fībulo, —, —, āre
расстёгивать, отстёгивать (chlamydem auro St).
difficile
difficile
adv. (редко) VP, PM = difficulter.
difficilis
dif-ficilis, e
[facilis] 1) трудный, нелёгкий (res ~ factu C): difficilem habere aurem ad aliquid PS неохотно слушать о чём-л., т.е. критически относиться к рассказам об этом; difficiles obitūs V мучительная кончина; ~ concoctioni PM неудобоваримый; ~ precibus O не уступающий просьбам, непреклонный || тяжёлый, опасный (tempus rei publicae C; iter Sl, ascensus Cs); 2) обладающий тяжёлым характером, капризный (senex ~ ac morosus C); суровый, строгий (parens ~ in liberos Acc apud C).
difficiliter
difficiliter
difficul
difficul
арх. Vr = difficulter.
difficultas
difficultās, ātis
(gen. pl. иногда ium) f [difficilis] 1) трудность, затруднение, неудобство (loci Sl, navigandi Cs): difficultatem habere C представлять трудности; 2) затруднительное положение, запутанные обстоятельства (agnoscere difficultatem alicujus Ap); 3) недостаток, нехватка, нужда (~ navium C; rei frumentariae Cs): ~ nummaria или rei nummariae C денежные затруднения; ~ domestica C стеснённые обстоятельства; 4) капризность, придирчивость, своенравие, тяжёлый характер C.
difficulter
difficulter
с трудом, нелегко, трудно Cs, Sl, L etc.: aegre ac ~ Ap с большим трудом.
diffidens
diffīdēns, entis
1. part. praes. к diffido; 2. adj. недоверчивый Pl, Sl, Su etc.
diffidenter
diffīdenter
[diffido] недоверчиво, тж. неуверенно, боязливо C, L etc.
diffidentia
diffīdentia, ae
f [diffido] недоверчивость, недоверие C etc.; неуверенность Sl, PJ, Su etc.
diffidi
diffidī
diffido
dif-fīdo, fīsus sum, ere
semidepon. не доверять, не верить (huic sententiae C); не надеяться, не рассчитывать (alicui rei C etc. или aliquā re Su; viribus suis L); сомневаться, отчаиваться (de belli eventu Eutr): valde diffidere coeperunt C они пали духом.
diffindo
dif-findo, fidī, fissum, ere
раскалывать (saxum C); расщеплять (ramum Vr); разверзать (altam terram Lcr): diffindere portas muneribus H открыть ворота посредством подкупа; tenacitatem alicujus diffindere Ap сломить чьё-л. упорство; nihil hinc diffindere possum H ничего не могу убавить (от сказанного тобой), т.е. во всём должен с тобой согласиться; diem somno diffindere Vr поспать днём; diffindere diem L, AG (прервав заседание) отложить решение дела.
diffingo
dif-fingo, fīnxī, fictum, ere
преобразовывать, переделывать (quod semel hora vexit H); перековывать (ferrum incude H).
diffinio
diffīnio, —, —, īre
diffinitio
diffinītio, ōnis
diffissio
diffissio, ōnis
f [diffindo] расщепление, перен. отсрочка (diffissiones dierum AG).
diffissus
diffissus, a, um
diffisus
diffīsus, a, um
diffiteor
dif-fiteor, —, ērī
depon. [fateor] не признаваться, запираться, отрицать (diffiteri se aliquid fecisse C etc.; aliquid O): neque enim diffitebor Ap я и не собираюсь отрицать это.
difflatus
difflātus, (ūs)
m [difflo] противное (встречное) веяние, неблагоприятное направление ветра (ventorum difflatu jactari Amm).
diffletus
dif-flētus, a, um
[fleo] залитый слезами, заплаканный (oculi Ap).
difflo
dif-flo, āvī, ātum, āre
развеять, рассеять, разогнать (aliquid spiritu Pl; difflari vento LM; difflare nubila Aus).
diffluentia
diffluentia, ae
f [diffluo] растекание, перен. излишество (libidinis Aug).
diffluo
dif-fluo, flūxī, flūxum, ere
1) расплываться, разливаться (humor diffluit Lcr); разделяться в своём течении, растекаться (Rhenus diffluitvl. defluit — in plures partes Cs); 2) истекать, обливаться (diffluere sudore Ph, PM); 3) тонуть, утопать (luxuriā et lasciviā Ter; deliciis, otio C): risu diffluere Ap давиться от смеха; 4) рассыпаться, разлетаться, рассеиваться (diffluunt juga montium Sen); погибать (natura animantium diffluit Lcr).
diffluus
diffluus, a, um
[diffluo] растекающийся, обильно текущий (lacte Macr).
diffluvio
dif-fluvio, —, —, āre
[fluvius] расщеплять (vitem Col).
diffluxio
difflūxio, ōnis
f [diffluo] истечение CA.
diffringo
dif-fringo, frēgī, frāctum, ere
[frango] разламывать, разбивать, переламывать (crura alicui Pl; gubernaculum diffractum Su).
diffudi
diffūdī
diffugio
dif-fugio, fūgī, —, ere
1) разбегаться, рассеиваться (diffugiunt metu perterriti C): diffugerunt nives H снега стаяли; 2) рассеиваться, улетучиваться (spiritus unguenti suavis diffugit in auras Lcr).
diffugium
diffugium, ī
n [diffugio] бегство (в разные стороны) (proximorum diffugia T).
diffugo
dif-fugo, —, —, āre
обращать в бегство, рассеивать Aug.
diffulguro
dif-fulguro, —, —, āre
осыпать молниями (aliquid Sid).
diffulmino
dif-fulmino, —, —, āre
рассеивать словно молния (omnem obstantium turbam Sil).
diffundito
diffundito, —, —, āre
[intens. к diffundo] разбрасывать, расточать (amoris vi Pl); рассеивать, рассыпать (scintillas Amm).
diffundo
dif-fundo, fūdī, fūsum, ere
1) разливать (vina H, Col etc.): aqua se diffundit C вода растекается; ~ animam cruore V умереть от кровотечения (потери крови); diffundi ab aliquo V происходить от кого-л.; mare in tres sinus diffunditur Mela море образует три залива; 2) распространять (ambrosiae odorem V; vim suam C): error longe lateque diffusus C широко распространённое заблуждение; late diffundi Vr, Cs широко ветвиться (о ветвях, корнях и рогах); 3) разглашать (~ aliquid in ora virorum V); 4) рассыпать, рассеивать (equitem latis campis V): diffusis capillis O с распущенными волосами; caelo ~ signa H усеять небо звёздами; ~ dolorem flendo O рассеять (облегчить) горе слезами; ex lite in risum diffusi Pt когда наш спор разрешился смехом; 5) развлекать, веселить (animos munere Bacchi O; Juppiter diffusus nectăre O): vultus diffusus O весёлое лицо.
diffuse
diffūsē
[diffusus] 1) пространно, обстоятельно (dicere C); 2) бессвязно, путано (disperse et ~ C).
diffusilis
diffūsilis, e
[diffundo] легко распространяющийся, растекающийся, текучий (aether Lcr).
diffusio
diffūsio, ōnis
f [diffundo] 1) распространение, растекание, расширение Boët; 2) развлечение, веселье (animi Sen).
diffusus
diffūsus, a, um
1. part. pf. к diffundo: 2. adj. 1) далеко простирающийся, обширный (planities PJ); 2) раскидистый, развесистый (platanus diffusa ramis C); 3) толстый, жирный (sus PM); 4) многоречивый, пространный, растянутый (opus PJ); 5) многообразный, разносторонний (meritum PJ); 6) протяжный (vocis genus C).
diffututus
dif-futūtus, a, um
digamia
digamia, ae
f (греч.) вторичный брак Eccl.
digamma омоним
digamma
n indecl. или digamma, ae f (греч.) 1) дигамма, т.е. двойная гамма, древнегреческая (эолийская) буква F, соответствовавшая латинской V Q; 2) шутл. книга ссуд под проценты (от сходной с дигаммой латинской буквы F — fenus или fundorum reditus) C.
digammon
digammon, ī n и digammos, ī
f Q etc. = digamma.
digamus
digamus, a, um
(греч.) вторично вступивший в брак Eccl.
digeries
dīgeriēs, ēī
f [digero] 1) расположение, упорядочение Macr; 2) пищеварение CTh.
digero
dī-gero, gessī, gestum, ere
[dis + gero] 1) разделять (Nilus digestus in septem cornua O); 2) разносить: nubes modo congregantur, modo digeruntur Sen облака то собираются, то расходятся; 3) переваривать (cibum PM, Sen, CC etc.); 4) распределять, располагать, упорядочивать (digerere omne jus civile in genera C; digerere poenam in omnes O; ad solis cursum anni tempora digessisse Macr); 5) рассаживать (digesta per agros arbor V); рассеивать (digesta seges V); 6) приводить в порядок (capillos O, M; bibliothecam Su); выполнять по порядку (mandata C); записывать, вносить (nomina in codicem C); 7) считать (annos alicujus O); 8) истолковывать по порядку (omina V); 9) ослаблять (aegrum aliquā re CC; sudore digeri CC); 10) переносить, передвигать (ut minus digeratur aeger CC); 11) выводить из организма (materiam CC); 12) подробно обсуждать, улаживать (rem per secreta colloquia Amm); 13) обстоятельно описывать, излагать (bella charactere historico digesta Vop).
digesta
dīgesta, ōrum
n pl. [digero] 1) дигесты, юридические сборники (in libro digestorum tricesimo et quarto AG); преимущественно = pandectae (см.); 2) Библия Tert: digestum Lucae Tert евангелие от Луки.
digestibilis
dīgestibilis, e
[digero] 1) удобоваримый (cibus CA); 2) способствующий пищеварению, пищеварительный (sucus CA).
digestilis
dīgestilis, e
пищеварительный (meatus Eccl).
digestim
dīgestim
adv. [digero] в должном порядке (scribere Eccl.)
digestio
dīgestio, ōnis
f [digero] 1) распределение (по организму) (sive concoctio, sive tantum ~ CC); 2) переваривание, усвоение (ciborum Q, Capit); 3) ритор. разложение, расчленение по пунктам C, Q; 4) исчисление (annorum VP); 5) методическое описание (~ in litteras, sc. Italiae PM).
digestum
dīgestum, ī
nсм. digesta 2.
digestus
dīgestus, ūs
m [digero] распределение, заведование: ~ sanctarum opum St управление императорской казной.
digitabulum
digitābulum, ī
n [digitus] перчатка (надевавшаяся при собирании маслин) Vr.
digitalis
digitālis, e
[digitus] 1) толщиной (величиной) в палец (crassitudo PM); 2) пальцевой (gracilitas PM).
digitatus
digitātus, a, um
[digitus] имеющий пальцы, с пальцами (avis PM).
digitellum
digitellum, ī
digitillum
digitillum, ī
n [demin. к digitus] бот. наперстянка Col, PM.
digitulus
digitulus, ī
m [demin. к digitus] 1) пальчик Pl, Ter, C etc.; 2) коготок Ap.
digitus
digitus, ī
m 1) палец (руки или ноги): ~ pollex Cs большой палец; ~ index H (salutaris Su, gustator Hier) указательный палец; ~ medius Q (medianus Veg, infamis Pers, impudīcus M, Is) средний палец; ~ anularis Is (medicus Is, medicinalis и minimo vicinus и proxĭmus Macr) безымянный палец; ~ minimus AG (auricularis Is, brevissimus Macr) мизинец; digito se caelum attingere putare погов. C быть на седьмом небе, блаженствовать; digitum tollere C поднимать палец (на торгах, при голосовании); computare digitis Pl, PM (numerare per digitos O) считать по пальцам; novi digitos tuos C знаю, что ты мастер считать; ne digitum quidem porrigere погов. C не пошевелить пальцем (ничего не сделать); proferre digitum C пошевеливаться, приступать к делу; pugnare (concurrere M) ad digitum Q бороться до тех пор, пока одна из сторон не поднимет пальца (т.е. не признает себя побеждённой); digito orbem temperare Su пальцами ударять в бубен или управлять миром (игра слов); insistere (summis) digitis O, CC, Sen становиться на цыпочки; 2) клешня (cancri Vr); 3) (у птиц) коготь Vr etc.; 4) сучок PM; 5) палец, перст, шестнадцатая часть фута (est autem digitus, ut convenit, sextadecima pars pedis Frontin), мера длины = 18,5 мм (римский дюйм): ~ transversus или ~ Cato ширина пальца; ~ transversum non discedere ab aliqua re C нисколько не уступить в чём-л.
digladiabilis
dīgladiābilis, e
[digladior] борющийся, ожесточённый (discidium Eccl).
digladior
di-gladior, ātus sum, ārī
depon. [dis + gladius] 1) сражаться, драться (inter se, cum aliquo C); 2) горячо спорить (de aliqua re C).
digma
dīgma, atis
n (греч.) 1) проба, образчик CTh; 2) (лат. signum) отличительный знак (на солдатском щите) Veg.
dignanter
dīgnanter
[dignor] любезно, учтиво, милостиво Vop, Symm, Eccl.
dignatio
dīgnātio, ōnis
f [dignor] 1) почтение, уважение, признание, высокая оценка (alicujus VP, Su, Just); 2) высокое положение, достоинство, почёт C, Sen, L, T.
digne
digne
[dignus] достойно, с достоинством (ornatus Pl); по достоинству (loqui de aliquo C): ~ ac mereor Cassius apud C так, как я заслуживаю.
dignitas
dīgnitās, ātis
f [dignus] 1) достоинство: agere cum dignitate C поступать с достоинством; non esse dignitatis alicujus C не соответствовать чьему-л. достоинству; ~ consularis C даннные для занятия консульского поста; otium cum dignitate C достойный (т.е. честно заслуженный) отдых; 2) положение, звание (~ imperatoria Just; equestris Nep): secundum locum dignitatis obtinere C занять второе место по положению; aliquem ad summam dignitatem perducere Cs доставить кому-л. высшие почести; dignitatem non habere C не быть совместимым с достоинством; 3) статный вид, мужественная осанка, представительность, благородная наружность (corporis Nep, Vtr; formae T, Su); 4) великолепие (domūs C; urbis Nep); 5) благородство, внушительность (orationis T).
dignitosus
dīgnitōsus (dīgnitossus), a, um
[dignitas] значительный, видный, достойный (homo Pt).
digno
dīgno, āvī, ātum, āre
чтить (deos Pac); удостаивать (aliquem aliquā re C); преимущественно pass. dignari удостаиваться, быть достойным (aliqua re Lcr, C etc.).— см. тж. dignor.
dignor
dīgnor, ātus sum, ārī
depon. [dignus] 1) считать достойным, удостоить (aliquem aliquā re V, T, Su): dignari aliquem virum alicujus O считать кого-л. достойным быть чьим-л. мужем; 2) считать приличным (dignari illud facere Sen etc.); 3) благоволить, соизволить: alicui viro dignari se jungere V соизволить выйти за кого-л. замуж.
dignoscentia
dīgnōscentia, ae
f [dignosco] различение (appetendorum et vitandorum Aug).
dignosco
dī-gnōsco (dīnōsco), gnōvī (nōvī), gnōtum (nōtum), ere
[dis + nosco] 1) распознавать, узнавать (homines sonis Q); 2) различать (aliquid sapore Col); отличать (aliquid aliquā re H etc. или ab aliqua re PM etc.; dignoscere civem hoste H; dignoscere dominum ac servum T).
dignus
dīgnus, a, um
1) достойный, заслуживающий (aliquā re C etc., редко — и как vl.alicujus rei Pl и alicui rei Vop): ~ laude C, H достойный хвалы, похвальный; ~ adorari Sen заслуживающий восхищения; ~ memoriā C etc., memoratu VM, AG, Macr и memoratui Vop достопамятный; ~ qui imperet C достойный повелевать; digna causa L достаточное основание; ~ alter eligi, alter eligere PJ один достойный быть избранным, другой — осуществить избрание; digna (atque) indigna pati V, Sen терпеть и по заслугам, и безвинно; 2) приличествующий, подобающий: dignum est подобает, следует (aliquid facere C etc.); aliquid minus aegre, quam dignum erat, tulisse L перенести что-л. более спокойно, чем подобало бы.
digredior
dī-gredior, gressus sum, gredī
depon. [dis + gradior] 1) расходиться, покидать (digressa a marito Su; nunquam est a me digressus C); отходить, уходить, удаляться (e loco Cs; in sua castra Sl; domo Sl и domum T; a mari bAfr; in urbem T); 2) отклоняться, уклоняться (officio Ter; a causa, de causā C; ab eo, quod propositum est C).
digressio
dīgressio, ōnis
f [digredior] 1) уход, отъезд, разлука (congressio, tum vero ~ nostra C); 2) уклонение, отступление (a propositā oratione C).
digressus
dīgressus, ūs
m C, Q = digressio.
dihesis
dihesis
vl. = diesis Vtr. [SO]
dii омоним
diī
nom. pl. к deus.
dii омоним
diī
арх. V gen. sg. к dies.
diiambus
diiambus, ī
m (греч.) двойной ямб (стопа $F002$F010$F002$F010).
diibus
diibus
Pt vl. dat./abl. pl. к deus.
dijudicatio
dījūdicatio, ōnis
f [dijudico] окончательное решение, определение C.
dijudicatrix
dījūdicātrīx, īcis
f выносящая решение (omnium rerum Ap).
dijudico
dī-jūdico, āvī, ātum, āre
1) рассудить (inter has sententias C); решить (dijudicare controversiam C): dijudicari non potuit Cs невозможно было решить; aliquem omnium optimum esse dijudicare Pl считать кого-л. лучшим из всех; 2) различать (recta ac prava C; vera a falsis и vera et falsa C).
dijugatio
dījugātio, ōnis
f [dijugo] разделение Eccl.
dijugo
dī-jugo, —, ātum, āre
разделять (aliquem ab aliquo Eccl).
dijunct
dījūnct-
dijungo
dījungo
dilabidus
dīlābidus, a, um
[dilabor] легко распадающийся, быстро изнашивающийся (vestes PM).
dilabor
dī-lābor, lāpsus sum, lābī
depon. 1) распадаться, разрушаться (aedes vetustate dilapsa L; monumenta dilapsa Lcr); истлевать (vestis dilabitur Col); рассыпаться (in cinĕres H); разливаться, растекаться (dilapsa cadavera tabo V); 2) протекать, течь: Araxes amnis presse in solum alveo dilabĭtur QC река Араке течёт в глубоком русле; 3) пропадать, погибать (res familiaris dilabitur C): māle parta māle dilabuntur погов. Poëta apud C дурно приобретённое, дурно и гибнет (или «пришло махом, ушло прахом»); 4) схлынуть, отступить: dilabens aestus T отлив; 5) таять (dilapsa glacies C; pruina dilabitur Pt); 6) расходиться, разбегаться (in sua tecta L; ad resumenda arma Su; exercitus dilabitur Sl; in oppida L); 7) ускользать (impune dilabi rhH); 8) рассеиваться, исчезать (nebula dilabitur L): aliquid dilabitur memoriā C что-л. исчезает из памяти (забывается); dilapso tempore Sl по прошествии (некоторого) времени.
dilaceratio
dīlacerātio, ōnis
f [dilacero] разрывание, растерзывание CTh, Vlg, Eccl.
dilacero
dī-lacero, āvī, ātum, āre
1) разрывать, терзать, растерзывать (aliquem Ctl, O; corpus T); 2) разрушать, расшатывать (rem publicam Sl); 3) растрачивать, расточать (dilacerantur opes O).
dilamino
dī-lāmino, —, —, āre
[lamina] раскалывать (nuces ictu O).
dilancino
dī-lancino, āvī, ātum, āre
разрывать, растерзывать (membra Amm).
dilanio
dī-lanio, āvī, ātum, āre
терзать, разрывать (cadaver alicujus C): dilaniatā veste T в лохмотьях; dilaniatā comas (acc. gr.) O с растрёпанными волосами.
dilapidatio
dīlapidātio, ōnis
f растрачивание, расточение (bonorum CTh).
dilapido
dī-lapido, āvī, ātum, āre
1) разбрасывать (словно камни), т.е. растрачивать, расточать, мотать (triginta minas Ter; pecuniam publicam C); 2) побить (как камнями): grandine dilapidati labores Col плоды трудов, уничтоженные (побитые) градом.
dilapsio
dīlāpsio, ōnis
f [dilabor] разложение, распад (dilapsiones corporum mortuorum Aug).
dilargior
dī-largior, ītus sum, īrī
depon. щедро раздавать, дарить (aliquid alicui C, T, Su); pass. быть раздаваемым Sl, Lact.
dilatatio
dīlātātio, ōnis
f [dilato] расширение Tert.
dilatator
dīlātātor, ōris
m распространитель (linguae Latinae Eccl).
dilatio
dīlātio, ōnis
f [differo] 1) откладывание, затяжка, отсрочка (temporis C, Ph; comitiorum C): haec res nullam dilationem recĭpit (или patitur) L это не терпит никакого отлагательства; 2) промежуток (~ spatiosa Ap).
dilato
dī-lāto, āvī, ātum, āre
[latus] 1) расширять, растягивать (castra, aciem L); 2) широко раскрывать (manum C); 3) распространять, ширить, разносить (imperium, gloriam C); 4) затягивать: dilatare orationem распространяться, обстоятельно излагать; 5) протяжно произносить (litteras C); 6) расширяться (spatia montis in cubiculo dilatantia PM).
dilator
dīlātor, ōris
m [differo] откладывающий, медлитель H, Is, Aug.
dilatorius
dīlātōrius, a, um
[differo] приводящий к отсрочке, затягивающий (exceptio G).
dilatus
dīlātus, a, um
dilaudo
dī-laudo, —, —, āre
всячески восхвалять, усердно хвалить (aliquid C).
dilectio
dīlēctio, ōnis
f [diligo] любовь Eccl.
dilector
dīlēctor, ōris
m [diligo] любящий, поклонник Ap, Tert.
dilectus омоним
dīlēctus, a, um
1. part. pf. к diligo; 2. adj. дорогой, любезный, любимый (alicui H etc.; luce mihi dilectior Macr).
dilectus омоним
dīlēctus, ūs
m (= delectus II) 1) выбор (prudentia in dilectu bonorum et malorum C); 2) отборный отряд T.
dilectus омоним
dīlēctus, ī
m любимец, фаворит Su.
dilexi
dīlēxi
pf. к diligo.
dilido
dī-līdo, —, —, ere
[dis + laedo] разбивать (caput alicujus Pl).
diligens
dīligēns, entis
1. part. praes. к diligo; 2. adj. 1) усердный (cura Q); старательный, тщательный, внимательный, основательный, аккуратный (homo ~ omnibus rebus C): ~ veritatis Nep правдивый; ~ verborum AG разборчивый в словах, изысканный в выражениях; ~ litterarum AG образованный; ~ juris Q тщательно соблюдающий закон; ~ ad reportandum C исправно возвращающий (взятое в долг); 2) расчётливый, бережливый, экономный (homo frugi ac ~ C; rei suae parcus ac ~ Capit); 3) старательный, тщательно обработанный (scriptura C; stilus T, Q).
diligenter
dīligenter
[diligens] усердно, тщательно, старательно (iter facere Cs); внимательно (aliquem audire C): Latine et ~ loqui C говорить чистым латинским языком; ~ errare M ирон. глубоко заблуждаться.
diligentia
dīligentia, ae
f [diligens] 1) усердие, старание, тж. точность, аккуратность, основательность, внимательность, тщательность (cura atque ~, assiduitas et ~ C etc.): testamentorum ~ C тщательность в составлении завещаний; 2) расчётливость, экономия, бережливость (~ rei familiaris Q); 3) любовь Symm; 4) заповедь Mela, Vlg.
diligibilis
dīligibilis, e
уважаемый, почтенный Hier.
diligo
dī-ligo, lēxī, lēctum, ere
[dis + lego I] высоко ценить, уважать (consilia alicujus C); любить, почитать (aliquem diligere ac carum habere C; перен. montes et valles diligit robur PM): diligere inter se C и diligere se mutuo amore MF любить друг друга || быть влюблённым VM, Su, Nep, Pt.
dilorico
dīlōrīco, (āvī), ātum, āre
[dis + lorico] разрывать, раздирать (tunicam C); срывать (vestem Ap).
diloris
dīlōris, e
[греч. dis + лат. lorum] двухремённый, перен. (о ткани) в две полоски (vestis Vop).
diluceo
dī-lūceo, —, —, ēre
быть светлым, ясным, перен. быть очевидным, выясняться (~ fraus coepit L).
dilucesco
dīlūcēsco, lūxī, —, ere
[inchoat. к diluceo] 1) светать, воссиять (dies, qui post eam noctem diluxerit AG): omnem crede diem tibi diluxisse supremum H имей в виду, что любой день может оказаться для тебя последним; 2) становиться ясным, выясняться (abdita dilucescant Aug); 3) impers. dilucescit C светает (рассветает); diluxit, patet C (всё теперь) ясно, очевидно.
dilucide
dīlūcidē
[dilucidus] 1) светло (flagrare PM); 2) ясно, понятно (~ planeque dicere C; explicare rem rhH).
diluciditas
dīlūciditās, ātis
f ясность Boët.
dilucido
dīlūcido, āvī, —, āre
[dis + lucidus] разъяснить (aliquid Tert).
dilucidus
dīlūcidus, a, um
1) светлый, яркий (smaragdus PM); 2) ясный, понятный, очевидный (expositio rhH; oratio, verba C).
diluculat
dīlūculat
impers. [diluculum] светает AG.
diluculum
dī-lūculum, ī
n [dis + lux] предрассветная пора, рассвет: diluculo C (cum diluculo Pl, primo diluculo C) на рассвете, с рассветом.
diludium
dī-lūdium, ī
n [ludus] день отдыха (у гладиаторов): diludia poscere H просить передышки.
diluo
dī-luo, uī, ūtum, ere
1) размывать, размягчать (vulnus aceto Pt): diluta absinthia Lcr полынный настой || смачивать, размачивать (diluere lateres aquā Cs; labellam guttis Ctl; tellurem sanguine AG); 2) разводить (водой), разбавлять, разжижать (vinum M; favos lacte V); 3) растворять (aliquid aceto H); 4) приготовлять (diluere medicamentum QC; venenum L); 5) промывать, споласкивать (dolia Cato; ōs CC): color diluitur O краска линяет (сходит); 6) смягчать, ослаблять (invidiam Su); 7) подрывать (auctoritatem Sen); 8) разгонять, удалять (curam mero O; omnes molestias C); 9) разъяснять, объяснять (mihi, quod rogavi, dilue Pl); 10) заглаживать, искупать (injurias aēre AG); 11) опровергать (infirmare ac diluere C; diluere sophisma AG).
dilute
dīlūtē
[dilutus] в разбавленном виде (dilutius potare C).
dilutio
dīlūtio, ōnis
f [diluo] омовение Hier.
dilutum
dīlūtum, ī
n [dilutus] раствор PM.
dilutus
dīlūtus, a, um
1. part. pf. к diluo; 2. adj. 1) разведённый водой, разбавленный (vinum Cs); 2) бледный, светлый (urina CC; rubor PM); 3) слабый (odor PM).
diluvialis
dīluviālis, e
[diluvium] относящийся к наводнению: ~ irruptio Sol разлив, паводок.
diluvies
dīluviēs, ēī
f [diluo] разлитие вод, наводнение, паводок Lcr, H, PM.
diluvio омоним
dīluvio, —, —, āre
[diluo] затоплять (omnia Lcr).
diluvio омоним
dīluvio, ōnis
f наводнение, паводок Cens, Tert.
diluvium
dīluvium, ī
n [diluo] 1) разлив вод, наводнение V, PJ, Fl etc.; 2) потоп O, Sen, Vr, Eccl; 3) вторжение, .набег (иноземных полчищ) (diluvio tali urgere VF); 4) гибель, катастрофа (diluvio ex illo litus rogamus innocuum V).
dimachae
dimachae, ārum
m pl. (греч.) конница, сражавшаяся то в конном, то в пешем строю QC.
dimadesco
dī-madēsco, maduī, —, ere
таять (nives dimaduerunt Lcn).
dimano
dī-māno, āvī, —, āre
растекаться, разливаться, перен. распространяться, шириться C.
dimensio
dīmēnsio, ōnis
f [dimetior] 1) обмер, измерение (quadrati C); 2) размер, протяжение (terrae dimensiones Ap); 3) измерение (omnium corporum tres sunt dimensiones: longitudo, latitudo, profunditas Macr); 4) размеренность (~ versuum, pedum Q); 5) хлебная мера, солдатский паёк Veg.
dimensus
dīmēnsus, a, um
dimeter
dimeter (dimetrus), trī
m (греч.) диметр, двухтактный стих, состоящий из двух метров или из четырёх стоп.
dimetiens
dīmētiēns, entis
f [dimetior] поперечник, диаметр PM.
dimetior
dī-mētior, mēnsus sum, īrī
depon. и pass. 1) производить обмер, измерять, размерять (tigna dimensa ad altitudinem Cs; profundum abyssi qui dimensus est? Vlg): dimensum tempus PJ точно установленное время; digitis dimetiri aliquid C исчислять что-л. по пальцам; 2) размечать, намечать (castra Sil); 3) придавать размеренность, сообщать размер (dimetiri verba ad pedes C, Q).
dimeto
dī-mēto, āvī, ātum, āre и dīmētor, —, ārī
depon. [meto II] измерять, отмерять C: dimetare locum castris L наметить место для лагеря.
dimetria
dimetria, ae
f греч. диметрия, стихотворение в ямбических диметрах Aus.
dimetron
dimetron, ī
n = dimeter.
dimetrus
dimetrus, trī
m vl. = dimeter.
dimicatio
dīmicātio, ōnis
f [dimico] 1) бой, сражение, битва: ~ universa (~ universae rei) L генеральное сражение, решительный бой; 2) упорная борьба: non modo contentione, sed etiam dimicatione in aliquā re elaborare C не только напряжённо работать над чем-л., но упорно бороться; 3) (тж. vitae ~ C) отчаянная борьба, крайняя опасность: in tanta dimicatione capitis, famae fortunarumque omnium C в столь опасный для жизни, славы и всего достояния час.
dimico
dī-mico, āvī (редко O uī), ātum, āre
1) махать (наносить удары) мечом, бороться, сражаться (cum hoste Nep, RhH; adversus aliquem Nep; pro patriā C, L; de imperio C; inter se PM): dimicare in mortem VP вести смертельный бой; 2) всеми силами домогаться, упорно бороться (dimicare de gloriā и gloriae causā C; dimicantes competitores L): omni ratione erit dimicandum (ut) C придётся упорно добиваться (чтобы); 3) рисковать, подвергаться опасности лишиться (чего-л.): dimĭcans de fama C рискующий своим добрым именем; dimicare de repulsā L подвергаться опасности получить отказ (не быть избранным); dimicare capite suo L (de vita C) рисковать жизнью.
dimidia
dīmidia, ae
f [dimidius] (sc. pars) половина (latitudinis VP): ad dimidias PM до половины, наполовину.
dimidiatio
dīmidiātio, ōnis
f разделение пополам Tert.
dimidiatus
dīmidiātus, a, um
[dimidius] разделённый надвое, пополам: ~ mensis Cs полмесяца; aliquem in terram dimidiatum defodere Cato apud AG закопать кого-л. по пояс в землю; dimidiati procumbunt Pl они наполовину навалились на стол (от жадности).
dimidietas
dīmidietās, ātis
f половина Boët.
dimidio
dīmidio, —, —, āre
[dimidium] делить пополам Eccl.— См. тж. dimidiatus.
dimidium
dīmidium, ī
n [dimidius] половина (pecuniae C; militum L): dimidio carius C наполовину (в полтора раза) дороже; ~ facti, qui coepit, habet погов. H, тж. ~ facti est coepisse Aus положивший начало сделал половину дела (т.е. «лиха беда начало»).
dimidius
dī-midius, a, um
[medius] половинный (luna Vtr, O, PM; mensis Col): ~ patrum, ~ plebis L (по происхождению) полупатриций, полуплебей; ~ Priapus M бюст Приапа.
diminuo
dī-minuo, (nuī), nūtum, ere
раздробить, размозжить (caput alicui Pl и alicui cerebrum Ter).
diminut
dīminūt-
vl. = deminut-.
dimisi
dīmīsī
pf. к dimitto.
dimissio
dīmissio, ōnis
f [dimitto] 1) отпуск, увольнение (propugnatorum atque remĭgum C); 2) отправление в разные стороны, рассылка (dimissiones libertorum ad diripiendas provincias C); 3) выпускание (sanguinis AG); 4) мед. ослабление (болезни), ремиссия CA; 5) отпущение, прощение (delictorum Aug).
dimissor
dīmissor, ōris
m [dimitto] отпускающий, прощающий (~ peccatorum Tert).
dimissorius
dīmissōrius, a, um
посылаемый в качестве отчёта (высшим инстанциям) (litterae, libelli Dig).
dimissus
dīmissus, a, um
dimitto
dī-mitto, mīsī, missum, ere
1) распускать (exercitum Cs; senatum C; ludos L); 2) рассылать (nuntios in omnes partes Cs; litteras per omnes provincias C и circum municipia Cs): dimittere aciem (oculorum) in omnes partes O озираться вокруг; dimittere animum ignotas in artes O предаться размышлению о неведомом (ещё) искусстве; 3) увольнять (milites in oppidum Cs); отпускать, отсылать (aliquem a se C; dimittere legatos domum Su): dimittere uxorem (e matrimonio) Su развестись с женой; dimittere equos Cs, V, T сойти с коней (преимущественно для боя в пешем строю); dimittere creditorem PJ, Dig удовлетворить кредитора; dimittere debitorem Dig простить должнику долг; 4) выпускать из рук, ронять, бросать (signa ex metu Cs; librum C; dimittere praedam speratam e manibus Cs): arbor folia dimittit PM дерево роняет листья; febris dimittit aliquem CC лихорадка проходит у кого-л.; dimissis manibus Pl опрометью; 5) упускать (dimittere maximarum rerum opportunitatem QC); утрачивать, терять (fortunas morte C): cavendi nulla est dimittenda occasio PS ни в каком случае не следует пренебрегать предосторожностью; dimissā animā Lcr с утратой души; 6) оставлять, отказываться, снимать, прекращать (dimittere quaestionem C; oppugnationem Cs); расторгнуть (matrimonium Su): dimittere aliquid (oblivione) T, PJ etc. забыть о чём-л.; in discrimen aliquid dimittere L поставить что-л. на карту (рисковать чем-л.); dimittere jus suum C отказываться от своего права; dimittere injuriam impunitam C оставить правонарушение безнаказанным; 7) бросать, оставлять мысль (о чём-л.) (dimittere Italiam Cs; provinciam L; triumphum Su); 8) освобождать (aliquem e custodia L): dimittere aliquem a suspicione Pt снять с кого-л. подозрение; dimittere alicui tributa T простить кому-л. (не взыскивать) подати; judicio dimitti Ap быть освобождённым по суду (от претензий истца); 9) отпускать, прощать (debita, peccata, delicta alicui Eccl); 10) оставлять после себя (в качестве наследников или наследства) (patrem matremque CTh; usum fructum alicui CTh).
dimminuo
dimminuo
арх. vl. = diminuo.
dimoveo
dī-moveo, mōvī, mōtum, ēre
1) раздвигать (plagulas Su; turbam T, Su): dimovere obstantes propinquos H протиснуться сквозь обступившую толпу; dimovere ora O раскрыть рот; 2) разделять, рассекать (undas Lcr; aquam corpore O); разрезать, бороздить (terram aratro V); разгребать (cinerem O); 3) сдвигать, рассеивать, разгонять (umbram polo V); отодвигать, удалять (aliquid statu suo L): dimovere vocis moras SenT прервать молчание; 4) отклонять, отвлекать, удалять: dimovere aliquem, ut faciat aliquid H отговорить кого-л. от чего-л. (vl. к demoveo); spes societatis dimovit equites a plebe Sl надежда соединиться (с патрициями) отклонила (оторвала) всадников от плебеев; terror fide socios dimovit L страх лишил союзников верности; 5) (в целях упражнения) двигать, шевелить (manūs CC; ambulatione se dimovere или dimoveri CC).
dinoscentia
dīnōscentia, ae
dinosco
dīnōsco
dinumeratio
dīnumerātio, ōnis
f [dinumero] исчисление, перечисление, счёт (dierum ac noctium C).
dinumero
dī-numero, āvī, ātum, āre
1) исчислять (tempora V; noctes O); пересчитывать, считать (stellas C; minas quinquaginta Pl); 2) отсчитывать, выплачивать (stipendium Pl).
dinummium
dī-nummium, ī
n [греч. dis + nummus] пошлина в два денария CTh.
diobolaris
diobolāris, e
(греч.) двухоболовый, продающийся за два обола, грошовый (scorta Pl).
diocmitae
dīocmītae
dioecesis
dioecēsis, eos и is
(acc. in) f (греч.) 1) округ, район C; 2) (в императ. эпоху) область (охватывавшая ряд провинций) Amm; 3) епархия Sid, Eccl; 4) церковный приход Sid, Eccl.
dioecetes
dioecētēs, ae
m (греч.) управляющий царскими финансами, интендант C.
diogmitae
diōgmītae, ārum
m pl. (греч.) диогмиты, легковооружённые солдаты, несшие пограничную службу Capit, Amm.
diopetes
diopetēs, is
f (греч. «упавший с неба») (sc. rana) дождевая лягушка PM.
dioptra
dioptra, ae
f (греч.) диоптра, инструмент для измерения высот и солнечных теней Vtr, PM.
dioryx
diōryx, ygis
f (греч.) водоотводный канал Mela, Vlg.
diota
diōta, ae
f (греч.) сосуд с двумя ручками, кувшин для вина H.
diphtongo
diphtongo, —, —, āre
[diphtongus] произносить или писать в виде дифтонга Ap.
diphtongos
diphtongos (diphtongus), ī
m (греч.) двугласно-односложный звук, дифтонг Ap.
diplasius
dīplasius, a, um
(греч.) двойной (numerus C).
diplinthius
dīplinthius, a, um
(греч.) толщиной в два кирпича (paries Vtr).
diploma
diplōma, atis
n (греч.) диплом: 1) письмо, записка (diplomata consignata Macr); 2) официальное рекомендательное письмо, дававшееся тем, которые отправлялись в провинции с поручениями от центральной власти C; 3) подорожная Sen, T, PJ; 4) грамота о помиловании C; 5) грамота о принятии в римское гражданство Su; 6) охранная грамота Sen, Su.
dipodia
dipōdia, ae
f (греч.) диподия, сочетание двух двусложных стоп в одной CB, MV.
dipond
dipond-
v.l. = dupond-.
dipsacos
dipsacos, ī
f (греч.) бот. ворсянка сукновальная, кардовник (Dipsăcus fullonum Linn) PM.
dipteros
dipteros, on
(греч.) двукрылый: ~ aedes Vtr здание с двумя рядами колонн.
diptychum
diptychum, ī
n (греч.) (преимущественно pl.) диптих, складывавшаяся вдвое писчая табличка Symm, CTh; опись, список, перечень Eccl.
dipund
dipund-
vl. = dupond-.
dipyros
dipyros, on
(греч.) дважды обожжённый: dipyron facere M вторично обжечь об энкаустическом изображении сожженного Юпитером Фаэтонта).
dira
dira, ōrum
n pl. C, Tib = dirae.
dirapio
dī-rapio (disrapio), —, —, ere
отрывать, перен. отвлекать (aliquem ab aliqua re Ap).
diraro
dīrāro
dire
dīrē
[dirus] жестоко (agere SenT).
directarius
dīrēctārius, ī
m вор-взломщик Dig.
directe
dīrēcte
[directus] 1) прямо: ~ ad perpendiculum Cs перпендикулярно; 2) напрямик, без обиняков (dicere C).
directim
dīrēctim
[directus] 1) прямо (~ e monte lapidem afferre Ap); 2) прямо-таки, просто Ap.
directio
dīrēctio, ōnis
f [dirigo] 1) выпрямление Vtr; 2) прямая линия Ap: ~ plana Vtr ровная поверхность, плоскость; 3) направление (directiones linearum Vtr; ~ rationis ad veritatem Q); 4) прямота, искренность (cordis Vlg); 5) справедливость Vlg.
directo
dīrēctō
director
dīrēctor, ōris
m [dirigo] проводник, руководитель Eccl.
directorium
dīrēctōrium, ī
n маршрут CTh.
directura
dīrēctūra, ae
f [dirigo] 1) направление Frontin; 2) ровный слой штукатурки Vtr.
directus
dīrēctus (dērēctus), a, um
[dirigo] 1) прямой (iter C); прямо или под прямым углом поставленный (trabs Cs; paries C): capillus ~ Vtr гладкие волосы; per directum PM (in directum Sen, in directo Vr и directum Pt) прямо, напрямик или по существу; 2) отвесный, крутой (locus Cs; jugum Mela): fossa directis lateribus Cs ров с отвесными стенками; 3) прямой, непосредственный: percunctatio directa L непосредственные расспросы; 4) прямодушный, откровенный (homo, verba C).
diremi
dirēmi
pf. к dirimo.
diremptio
dirēmptio, ōnis
diremptus
dirēmptus, ūs
m [dirimo] 1) разделение, расчленение (partium C); 2) разрыв (amicitiae C).
direptio
dīreptio, ōnis f
[diripio] разграбление, расхищение (urbis, bonorum C); ограбление (civium C); похищение (aurei velleris Amm).
direptor
dīreptor, ōris
m [diripio] грабитель, похититель C, T, Eccl.
direptus омоним
dīreptus, a, um
direptus омоним
dīreptus, us
direxi
dīrēxī
pf. к dirigo.
direxti
dīrēxtī
diribeo
diribeo, uī, itum, ere
[dis + habeo] 1) раздавать, распределять (gentes, regna PM); 2) сортировать для подсчёта голосов (~ tabellas C; suffragia Vr; sententias VM).
diribitio
diribitio, ōnis
f [diribeo] сортировка вотивных табличек, т.е. подсчёт голосов C.
diribitor
diribitor, ōris
m [diribeo] 1) слуга, деливший кушанья и распределявший их между гостями Ap; 2) счётчик голосов C, Aus; 3) распределитель Amm.
diribitorium
diribitōrium, ī
n [diribeo] дирибиторий, здание в Риме, служившее вначале для подсчёта поданных в комициях голосов, а затем для раздачи денег, продовольствия и т. п. народу и для выплаты жалованья солдатам PM, Su.
dirigesco
dirigēsco
dirigo
dī-rigo (dērigo), rēxī, rēctum, ere
[dis + rego] 1) выстраивать в прямую линию (dirigere naves in pugnam L); выстраивать в боевом порядке (dirigere aciem Cs); выравнивать, проводить или ставить по прямой линии (tigna ad perpendiculum Cs); располагать (arborum ordines in quincuncem C); намечать, размечать (regiones lituo C); выпрямлять (flumina C): amnis direxit aquas Lcn река выпрямила своё течение (т.е. перестала быть извилистой); 2) покрывать прямыми линиями, линовать (membrana plumbo directa Ctl); 3) направлять (cursum ad litora Cs; iter ad Mutinam C): dirigere bracchia contra torrentem J плыть против течения; dirigere arcum in aliquid Pers целиться из лука во что-л.; directis operibus Cs дав должное направление осадным орудиям || отправлять, посылать (litteras C); обращать (os in aliquem locum AG; cogitationes ad aliquid C; intentionem in aliquid Q): omnia consilia factaque ad utilitatem vitae dirigere T направить все свои помыслы и дела на житейскую полезность || dirigere Lcr, Sen или se dirigere VM, Ap направляться, отправляться; 4) бросать, метать, пускать (sagittas Su; hastam in aliquem O и alicui V): dirigere aciem (oculorum) ad aliquem Ctl etc. устремить взор на кого-л.; 5) определять (dirigere aliquid aliqua re или ad aliquid Vtr, C): direxisse finem alicui veterem viam L установить в качестве чьей-л. границы старую дорогу || приспособлять, приноравливать (leges nominum ad naturam C): vitam ad certam rationis normam dirigere C строить жизнь согласно строгим правилам разума; dirigere se ad id, quod est optimum Q ориентироваться на лучшее || стремиться (dirigere ad veritatem C): dirigere ad duas metas Vr иметь в виду (сразу) две цели.
dirimo
dir-imo, ēmī, ēmptum, ere
[dis + emo] 1) разнимать, разъединять, разобщать, разделять (urbs flumine dirempta L): quod dirimi non possit C нечто неделимое; nox incertos, victi victoresne essent, diremit L ночь разняла (развела) (бойцов), которые недоумевали, побеждённые они или победители; oppida unīus diei itinere dirimuntur PM города находятся на расстоянии одного дня пути друг от друга; 2) разбирать, сортировать: ~ sententias occīdentis et relegantis PJ отделять мнения тех, кто стоит за смертную казнь, от мнения тех, кто голосует за изгнание; ~ suffragia (tabellas) C подсчитывать голоса (по табличкам, на которых участники собраний записывали свои мнения при голосовании); 3) прерывать, прекращать (~ proelium Sl, L etc.; rem susceptam C; colloquium Cs): ira diremptae pacis L возмущение по поводу того, что нарушен мир; 4) разрешать, улаживать (fitem O; controversiam C); 5) расстраивать, расторгать (societatem C; amicitias T; nuptias Su).
diripio
dī-ripio, ripuī, reptum, ere
[rapio] 1) разграблять, расхищать, грабить, опустошать (urbem L; provincias C; bona alicujus C); 2) срывать, сдирать (a pectore vestem O; ex capite insigne QC); отрывать, выхватывать (ferrum a latere T); 3) разрывать, раздирать на части (membra alicujus O); потрясать, волновать (venti diripiunt fretum St).
diritas
dīritās, ātis
f [dirus] 1) ужас, жуть (ominis AG; diei Su); 2) бедствие, несчастье C; 3) свирепость, жестокость (morum Su).
dirrumptus
dirrumptus
dirum
dīrum
adv. [dirus] страшно (fremens SenT).
dirumpo
dī-rumpo (disrumpo), rūpī, ruptum, ere
[rumpo] 1) разрывать, разбивать (imagines alicujus T): homo diruptus C человек с расстроенным здоровьем || размозжить (alicui caput Pl); взломать (januas Vop); рвать (vetus funis disrumpitur Ap); 2) прерывать, расторгать (dirumpere amicitiam, societatem C); 3) терзать, мучить: dirumpere se или dirumpi надрываться, лезть из кожи вон (furiā C) || быть снедаемым (dirumpi dolore C): unum omnia posse dirumpi C возмущаться тем, что один человек обладает всей полнотой власти; risu dirumpi Ap лопаться со смеху.
diruo
dī-ruo, ruī, rutum, ere
1) разрушать, сносить (urbem C; muros Nep, L; diruta Pergăma O); разгонять, рассеивать (agmina H); 2) разорять: homo (aere) dirutus C, Aus разорившийся (обанкротившийся) человек; miles aere dirutus Vr, PM солдат, в наказание лишённый жалованья.
dirupi
dīrūpī
pf. к dirumpo.
diruptio
dīruptio, ōnis
f [dirumpo] разрывание, разрыв (alicujus rei Sen).
dirus
dīrus, a, um
1) ужасный, страшный (omen O): dirae preces T проклятия || зловещий (aves T; somnia VF); грозный, жуткий (tempus Poeta apud C); жестокий (dea, noverca O); дикий, неистовый (libido Lcr; amores O); 2) мощный; крепкий (dira portas quassare trabs Sil).
discalceatus
dis-calceātus, a, um
разутый, необутый Su, Veg, Vlg, Eccl.
discapedino
dis-capēdino, āvī, —, āre
держать врозь, раздвинуть (manūs in canendo Ap).
discaveo
dis-caveo, —, —, ēre
тщательно остерегаться, беречься (aliqua re Plvl.).
discedo
dis-cēdo, cessī, cessum, ere
1) расходиться, разделяться (inter se Nep; Numidae discedunt in duas partes Sl); распадаться, делиться (in duo genera, in tres partes Q); раскрываться, разверзаться (terra discedit C): sulcus vomere discessit Lcn сошник провёл борозду, т.е. вспахал землю || проясняться (caelum discedit C, V); раскалываться (omnis Italia animis discessit Sl); 2) уходить, удаляться (ab aliquo Cs; ex contione Sl; de foro C; finibus O; ad urbem V; in silvas Cs): te discedente O при твоём отъезде; discedere ex hibernis Cs выступить из зимней стоянки; discedere ab amicis C расстаться с друзьями; discedere ab oppugnatione castrorum Cs отказаться от осады лагеря; viduo discedere lecto O оставить вдовье ложе, т.е. вступить в новый брак; discedere ab armis Cs сложить оружие; sine detrimento discedere Cs не потерпеть никакого ущерба, счастливо отделаться; superior discessit Cs, C или victor discessit Cs, Amm он ушёл (остался) победителем; tanta injuria impunīta discessit C столь крупное преступление осталось безнаказанным; 3) отделяться (calx ab arena discedit Vtr): discedere in alicujus sententiam L присоединиться к чьему-л. мнению (в сенате); 4) отступать, удаляться, отклоняться, уклоняться (discedere a fide et justitia C): discedere ab officio Cs, C изменить своему долгу; discedere a re C уклониться от главной темы; discedere a suā sententiā Cs отказаться от своего мнения; discedere ex vita (a vita) C (поздн. просто discedere Amm, MF) умереть; discedere in alia omnia C быть совсем противоположного мнения (см. discessio 1); 5) исчезнуть: nunquam ex animo meo discedit illius viri memoria C никогда не покидает меня воспоминание об этом муже; 6) отвлекаться: discedere ab aliquo (ab aliquā re) C etc. отвлекаться от кого-л. (чего-л.), т.е. исключить кого-л. (что-л.); quum a vobis discesserim C исключая вас.
discens
discēns, entis
m [disco I] ученик L, Sen.
discentia
discentia, ae
f [disco I] учение, наука Tert.
disceptatio
disceptātio, ōnis
f [discepto] 1) рассуждение, тж. обмен мнений, прения, спор (cum aliquo L etc.); 2) спорный вопрос C; 3) исследование (veritatis C); 4) судебное решение (disceptationem ab aliquo ad aliquem revocare L).
disceptator
disceptātor, ōris
m [discepto] разбирающий спорное дело, судья (~ juris C; agrorum T; litium et jurgiorum disceptator atque arbiter Ap).
disceptatrix
disceptātrīx, īcis
discepto
dis-cepto, āvī, ātum, āre
[capto] 1) разбирать, рассуждать (de jure L, C; de cunctis negotiis inter se Sl); 2) обсуждать, рассматривать, разбирать, решать (controversias C): disceptare inter aliquos L, PJ быть посредником (судьёй) между кем-л.; multum invĭcem disceptato T после того, как вопрос был обсуждён с разных сторон; disceptare bella C решать вопрос об объявлении войны; in uno proelio omnis fortuna rei publicae disceptat (vl. disceptatur) C вся судьба государства зависит от одного сражения.
discernenter
discernenter
adv. с различием, различая CA.
discernibilis
discernibilis, e
[discerne] различимый Aug.
discerniculum
discerniculum, ī
n [discerno] 1) шпилька для волос LM, Vr; 2) разница, различие AG, Eccl.
discerno
dis-cerno, crēvī, crētum, ere
1) отделять, разделять (Lusitaniam a Baetica discernit mons PM): septem discretus in ostia Nilus O Нил, разделённый (распадающийся) на семь устий (рукавов); telas discernere tenui auro V расшить ткань золотыми нитями; 2) различать (aliquid visu PM); отличать (jus et injuriam T; aliquid ab aliquā re Lcr, C); 3) распознавать, узнавать (suos Cs); 4) решать, улаживать (lites ruricolarum Calp).
discerpo
dis-cerpo, cerpsī, cerptum, ere
[carpo] 1) разрывать, раздирать на части, разделять (aliquem L, C, Su; aliquid in parvas partes Lcr); 2) рассеивать, развеивать (vend discerpunt aliquid Ctl); дробить, распылять (quasi in membra C); 3) раскритиковать, выбранить, разнести (aliquem infestis dictis Ctl).
discerptim
discerptim
adv. по частям (dicere aliquid Boët).
discerptio
discerptio, ōnis
f [discerpo] разрывание, растерзывание Vlg.
discerptus
discerptus, a, um
discertatio
discertātio, ōnis
f [discerto] разъяснение, обсуждение (philosophiae discertationes AG).
discerto
dis-certo, —, —, āre
обсуждать, спорить Pl (vl.).
discessi
discessī
pf. к discedo.
discessio
discessio, ōnis
f[ discedo] 1) расхождение, разделение (populi in duas partes AG); уход (plebei a patribus Sl); удаление (stellarum AG); развод, расторжение брака Ter; 2) воен. выступление T; 3) дисцессия, голосование в порядке перехода сенаторов на ту или другую сторону (без прений): in Catonis sententiam est facta ~ C сенаторы согласились с мнением Катона; senatūs consultum factum est per discessionem C сенатское определение было вынесено в порядке дисцессии.
discessus
discessus, ūs
m [discedo] 1) отъезд, разлука (~ longinquus C): tuum post discessum in Tusculano C после твоего отъезда из Тускулана; 2) отделение, расставание (animi a corpore C); 3) отступление, удаление, уход (militum Cs); 4) разрыв: ~ caeli C зарницы.
discesti
discestī
disceus
disceus, eī
m (греч.) дискообразный метеор PM.
discibilis
discibilis, e
[disco I] поддающийся усвоению, которому можно научиться (virtutes Boët).
discidi
discidī
discidium
discidium, ī
n [discindo] 1) разрыв (nubis Lcr); расторжение (publicorum foedĕrum L); развод C etc.; 2) расставание, разлука (corporis atque animae Lcr): ~ tuum C разлука с тобой; 3) раздор (~ ac dissensio C).
discido
dis-cīdo, —, —, ere
[caedo] разрезать, разрубать (aliquid in multas partes Lcr).
discinctus
discīnctus, a, um
1. part. pf. к discingo; 2. adj. 1) безалаберный, неряшливый (verna Pers); 2) беззаботный, беспечный, легкомысленный (nepos H; otia O).
discindo
di-scindo, scidī, scissum, ere
[scindo] 1) раздирать, разрывать (librum AG; vestem Ter, Su); сорвать (tunĭcam a pectore L); раздробить (alicui maxillam Su); рассекать, разрезать (discindere cotem novaculā C): oratio inter respondenlem et interroganlem discissa Sen речь, расчленённая на ответы и вопросы; 2) сечь, пороть (aliquem flagellis Su); 3) расторгать: discindere amicitiam C порвать дружеские связи.
discingo
discingo, cīnxī, cīnctum, ere
1) распоясывать, развязывать, распускать (tunicam H): tunicatus et discinctus Su в неподпоясанной тунике (знак траура); centurio discinctus L центурион без пояса (воинское взыскание); 2) уничтожать, обезвреживать (dolos Sil); 3) расслаблять, лишать силы (discingere ingenium rebus secundis Sen); 4) разоружать (Afros J): discingi armis Sil сложить оружие.
disciplina
disciplīna, ae
f [disco I] 1) учение, обучение, образование: tradere aliquem alicui in disciplinam C отдать кого-л. кому-л. в учение; disciplinae causā concurrĕre Cs съезжаться для того, чтобы учиться; res, quarum ~ est C предметы, которые преподаются (предметы обучения); disciplinae (dat.) aliis esse Pl быть примером для других; 2) наставление, воспитание (~ pueritiae и puerīlis C); 3) учение, теория, система или искусство (~ Stoicorum C); наука (animum disciplinis meliorem fieri Q): qui sunt ab disciplina C представители этой (философской) школы (этого направления); Anaxagoras accepit ab Anaximĕne disciplinam C Анаксагор воспринял учение Анаксимена; ~ bellica C (militaris Nep) военная наука (военное дело); ~ dicendi C риторика; ~ populorum C искусство управлять народами; ~ juris civilis C наука гражданского права; 4) строгий порядок, организация, дисциплина (~ domestica Su): ~ rei publicae C государственное устройство; 5) обыкновения, навыки, тж. принципы, политические приёмы: ~ Macedonum regum QC политика македонских царей; ~ vivendi C образ жизни.
disciplinabilis
disciplīnābilis, e
[disciplina] удобопреподаваемый, поддающийся обучению Is.
disciplinaris
disciplīnāris, e
научный (principia Boët).
disciplinariter
disciplīnāriter
по-научному, научно (versari in mathematicis Boët).
disciplinatus
disciplīnātus, a, um
обученный, сведущий Tert.
disciplinosus
disciplīnōsus, a, um
[disciplina] обученный, искусный (gladiator Cato).
discipula
discipula, ae
f [disco I] 1) ученица Pl, H, Q etc.; 2) подражательница (luminis solis luna ~ Ap).
discipulatus
discipulātus, ūs
m [discipulus] ученичество Tert.
discipulina
discipulīna, ae
f арх. Pl = disciplina.
discipulus
discipulus, ī
m [disco I] 1) ученик Pl, C etc.; 2) последователь (~ Platonis C).
discissio
discissio, ōnis
f [discindo] разрыв, раскол Eccl.
discissus
discissus, a, um
discludo
dis-clūdo, clūsī, clūsum, ere
[claudo] 1) заключать в отдельные помещения (dispares disclusos habere pisces Vr); держать отдельно, класть врозь (tigna Cs); разрознивать, разобщать, отделять, разделять (mons discludit Arvernos ab Helviis Cs); 2) разрушать (ictu turres Lcr); 3) раскрывать, разнимать: morsus roboris discludere V раздвинуть щель дерева (чтобы вырвать ущемлённое в нём копье); 4) прерывать, прекращать: spiritūs officia discludere Ap задерживать дыхание, душить.
disclusio
disclūsio, ōnis
f разделение, отделение (alicujus rei Ap).
disco омоним
disco, didicī, —, ere
1) учиться (aliquid ab, de или ex aliquo Ter, C etc.; apud aliquem C): a bove majore discit arare minor погов. O у старшего вола учится младший пахать; 2) изучать (litteras Graecas C; Latine loqui Sl): discere fidibus C учиться игре на лире [правильней — на струнных инструментах]; vera dicere didici Pl я привык (приучен) говорить правду; puer discens Pt, Dig ученик, подмастерье; 3) узнавать, знакомиться (discere causam C, Q): quae didici, dixi omnia Pl я рассказал всё, что знаю; haec facta olim didiceram Ap эти события мне давно уже известны; disce, quae censet amiculus H прислушайся к тому, что советует друг; crimine ab uno disce omnes V впоследствии погов. по преступным делам одного (данайца) узнай, каковы они все.
disco омоним
disco
dat. и abl. sg. к discus.
discobino
discobīno
discobolos
discobolos, ī
m (греч.) метатель диска, дискобол PM, Q.
discoctus
discoctus, a, um
discolor
dis-color, ōris
adj. 1) разноцветный, пестрый (cerae Vr; signa C; aves PM); 2) контрастирующий, непохожий, несоответствующий (~ alicui H): rerum ~ usus Pers различие вкусов; vestis alba ~ fatis meis O белая одежда, столь мало соответствующая моей участи.
discolorius
dis-colōrius, a, um
[color] разноцветный, пёстрый (vestis Pt).
discolorus
discolōrus, a, um
disconduco
dis-condūco, —, —, ere
не содействовать, противодействовать, вредить, быть вредным (alicui rei Pl).
disconvenientia
disconvenientia, ae
f несоответствие, разногласие Tert.
disconvenio
dis-convenio, —, —, īre
не согласовываться, не соответствовать (alicui rei H): eo disconvĕnit (impers.), inter meque et te H в этом разница между нами.
discooperio
dis-cooperio, peruī, pertum, īre
открывать, обнажать (turpitudinem alicujus Vlg).
discophorus
discophorus, ī
m (греч.) дискофор, разносящий блюда Hier.
discoquo
dis-coquo, coxī, coctum, ere
разваривать (aliquid in aqua PM).
discordabilis
discordābilis, e
[discordo] склонный к ссорам, неуживчивый (ingenium Pl).
discordia омоним
discordia, ae
f [discors] разлад, раздор, несогласие (discordiae civiles Sl, Fl; ~ erga aliquem T): discordiā fit carior concordia PS раздор придаёт большую ценность согласию; ~, non homo Pt ирон. не человек, а (ходячая) склока; ~ ponti Lcn морское волнение; ~ mentis O растерянность, смущение || разногласие, противоречие (rerum, verborum C, Lcr, Vr): ~ animi Sen непоследовательность; discordiae mālum Just яблоко раздора.
discordia омоним
Discordia, ae
f Дискордия, дочь Эреба и Ночи, богиня раздора V.
discordiosus
discordiōsus, a, um
[discordia] сварливый Sl, Sid.
discorditas омоним
discorditās, ātis
discordo
discordo, āvī, —, āre
[discors] 1) быть несогласным, не ладить, враждовать (illi discordant inter se Ter; discordare cum aliquo T или adversus aliquem Q); не хотеть, не соглашаться H etc.; бунтовать T; 2) не согласоваться, не соответствовать (vox discordat ab oralione O); 3) не быть сходным, различаться (discordat parcus avaro H).
discors
dis-cors, dis
[dis + cor] 1) несогласный (cum aliquo L или alicui VP, Fl, T); противоречивый (responsa inter se dis cordia L): concordia ~ H, Lcn примирение непримиримого, сочетание противоречивых вещей, т.е. неустойчивое равновесие; 2) недружный, раздираемый междоусобиями (civitas L, T); 3) непохожий, различный (homines discordes moribus et linguis QC): tempore discordes aestus PM приливы, происходящие в разное время (нерегулярные).
discredo
dis-crēdo, —, —, ere
не верить (aliquid JV).
discrepantia
discrepantia, ae
f [discrepo] разногласие L, Eccl; противоречие, расхождение (scripti et voluntatis C; inter Stoicos et Peripateticos C).
discrepatio
discrepātio, ōnis
f [discrepo] несогласие L.
discrepito
discrepito, —, — āre
[intens. к discrepo] полностью различаться (inter se Lcr).
discrepo
dis-crepo, āvī (uī), —, āre
1) расходиться, противоречить, не согласоваться, быть несогласным (cum aliquo, cum aliquā re C; ab aliquā re C,VP; nullā in re C); 2) разниться, различаться, быть предметом спора: tibiae discrepant C флейты звучат нестройно; facta ejus discrepant cum dictis C его слова расходятся с его делами; longe mea discrĕpat istis et vox et ratio H я далёк от них и по языку, и по мыслям; duces discrepant inter se L между военачальниками происходят разногласия; causa discrepat O причина неясна; 3) impers. discrĕpat нет согласия, мнения различны, неясно (discrepat inter scriptores L): non discrepat, quin dictator eo anno Cornelius fuerit L никто не спорит, что в этом году диктатором был Корнелий.
discresco
dis-crēsco, crēvī, —, ere
разрастаться Lact.
discretim
discrētim
adv. [discerno] отдельно, раздельно, порознь, врозь (singillatim ac ~ Ap).
discretio
discrētio, ōnis
f [discerno] 1) разделение Dig, Macr, Eccl; 2) различение (boni et mali Vlg): sine и absque discretione Pall, Amm не делая различия.
discretor
discrētor, ōris
m [discerno] отделяющий, различающий (sermo dei ~ cogitationum et intentionum cordis Vlg; ~ veritatis a falsitate Aug).
discretorium
discrētōrium, ī
n грудобрюшная преграда, диафрагма CA.
discretus
discrētus, a, um
1. part. pf. к discerno; 2. adj. 1) обособленный, отдельный (digitis discretis PM); 2) отличный, особый (ea [sc. ratio scribendi] casibus numerisque discreta est Q);
discrevi
discrēvī
pf. к 1) discerno и 2) discresco.
discribo
di-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere
1) расписывать, распределять (argentum alicui Ter); 2) см. describo.
discrimen
discrīmen, inis
n [discerno] 1) расстояние: aequo discrimine V на равном расстоянии || промежуток, просвет (dentium Q); septem discrimina vocum семиголосная (со звукорядом из семи разновысотных звуков SO) лира; duo maria pertenui discrimine separantur C оба моря разделены узким перешейком; ~ comae (crinis) O пробор; 2) разница, различие (~ recti pravique Q; sine ullo sexūs discrimine Su): haud in magno ponere discrimine L не придавать большого значения; parvi discriminis umbrae O близкие друг к другу (лёгкие) оттенки; discriminum tenuitates AG тонкие нюансы; 3) сила распознавания, способность различать (non est ~ in vulgo C); 4) решающий момент, решение (res venit in ~ QC; agere Lcr или deducere, тж. adducere rem in ~ C): gladio permittere mundi ~ Lcn предоставить мечу решить судьбу мира; in discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis terrarum videat L человечество стоит перед решающим вопросом, будет ли принадлежать господство над миром вам или карфагенянам; ad ipsum ~ ejus temporis C как раз в самый решающий момент; 5) критическое положение, опасность (~ improvisum evasisse T): esse in summo (ultimo) discrimine C на холиться в величайшей опасности; in ultimo discrimine vitae esse L находиться при последнем издыхании; adduci in ~ alicujus rei C подвергаться опасности лишиться чего-л.; ~ periculi L критическая (опасная) минута; omnium rerum certamen et ~ C потрясение всех основ, всеобщая смута; capitis discrimine J рискуя головой; 6) решительный бой (~ vehĕmens QC): res versata (est) in ~ L дело решается оружием (сражением); discrimine nullo perire Lcn погибнуть, не вступив в бой; 7) решающее значение, важность: consilia magni discriminis C планы большого значения; 8) испытание, проба: experiri discrimine aperto O проверить на открытом опыте.
discriminale
discrīmināle, is
n заколка для волос Hier.
discriminalis
discrīminālis, e
[discrimen] служащий для разделения (и укрепления причёски) (acus Hier).
discriminatim
discrīminātim
[discrimen] отдельно, раздельно, обособленно Vr.
discriminatio
discrīminātio, ōnis
f [discrimino] обособление, различение Vr.
discriminator
discrīminātor, ōris
m [discrimen] различающий, разделяющий Aug.
discrimino
dis-crīmino, āvī, ātum, āre
отделять (similia inter se Sen); разделять, рассекать (Etruriam discrimĭnat via Cassia C): discriminare capillum Ap расчёсывать волосы на пробор.
discriptio
discrīptio, ōnis
f 1) разделение (civitatis C); 2) vl. = descriptio.
discruciatus
discruciātus, ūs
m [discrucio] мучение, пытка Eccl.
discrucio
dis-crucio, āvī, ātum, āre
сильно мучить, истязать (aliquem C, Sen, Su, Ap): discrucior C и discrucior animi Ter мне в высшей степени тяжело, я сильно страдаю.
discubitio
discubitio, ōnis
f ложе, по др. столовая с застольными ложами Hier.
discubitus
discubitus, (ūs)
m [discumbo] занятие места (ложа) за столом VM.
disculciatus
disculciātus
discumbo
dis-cumbo, cubuī, cubitum, ere
[cubo; ср. accumbo и др.] ложиться (каждому на своё место), т.е. занимать свое место за столом: discumbentes Pt возлежащие (за столом), т.е. сотрапезники; jussi discubuimus Pt следуя приглашению, мы расположились за столом || возлежать (ad cenandum Sen; in convivio Su и convivio Treb; in herba Tib; supra aliquem Pt): discubitum noctu ire Pl отправиться спать; discumbitur V, C etc. располагаются (вокруг стола).
discuneatus
dis-cuneātus, a, um
[cuneo] расколотый, раскрытый (concha PM).
discupio
dis-cupio, pīvī, pītum, ere
сильно желать (dicere Pl, aliquem videre C).
discurri
discurrī (discucurrī)
discurro
dis-curro, currī (cucurrī), cursum, ere
1) бегать туда и сюда, бегать в разные стороны, разбегаться (discurrere in muris Cs; ad arma L; huc atque illuc Pt): discurrere in cornua L, QC бегом занять места на флангах; 2) растекаться, распадаться (Nilus discurrit in septem ora V); разделяться (in tribus ad suffragium ferendum L); 3) распространяться (fama discurrit tota urbe QC и per orbem Lcn); 4) рассказывать, излагать (super aliquid pauca discurrere Amm).
discursatio
discursātio, ōnis
f [discurso] беготня, бегание туда и сюда, взад и вперёд (per urbem Sen; apium, avium Lact).
discursator
discursātor, ōris
m [discurso] совершающий вылазки, беспокоящий противника (hostis Amm).
discursio
discursio, ōnis
f [discurro] 1) беспорядочная беготня Lact; 2) воен. набег, стычка Amm; 3) быстрый переход, марш (discursione rapida maturare Amm).
discurso
discurso, —, —, āre
[intens. к discurro] 1) носиться взад и вперёд, метаться Q, Sen, Fl, Amm; 2) быстро проходить (Gallias Amm).
discursus
discursus, ūs
m [discurro] 1) бегание туда и сюда, беготня в разные стороны: discursu fugae se mandare Hirt обратиться в беспорядочное бегство; latis discursibus vallem implere O быстро передвигаться во все стороны по долине; 2) воен. манёвр (subitus ~ T); 3) набег (hostilis Amm); 4) движение, круговорот (stellarum Sen); 5) беспрерывное мелькание (telorum VM); 6) бестолковая беготня, суета (manem discursum relinquere PJ); 7) разрастание, разветвление (venarum, radīcum PM); 8) барахтанье: discursu ferri vario O метаться во все стороны, биться (о пойманной рыбе); 9) беседа, разговор CTh.
discus
discus, ī
m (греч.) 1) диск (металлический или каменный метательный круг) Pl, H etc.: discum audire погов. C слушать полёт диска (т.е. заниматься пустяками); 2) круглая плита (солнечных часов), циферблат Vtr; 3) круглое блюдо Ap, Lampr etc.
discussio
discussio, ōnis
f [discutio] 1) сотрясение Sen; 2) исследование, рассмотрение Macr; 3) выведение из организма: ~ seminis CA истечение семени; 4) финансовая ревизия CJ, Symm.
discussor
discussor, ōris
m [discutio] 1) исследователь, испытатель Macr, Eccl; 2) финансовый ревизор CJ, Eccl.
discussorius
discussōrius, a, um
разделяющий, разлагающий (vis PM).
discutio
dis-cutio, cussī, cussum, ere
[quatio] 1) разбивать, раздроблять, громить, разрушать (arietibus murum L); размозжить (ossa saxo O): discussis claustris Pt сломав запоры; 2) разгонять, рассеивать (hostīles turmas Amm; caliginem L, QC; tenebras Lcn, O; nubem O; somnum Prp etc.): ebrietate discussā Pt когда хмель прошёл || уничтожать, устранять (morbum CC; disceptationem, periculum L); подавлять (seditionem VP): res est discussa L дело не состоялось; risum discutere Pt дать знак, чтобы перестали смеяться; expectatione discussā Pt положив конец ожиданию; 3) расстраивать, опровергать (captiones alicujus C); 4) поздн. исследовать, обсуждать (somnii verba Macr; quaestionem Tert).
disdiapason
disdiapāsōn
(греч. gen. pl.) indecl. муз. двойная октава Vtr.
disdo
dis-do
арх. Cato = dido I.
diserte
disertē
[disertus] adv. 1) ясно, точно, обстоятельно (scriptum est L); 2) красноречиво (dicere C, Nep).
disertim
disertim
LA, Acc, Pl = diserte 1.
disertitudo
disertitūdo, inis
f [disertus] красноречие Eccl.
disertus
disertus, a, um
[dissero II] 1) ясный, обстоятельный, точный (verba, oratio, epistula C etc.); 2) красноречивый (homo, orator Ter, C, Ctl etc.); 3) искусный, сведущий (lepōrum Ctl).
disgrego
dis-grego, āvī, ātum, āre
обособлять, отделять Mart, Boët. [SO]
dishiasco
dis-hiāsco, —,—, ere
расседаться, раскрываться, раскалывать (arbores dishiascunt Cato).
disicio
disicio
disjecto
disjecto, —, —, āre
[intens. к disjicio] разбросать, разметать (transtra Lcr); разгонять, рассеивать (conspiratas gentes Amm).
disjectus омоним
disjectus, ūs
m [disjicio] разбросанность, рассеяние, беспорядок Lcr.
disjectus омоним
disjectus, a, um
1. part. pf. к disjicio; 2. adj. разбросанный, рассеянный (aedificia Cs).
disjicio
dis-jicio, jēcī, jectum, ere
[jacio] 1) разбрасывать (disjecta membra O): disjicere pecuniam VM растратить деньги; 2) разгонять, рассеивать (nubila O; naves L; phalangem hostium Cs): disjecta comas (acc. gr.) O с распущенными (развевающимися) волосами; 3) разрубать, разрезать, раскалывать (aliquid securi V; machaerā Pl); 4) уничтожать, разрушать (arcem a fundamentis Nep; statuas Su; vestris disjecta lacertis Ilios O); нарушить, расстроить, сорвать (compositam pacem V; consilia L): disjicere exspectationem Su обмануть ожидание.
disjug
disjug-
vl. = dijug-.
disjuncte
disjūnctē
[disjunctus] раздельно, отдельно, обособленно Dig; в форме альтернативы (quae disjunctius dicuntur C).
disjunctim
disjūnctim
disjunctio
disjūnctio, ōnis
f [disjungo] 1) разобщение, обособление; лог. разделительное суждение C; 2) расставание, разлука: ~ alicujus C разлука с кем-л.; disjunctionem facere C расставаться; 3) различие, несходство, расхождение (animorum C); 4) грам. (= asyndeton) бессоюзное сочетание предложений (напр. populus Romanus Numantiam delevit, Carthaginem sustulit C); 5) противопоставление rhH, C.
disjunctivus
disjūnctīvus, a, um
[disjungo] разделительный, содержащий противопоставление (proloquium AG; condiciones Dig).
disjunctus
disjūnctus, a, um
1. part. pf. к disjungo; 2. adj. 1) отдалённый (loca disjunctissima C); 2) не находящийся в связи, отличный, противоположный (nihil est ab ea cogitatione disjunctius C; inter se ~ discrepitansque Lcr); 3) несвязный, отрывистый (oratio C).
disjungo
dis-jungo (dījungo), jūnxī, jūnctum, ere
1) разобщать, отделять (flumen illud disjungit Cappadociam ab Armenia L); 2) распрягать (bovem Col; jumenta C); 3) отнять от материнской груди (agnos a mammā Vr); 4) удалять, отклонять, отвлекать, отрывать (aliquem ab aliquo Ter etc.; ab alicujus amicitiā C): disjungere populum a senatu C нарушить единство между народом и сенатом; 5) проводить различие, различать, не смешивать (disjungere insaniam a furore C); 6) лог. противопоставлять друг другу (duo, quae dijunguntur AG).
dispalesco
dispālēsco, —,—, ere
[inchoat. к dispalor] распространяться, получать распространение Pl.
dispalor
dis-pālor, ātus (sum), ārī
depon. повсюду бродить, разбредаться (multitudo dispalata Nep).
dispando
dis-pando, (pandī), pānsum, ere
широко расставлять, растопыривать (dispansa manūs palma Su); широко распростирать, раскладывать (vestes dispansae in sole Lcr).
dispar
dis-pār, aris
неравный, несходный, различный (inter se C; alicui C; dispăres aliquā re QC): non ~ sortis (gen.) Sil не более счастливый, которому не больше повезло || разной длины (gladii L); контрастирующий (colores C): haud disparibus verbis T такими же словами; in dispar H в отношении другого рода (вида).
disparatio
disparātio, ōnis
f [disparo] отделение, выделение Amm: ~ procreationis Vtr разрешение от бремени.
disparatum
disparātum, ī
n рит. противоположение C, Q.
dispare
disparē
adv. [dispar] несвоевременно, не в пору (pullare Ptvl.).
dispareo
dis-pāreo, uī, —, ēre
исчезать Eccl.
dispargo
dispargo
disparilis
disparilis, e
Vr, C, Q, AG = dispar.
disparilitas
disparilitās, ātis
f [disparilis] 1) неравенство, несходство, различие (rerum AG); 2) грам. неправильность, отклонеиие от правила Vr.
dispariliter
dispariliter
[disparilis] 1) различно, по-разному Vr; 2) грам. неправильно, с отклонением от правила Vr.
disparo
dis-paro, āvī, ātum, āre
разделять, обособлять (seniores a junioribus C); рассылать в разные стороны (alium aliā Pl): tot sententias in eandem rem disparare AG осветить один и тот же вопрос со столь различных сторон.
dispartibilis
dispartibilis, e
[dispartio] делимый Tert.
dispartio
dispartio
dispateo
dis-pateo, —,—, ēre
быть со всех сторон открытым Lact.
dispectio
dispectio, ōnis
dispecto
dispecto, —, —, āre
[intens. к dispicio] тщательно рассматривать Eccl.
dispector
dispector, ōris
m [dispecto] исследователь, наблюдатель (alienarum sententiarum Tert).
dispectus омоним
dispectus, ūs
m [dispicio] всестороннее рассмотрение Sen.
dispectus омоним
dispectus, a, um
dispectus омоним
dis-pectus, a, um
[paciscor] расторгнутый, расстроенный (nuptiae Ap).
dispello
dis-pello, pulī, pulsum, ere
1) разгонять, рассеивать (pecudes C; hostes V, VF etc.; umbras V; caliginem ab animo C; per undas nos V; omnes luctus omnesque e pectore curas Sil; 2) рассекать (aequora St).
dispendiosus
dispendiōsus, a, um
[dispendium] убыточный, вредный (cunctatio Col).
dispendium
dis-pendium, ī
n [pendo] 1) лишний расход, убыток (sine damno et dispendio Pl): ~ facere Lcr понести убыток; dispendia viarum M длительные и трудные путешествия; dispendia silvae St непроходимые лесные дебри; 2) убыль, ущерб (lunae senescentis dispendia Ap): dispendia morae V потеря времени.
dispendo омоним
dis-pendo (pendī), pēnsum, ere
1) vl. = dispando; 2) развесить, взвесить (ни весах) Vr; 3) распределять, раздавать (panem Eccl).
dispendo омоним
dispendo
dispenno
dispenno (dispendo), —, pessum, ere
dispensatio
dispēnsātio, ōnis
f [dispenso] 1) раздача, разделение, распределение, раскладка: ~ inopiae L раздача незначительного запаса (хлеба); 2) управление, заведование (~ aerarii C; pecuniae, annonae L); 3) должность интенданта, казначея (~ regia C).
dispensative
dispēnsātīvē
adv. по-хозяйски Hier.
dispensativus
dispēnsātīvus, a, um
[dispenso] хозяйственный Is.
dispensator
dispēnsātor, ōris
m [dispenso] управитель, интендант, казначей C, T, Pt.
dispensatorius
dispēnsātōrius, a, um
dispensatrix
dispēnsātrix, īcis
f заведующая хозяйством Hier.
dispenso
dis-pēnso, āvī, ātum, āre
[intens. к dispendo] 1) распределять, планировать, регулировать (annum L): dispensare candelae filum J обрезать (до надлежащей длины) фитиль свечи; 2) раздавать (nummos Pl; oscula per natos O); 3) распоряжаться, управлять, заведовать (dispensare res domesticas C; pecuniam Nep): dispensare victoriam L отдавать распоряжения в связи с одержанной победой.
dispercutio
dis-percutio, —, —, ere
разбить, размозжить (cerebrum Pl).
disperditio
disperditio, ōnis
f [disperdo] разорение, уничтожение, разрушение (urbis Cvl.).
disperdo
dis-perdo, didī, ditum, ere
разорять, уничтожать, губить (aliquem Pl, C, O; possessiones C); проматывать, расточать (rem Pl); портить (libellum PJ); коверкать (miserum carmen V).
dispereo
dis-pereo, periī, —, īre
погибать, гибнуть, пропадать Vr, Lcr, C: male partum male disperit впоследствии погов. Pl что дурно нажито, то дурно и прожито; dispeream (nisi...) Ctl, Pl пусть я погибну (если не...).
dispergo
di-spergo, persī, persum, ere
[spargo] 1) рассыпать, рассеивать, разбрасывать (membra per agros Poëta apud C; milites dispersi Cs); разбрызгивать (cerebrum Ter): dispersum bellum C война, ведущаяся в разных местах; dispersa capillos (acc. gr.) Lcn с развевающимися волосами; dispergere vitam in auras V испускать дух, умереть || забрызгивать (viam cerebro Ter); 2) разносить, распространять (falsos minores T): (vulgus) disperserat T разнёсся слух в народе; 3) разводить (vitem Col); 4) разбивать (aries dispergit saxa Lcn); 5) двигать во все стороны, размахивать (dispergere brachia et crura CC).
disperno
di-sperno, —, —, ere
презирать (jussa Jvc).
disperse
dispersē
[dispergo] рассеянно, разбросанно, там и сям C.
dispersim
dispersim
dispersio
dispersio, ōnis
f [dispergo] 1) рассеяние (populi Tert; exercitus Is); 2) уничтожение (urbis Cvl.).
dispersus омоним
dispersus, (ūs)
m [dispergo] рассеяние, разбросанность C (vl.).
dispersus омоним
dispersus, a, um
dispertio
dis-pertio (dispartio), īvī (iī), ītum, īre
[partio] 1) распределять, размещать (exercitum per oppida L; tirones inter legiones bAfr); планировать (распланировать) (tempora voluptatis laborisque C); 2) раздавать (pecuniam judicibus C; aliquid servis Nep); 3) разбивать, делить (aliquid in quattuor genera C); pass. dispertior Pl разлучаться, расставаться.
dispertior
dispertior (dispartior), —, īrī
depon. C, L = dispertio.
dispertitio
dispertītio, ōnis
f [dispertio] распределение, разделение C (vl.), Tert.
dispesco
dis-pēsco, pēscuī, pestum, ere
[pasco] 1) разделять, разобщать, разъединять, обособлять (Africam ab Aethiopia PM; non multo pelagi ab insulā dispesci Ap); 2) нарушать, расстраивать (nuptias Apvl.).
dispessus
dispessus, a, um
арх. Lcr part. pf. к dispando.
dispicio
di-spicio, spēxī, spectum, ere
[*specio] 1) открывать глаза: catuli, qui jam dispecturi sunt C щенята, которые вот-вот прозреют; 2) увидать, узреть, разглядеть, усмотреть (rem Lcr); 3) внимательно рассматривать, разбирать (res Romanas C; de aliquā re G); 4) понимать, постигать (verum C): quid velit, non dispicio C не понимаю, чего он хочет.
displano
dis-plāno, —, —, āre
разровнять (rutro caput Vr).
displicentia
displicentia, ae
f [displiceo] 1) неудовольствие: taedium et ~ sui Sen неудовлетворённость самим собой; 2) (тж. ~ corporis CA) недомогание CA.
displiceo
dis-pliceo, plicuī, plicitum, ēre
[placeo] не нравиться, быть неприятным (alicui C etc.): displicere in frivolis Ap не понравиться несерьёзностью своих речей; displicere sibi C etc. быть недовольным самим собой, быть в дурном настроении, тж. чувствовать недомогание; corpus displicens Scr больной организм; non displicet nobis (= mihi)... Augustus apud Su я не прочь...
displodo
dis-plōdo (plōsī), plōsum, ere
[plaudo] 1) разрывать, взрывать, pass. лопаться (vesicula displosa repente Lcr; displosa sonat quantum vesīca H); 2) широко расставлять, раздвигать (pedes disploduntur Vr).
displosus
displōsus, a, um
displuviatus
dis-pluviātus, a, um
[pluvia] имеющий сток для дождевой воды (cavum aedium Vtr).
dispolio
dīspolio, āvī, ātum, āre
[dis + spolio] грабить (aliquem Sen); расхищать (templum Treb).— См. тж. despolio.
dispono
dis-pōno, posuī, positum, ere
расставлять (pocula O; vigilias per urbem L); располагать, размещать (milites in muris, praesidia ad ripas Cs); распределять, приводить в порядок (libros Homeri C; comas O); выстраивать (aciem QC); устраивать, распределять, планировать (diem Sen, PJ; ordinem quaestionum Q): consilia in omnem fortunam disponere L строить свои планы с учётом всяких возможностей.
disposite
dispositē
[dispositus] в порядке, по плану, в надлежащей последовательности (accusare C, dicere Q).
dispositio
dispositio, ōnis
f [dispono] 1) расстановка, размещение, расположение, правильное распределение (columnarum, verborum Vtr); распорядок (vitae Sen; epularum Ap); военная организация (~ Romana Capit); 2) распоряжение: ~ ultima CJ = testamentum; 3) установление (dispositiones dei Eccl).
dispositor
dispositor, ōris
m [dispono] распорядитель, устроитель (mundi Sen; rerum naturae Lact).
dispositura
dispositūra, ae
f [dispono] порядок, расположение, pl. обстоятельства Lcr.
dispositus омоним
dispositus, (ūs)
m [dispono] расположение, устройство: dispositu provisuque civilium rerum perītus T опытный в устройстве и в предвидении государственных дел.
dispositus омоним
dispositus, a, um
1. part. pf. к dispono; 2. adj. упорядоченный, расположенный, распределённый, построенный (agmina per sexum et aetatem disposita T): vir ~ PJ человек, последовательно излагающий свои мысли; ex disposito Sen по порядку, но Macr согласно установлению, преднамеренно.
dispostus
dispostus
disposui
disposuī
pf. к dispono.
dispudet
dis-pudet, uit, —, ēre
impers. (кому-л.) очень стыдно (alicujus rei Ap; aliquid memorare Pl).
dispuli
dispulī
dispulsus
dispulsus, a, um
dispulvero
dis-pulvero, —, —, āre
распылять, обращать в прах (montes Naev).
dispunctio
dispūnctio, ōnis f
[dispungo] 1) проверка счетов, денежная ревизия Dig; 2) испытание, рассмотрение (boni et mali operis Tert); 3) завершение, конец (vitae Tert).
dispunctor
dispūnctor, ōris
m [dispungo] исследователь, судья (meritorum Tert).
dispungo
dis-pungo, pūnxī, pūnctum, ere
1) размечать точками, перен. разделять, перемежать (intervalla negotiorum otio VP); 2) разбирать, проверять (dispungere est conferre accepta et data Dig): dispungere rationes acceptorum et expensorum Sen проверять приходы и расходы (составлять баланс); 3) подвергать проверке, мысленно пробегать (dies vitae suae Sen); 4) заканчивать, завершать (ordinem coeptum Tert).
disputabilis
disputābilis, e
[disputo] поддающийся обсуждению, могущий быть предметом рассуждения (res ~ in utramque partem Sen).
disputatio
disputātio, ōnis
f [disputo] 1) расчёт, рассмотрение (venire in disputationem Col); 2) научное изыскание, учёный труд, рассуждение, исследование (alicujus rei или de re aliquā C); 3) обсуждение (in utramque partem Cs).
disputatiuncula
disputātiuncula, ae
f [demin. к disputatio] небольшое исследование (обсуждение) Sen, AG, Eccl.
disputativus
disputātīvus, a, um
относящийся к обсуждению или спору (intentiones Eccl).
disputator
disputātor, ōris
m [disputo] участник обсуждения, исследователь C: suae artis ~ VM защитник своей теории.
disputatorie
disputātōriē
adv. в порядке обсуждения (aliquid scribere Sid).
disputatorius
disputātōrius, a, um
касающийся обсуждения: disputatoria ars Aug диалектика.
disputatrix
disputātrīx, trīcis
f 1) f к disputator Q; 2) диалектика Q.
disputo
dis-puto, āvī, ātum, āre
1) подсчитывать: disputare rationem cum aliquo Pl рассчитаться с кем-л.; 2) исследовать, истолковывать, рассуждать, спорить (multa de re aliquā C): disputare in aliquam sententiam C говорить в защиту какого-л. мнения; disputare ad aliquid C высказываться по какому-л. вопросу; aliquid alicui examussim disputare Pl точно рассказать что-л. кому-л.; disputare in nullam partem C не высказываться ни в чью пользу; disputare in contrarias partes (или in utramque partem) C говорить за и против.
disquamo
di-squāmo (disquāmmo) —, —, āre
[squama] снимать чешую, чистить (disquamare et exdorsare pisces Ap).
disquiro
dis-quīro, —, —, ere
[quaero] разыскивать, исследовать H, Cld, Lampr, Vlg.
disquisitio
disquīsītio, ōnis
f [disquiro] розыск, расследование C etc.; исследование rhH, L, T, Su.
disrapio
disrapio
disraro
dis-rāro (dīrāro), —, ātum, āre
1) разрежать (arundinetum, vitem Col); 2) разжижать, разбавлять (sc. cibum CA); 3) вызывать испарину (motus dirarat CA).
disrumpo
disrumpo
dissaepio
dis-saepio, saepsī, saeptum, īre
разгораживать, разобщать, отделять, обносить (aliquid tenui muro C; omnia certis limitibus O).
dissaeptio
dissaeptio, ōnis
f [dissaepio] перегораживание, разобщение Vtr.
dissaeptum
dissaeptum, ī
n [dissaepio] 1) перегородка (saxeum Lcr); 2) грудобрюшная преграда, диафрагма Macr.
dissavior
dis-sāvior, —, ārī
depon. нежно целовать, расцеловать (aliquid C).
disseco
dis-seco, secuī, sectum, āre
рассекать, разрубать, разрезать (aliquem и aliquid PM, Lampr, Ap, Su, AG).
disseminatio
dissēminatio, ōnis
f сеяние, сев, перен. распространение (malevolorum Ap; evangelii Tert).
dissemino
dis-sēmino, āvī, ātum, āre
рассеивать, рассыпать, перен. распространять (mălum C; rumorem Ap).
dissensio
dissēnsio, ōnis
f [dissentio] 1) разногласие, несогласие, расхождение (inter homines de aliquā re C): quid sit animus, magna ~ est C в вопросе о том, что такое дух, существуют большие разногласия; 2) раздор, раскол, разлад, распря (dissensiones civiles Cs); 3) противоречие, несоответствие (utilium cum honestis C).
dissensus
dissēnsus, ūs
m V, Cld, St = dissensio.
dissentaneus
dissentāneus, a, um
[dissentio] несогласный, несоответствующий, противоречащий (rei alicui C).
dissentio
dis-sentio, sēnsī, sēnsum, īre
1) не согласовываться, расходиться во мнениях (cum или ab aliquo, inter se dissentire C etc.); быть несогласным, противоречить (a communi salute, a ceterarum gentium C; cum scripto rhH; orationi Sen и ab oratione Q): dissentire condicionibus H не соглашаться на условия; dissentire sibi in re aliqua rhH противоречить себе (быть непоследовательным) в чём-л.; 2) жить в несогласии, в раздоре (acerrime dissentire C).
dissep
dissēp-
vl. = dissaep-.
disserenascit
dis-serēnāscit, āvit, —, ere
[serenus] impers. (небо) начинает проясняться, проясняется L.
disserenat
dis-serēnat, —, āre
impers. [serenus] стоит хорошая погода, ясно PM.
dissereno
dis-serēno, —, —, āre
[serenus] прояснять, просветлять (oculis nostris nubilum Aug).
dissero омоним
dis-sero, sēvi
(редко seruī apud Macr), situm, ere сеять, рассеивать (semina Col); сажать врозь (lactucam Col); рассаживать, расставлять (taleas Cs); перен. распространять (pars animae per totum dissita corpus Lcr).
dissero омоним
dis-sero, seruī, sertum, ere
1) разбирать, обсуждать: ut ista non disserantur C не входя в обсуждение этого || излагать (aliquid pluribus verbis C); 2) подробно говорить, рассуждать (cum aliquo de aliqua re C): ratio disserendi C диалектика; seditiosa disserere T произносить зажигательные речи (подстрекать к мятежу); disseritur inter eos C между ними происходит беседа.
disserpo
dis-serpo, —, —, ere
незаметно разбрестись, расползаться, перен. распространяться (magno concussu late disserpunt tremores Lcr).
dissertatio
dissertātio, ōnis
f [dissero II] рассуждение, изыскание, доклад AG.
dissertio
dissertio, ōnis
f [dissero II] 1) разложение, распад (juris humani Lvl.); 2) AG, Eccl = dissertatio.
disserto
disserto, āvī, ātum, āre
[intens. к dissero II] обсуждать, рассуждать, развивать в форме доклада, обмениваться мнениями (dissertare aliquid cum aliquo Cato; de aliqua re T).
dissertus
dissertus
disserui
disseruī
1) pf. к dissero II; 2) apud Macr = dissevi.
dissevi
dissēvī
pf. к dissero I.
dissicio
dissicio
dissico
dissico
dissidentia
dissidentia, ae
f [dissideo] различие, противоположность, разлад, противоречивость (rerum PM).
dissideo
dis-sideo, sēdī (sessum), ēre
[sedeo] 1) быть вдали, отстоять, находиться далеко (ab omni turbā Sen; Eridăno Prpdat.); supercilia dissidentia Q широко расставленные брови; 2) не согласоваться, быть несогласным, расходиться (inter se, cum и ab aliquo C; alicui H; verbis, non re C): dissidere in Arminium et Segestem T распасться на группировки Арминия и Сегеста; humiles laborant, ubi potentes dissĭdent Ph плохо приходится простому народу, когда сильные заспорят между собою; animus dissĭdens Pt душевный разлад; 3) отличаться (nostra non dissident a Peripateticis C); противоречить (scriptum dissĭdet a sententia C; sensus dissidentes Nep); 4) восставать, бунтовать (dissidet miles T); 5) сидеть неровно (toga dissidet impar H).
dissidiosus
dissidiōsus, a, um
[dissidium] разделяющий (objex Ambr).
dissidium
dissidium, ī
n [dissideo] разлад, раздор, раскол Eccl.
dissido
dis-sīdo, sēdī, —, ere
1) разделяться, находиться (стоять лагерем) вдали друг от друга (dissidere partitis ante maniplis Sil); 2) разойтись, рассориться (dissidere ab aliquo C).
dissignatio
dissīgnātio, ōnis
f C vl. = designatio 3.
dissignator
dissīgnātor, ōris
m распорядитель (на зрелищах, похоронах и пр.) Pl, H.
dissigno
dissīgno
dissilio
dis-silio, siluī (sultum), īre
[salio] 1) отскакивать друг от друга (duo de concursu corpora dissiliunt Lcr); 2) расседаться (haec loca dissiluisse ferunt V); 3) расходиться, расторгаться (gratia fratrum dissiluit H); 4) трескаться, лопаться, разрываться (dissilit uva O); разлетаться на куски (mucro dissiluit V): dissilire frigore V, Pall лопаться от холода; dissilire risu Sen надрываться от смеха; gaudimonio dissilio, quod te talem video Pt я вне себя от радости, что вижу тебя в таком состоянии.
dissimilis
dis-similis, e
непохожий, несходный, отличный (alicujus или alicui C etc.): dissimules inter se aliquā re T и in aliqua re C etc. непохожие друг на друга в чём-л; ~ in aliquem T несходный с кем-л.; dissimillimā naturā esse L коренным образом отличаться друг от друга.
dissimiliter
dissimiliter
[dissimilis] несходно, различно, по-разному C, L, Sl, AG: haud ~ alicui rei L подобно чему-л.
dissimilitudo
dissimilitūdo, inis
f [dissimilis] несходство, различие (locorum C): dissimilitudinem habere cum и ab aliqua re C отличаться от чего-л.
dissimulabiliter
dissimulābiliter
[dissimule] исподтишка, втихомолку, потихоньку, тайно Pl.
dissimulamentum
dissimulāmentum, ī
dissimulanter
dissimulanter
[dissimulo] скрытно, тайно, исподтишка (non aperte, sed ~ C; ~ et furtim PJ): non ~ C, Su, VM явно, открыто, искренно.
dissimulantia
dissimulantia, ae
f C = dissimulatio 3.
dissimulatio
dissimulātio, ōnis
f [dissimulo] 1) скрывание, сокрытие, утаивание: in dissimulationem sui T чтобы не быть узнанным; 2) притворство, лицемерие (~ tollenda est C): per dissimulationem Just притворно; 3) ирония (в сократовском смысле: скрывание тех своих мнений, к которым, в результате беседы, должен самостоятельно прийти и собеседник) C, Q, AG; 4) невнимание, пренебрежение (aliquid dissimulatione et silentio praeterire PJ).
dissimulator
dissimulātor, ōris
m [dissimulo] 1) скрывающий, утаивающий, укрыватель (alienae culpae T); 2) притворщик, лицемер: cujus rei lubet simulator ac ~ Sl мастер всяческого лицемерия и притворства.
dissimulo
dis-simulo, āvī, ātum, āre
1) прятать (capillos O); не показывать вида, утаивать, скрывать (nomen suum O; originem Su): dissimulare de conjuratione Sl скрывать своё участие в заговоре; dissimulare se O прикидываться иным (не хотеть быть узнанным); Liris dissimulat cursum Sil (река) Лирис кажется неподвижной; ex dissimulato Sen, VP скрыто, незаметно; dissimulavi dolens C я не показал виду, что страдаю; dissimulare aliquem O появляться под чужим видом; 2) игнорировать, пренебрегать, не обращать внимания, оставлять без внимания (dissimulare aliquam rem и aliquem C etc.): dissimulare consulatum alicujus T пренебречь чьей-л. кандидатурой в консулы; dissimulare consonantem Q не выговаривать (какого-л.) согласного звука.
dissipabilis
dissipābilis, e
[dissipo] легко рассеивающийся, делимый, распространяющийся (aēr ~ est C).
dissipatio
dissipātio, ōnis
f [dissipo] 1) рассеяние (civium C); 2) разрушение, распад (corporum C); 3) расхищение (praedae C); 4) ритор. разложение, расчленение C.
dissipator
dissipātor, ōris
m [dissipo] разрушитель Eccl.
dissipatrix
dissipātrīx, īcis
f разрушительница Aug.
dissipatus
dissipātus, a, um
1. part. pf. к dissipo; 2. adj. несвязный, лишённый надлежащей связи, беспорядочный (oratio C): orator ~ C оратор, говорящий бессвязно, разбрасывающийся.
dissipo
dis-sipo, āvī, ātum, āre
1) рассыпать, разбрасывать (membra alicujus C); рассеивать, обращать в беспорядочное бегство (hostes C): dissipari in finitĭmas civitates Hirt разбегаться по соседним областям; 2) разгонять, откинуть прочь (curas H); 3) распространять (famam C): ignis se dissĭpat L огонь ширится; bellum dissipatum L война, ведущаяся в различных местах; 4) мед. способствовать рассасыванию, рассасывать (medicamenta, quae humorem dissipant CC); 5) разрушать, уничтожать (statuam C; tecta L); 6) проматывать, расточать, растрачивать (dissipare patrimonium C; opes per luxum T).
dissitus
dissitus, a, um
1. part. pf. к dissero I; 2. adj. отдалённый, далёкий (genera Ap); широко расставленный (femora Ap).
dissociabilis
dissociābilis, e
[dissocio] 1) несовместимый, несоединимый (res olim dissociabiles: principatus ac libertas T); 2) разделяющий, разобщающий (Oceănus H).
dissocialis
dis-sociālis, e
отвергающий, отбрасывающий (~ alicui rei Rut).
dissociatio
dissociātio, ōnis
f [dissocio] 1) разъединение, разделение (spiritūs corporisque T); 2) взаимное отвращение, антипатия (corporum PM).
dissocio
dis-socio, āvī, ātum, āre
1) разъединять, разлучать, разделять (homines C; montes dissociantur valle H): dissociare animos alicujus Nep нарушить согласие (поселить рознь) между кем-л.; dissociare amicitias C порвать дружеские отношения; 2) отделять (causam suam, legionem a legione T); отличать (disertos a doctis C).
dissolubilis
dissolūbilis, e
[dissolvo] разложимый (omne animal dissolubile et dividuum C).
dissolute
dissolūtē
[dissolutus] 1) несвязно (dicere C); 2) небрежно, беспорядочно (facere C); легкомысленно (aliquid vendere C); 3) ритор. бессоюзие, без соединительных частиц C; 4) распущенно, нескромно (non ~ hilaris Aug).
dissolutio
dissolūtio, ōnis
f [dissolvo] 1) разложение, разрушение, распад (~ naturae C); слабость, вялость (stomachi PM); расшатанность, поломка (navigii T); 2) отмена, уничтожение (legum C); 3) опровержение (criminum C); 4) небрежность, нерадение, расслабленность (remissio animi ac ~ C); 5) ритор. опущение соединительных частиц C, O.
dissolutive
dissolūtīvē
разрушительным образом Boët.
dissolutivus
dissolūtīvus, a, um
разрушительный Boët.
dissolutor
dissolūtor, ōris
m разрушитель CTh.
dissolutrix
dissolūtrīx, īcis
f разрушительница: ~ corporis Tert = mors.
dissolutum
dissolūtum, ī
n C, Q = asyndeton.
dissolutus
dissolūtus, a, um
1. part. pf. к dissolvo; 2. adj. 1) небрежный, нерадивый, легкомысленный (in tantis rei publicae periculis C; ~ in re familiari Q); 2) расшатанный (navigium C); расслабленный (stomachus PM); 3) распутный, беспутный (adulescens, vita C); 4) слишком вольный, развязный (comitas Q); 5) ритор. дурно связанный, несвязный, беспорядочный, сумбурный (genus orationis dissolutum Q).
dissolvo
dis-solvo, solvī, solūtum, ere
1) развязывать (nodum Lcr); распускать (comas Tib); 2) рассеивать (nubila solis calore Lcr, tenebras luce Vr); прогонять (frigus H); 3) расшатывать (navem Ph); разрушать (pontem Nep); 4) расторгать, прекращать (amicitiam, societatem C); отменять (leges, acta Caesaris C); 5) распускать (collegia dissoluta T); 6) разлагать (corpora Lcr); растопить (glaciem Lcr); плавить (aes Lcr); растворять (fel aquā dissolutum PM); 7) раскалывать или распиливать (pinūs gracĭli lamnā VF); 8) расслаблять (stomachum PM): risu ilia dissolvere Pt смеяться до упаду; 9) разрознить, разбросать (scopas C); 10) разжижать (resinam oleo PM); 11) опровергать (crimina, criminationem C); 12) решать, разрешать (interrogationes C; quaestiones Spart); 13) освобождать (aliquem Pl, se Ter); 14) лишать ритмической связанности (versum H; orationem C); 15) уплачивать (pecuniam alicui C); оплатить (aes alienum C); 16) ослаблять, смягчать (severitatem C); 17) снимать, устранять (cuncta mala Sl; dolorem capitis PM).
dissonanter
dissonanter
[dissono] несогласно, нестройно Aug.
dissonantia
dissonantia, ae
f нестройность, неблагозвучие, диссонанс Boët.
dissono
dis-sono, sonuī, sonitum, āre
1) нестройно звучать (loci dissonantes Vtr); 2) не соответствовать чему-л., не согласовываться с чeм-л. (ab aliquā re Q, Amm и alicui rei Amm).
dissonus
dis-sonus, a, um
1) разноголосый, несогласный, нестройный, неблагозвучный (clamor L, PJ; voces L); 2) различный, несхожий (gentes sermone et moribus dissonae L): dissona carmina St стихи различных размеров (т.е. в элегических двустишиях) || отличающийся (ab aliquā re L); 3) враждебно настроенный (dissona corda Sil).
dissors
dis-sors, sortis
adj. имеющий иную участь, не имеющий ничего общего, чуждый: ab omni milite ~ gloria O слава, отнюдь не похожая на воинскую.
dissuadeo
dis-suādeo, suāsī, suāsum, ēre
отсоветовать, отговаривать (alicui bellum O; dissuadere alicui mori SenT); разубеждать, возражать, оспаривать (legem C; pacem L): dissuadere de captīvis C советовать (сенату) не отпускать пленных.
dissuasio
dissuāsio, ōnis
f [dissuadeo] отговаривание (alicujus rei C; dissuasiones et adhortationes Su).
dissuasor
dissuāsor, ōris
m (dissuadeo] отговаривающий (alicujus rei C, Sen): ~ legis L оратор, высказывающийся против законопроекта.
dissuavior
dissuāvior, —, ārī
dissuetudo
dissuētūdo, inis
dissulco
dissulco
dissulio
dissulio
dissulto
dissulto, —, —, āre
[intens. к dissilio] 1) разрываться, расходиться (dissultant ripae V); 2) отскакивать (tela dissultant Sen); отражаться (aquae splendor dissultat per tecta Sil); 3) распространяться, разноситься (crepitūs dissullant V).
dissuo
dis-suo, suī, ūtum, ere
1) раскрывать (sinum O); 2) разевать (mālas Pers); 3) постепенно расторгать, прекращать (amicitias C).
dissupo
dissupo
арх. = dissipo.
dissutus
dissūtus, a, um
part. pf. к dissuo.
distabesco
dis-tābēsco, tabuī, —, ere
1) таять, плавиться, растворяться (sal distabescit Cato); 2) погрязать, коснеть (in iniquitates Aug).
distaedet
dis-taedet, —, ēre
impers. надоело, опостылело: haud tui me neque domi distaedet Pl мне быть здесь с тобой не наскучило; cum hoc ipso distaedet loqui Ter (мне) надоело с ним разговаривать.
distantia
distantia, ae
f [disto] 1) расстояние, промежуток (intervallorum Vtr); 2) различие, разница (morum C; formarum Lcr).
distendo
dis-tendo, tendī, tentum (tēnsum), ere
1) растягивать (aciem Cs); распростереть (bracchia O); расширять, раздувать (ventrem PMср. 2); 2) наполнять (lacte distenta ubera V; cellas nectăre V); переполнять (ventrem Plср. 1); 3) разделять, отвлекать: distendere copias hostium L отвлечь (распылить) неприятельские силы; distendere curas in duo bella L раздвоить свои усилия между двумя войнами (т.е. воевать на два фронта); distendere animum alicujus L смутить (привести в нерешительное состояние) кого-л.; 4) пытать растягиванием (distendere aliquem tormento Su).— См. тж. distentus I.
distennite
distennite
distensio
distēnsio, ōnis
f [distendo] протяжение (molis Aug).
distensus
distēnsus
distentio
distentio, ōnis
f [distendo] растягивание (membrorum CC); искривление (oris CC); судороги (nervorum CC).
distentus омоним
distentus, a, um
1. part. pf. к distendo I; 2. adj. полный, переполненный, набухший (distentae lacte capellae V): ~ ac madens Su наевшийся до отвала и напившийся допьяна.
distentus омоним
distentus, a, um
1. part. pf. к distineo; 2. adj. занятый, заваленный, загруженный (tantis negotiis C): distentum tempus officiis PJ время, посвящённое исполнению обязанностей.
distentus омоним
distentus, (ūs)
m [distentio] расширение, растяжение (cutis PM).
disterminator
disterminātor, ōris
m [distermino] разграничивающий (axis divisor et ~ mundi Ap].
distermino
dis-termino, āvī, ātum, āre
размежёвывать, разграничивать, разделять (stellas C; Hispanias Galliasque PM); отделять (Judaeam ab Aegypto PM).
disterminus
disterminus, a, um
отделённый, разделённый, разобщённый (latis terris Sil).
disterno
di-sterno, strāvī, strātum, ere
расстилать, стлать (lectum Ap).
distero
dis-tero, trīvī, —, ere
толочь, растирать (caseum in mortario Cato); давить, душить (aliquem basiis Pt).
distexo
dis-texo, —, —, ere
навивать основу (ткани) Sid.
distichon
distichon, ī
n (греч.) дистих, элегическое двустишие (гексаметр и пентаметр Su, M).
distichus
distichus, a, um
(греч.) двухрядный (hordeum Col).
distill
distīll-
vl. = destill-.
distimulo
distimulo, —, —, āre
[dis + stimulo] колоть, искалывать, перен. и ирон. расточать, растрачивать (bona Pl).
distincte
distīnctē
[distinctus I] 1) раздельно, с расстановкой (dicere C); 2) ясно, определённо, отчётливо (designare PJ; scribere C): ~ concisa brevitas C сжатость в сочетании с ясностью.
distinctio
distīnctio, ōnis
f [distinguo] 1) разделение (pugnantium sententiarum PJ); 2) различение, распознавание (alicujus rei ab aliquā re C; harum rerum ~ est facilis C); 3) различие, разница (quae est ~ inter illa? C): solis, lunae siderumque omnium ~ C различные пути солнца, луны и всех звёзд; 4) специфичность, отличительный признак, отличие (vocum C); 5) краса, блеск, украшение (~ honosque civitatis PM); 6) ритор. разделение, расчленение C, Q; 7) грам. изменение слова по падежам и родам C, Q; 8) грам. (тж. ~ ultima) точка: ~ media точка на уровне середины букв (соотв. точке с запятой).
distinctor
distīnctor, ōris
m проводящий различие, различающий (justorum injustorumque Amm).
distinctus омоним
distīnctus, a, um
1. part. pf. к distinguo; 2. adj. 1) надлежащим образом распределённый, правильно распланированный (vitae genus PJ); ясный, определённый, упорядоченный (sermo Q; orator T); 2) удалённый, разделённый: Hesiodus circa centum viginti annos ~ ab Homeri aetate VP Гесиод, отделённый от Гомера промежутком около 120 лет; 3) украшенный, усеянный (pocula gemmis distincta C): floribus distinctus O пестреющий цветами; 4) расчленённый (acies L); 5) разнообразный (genera delictorum C); 6) выдающийся, высокий (gradūs dignitatis C).
distinctus омоним
distīnctus, (ūs)
m различие, разнообразие (pinnarum T).
distineo
dis-tineo, tinuī, tentum, ere
[teneo] 1) разделять, разобщать (flumen distinet legiones Cs; Isthmus distinet freta O): tigna distinebantur Cs сваи были расставлены на известном расстоянии друг от друга; duae sententiae distinebant senatum L мнения в сенате раскололись надвое; 2) занимать, заваливать, загружать (aliquem multis negotiis PJ); 3) заставить распылить (раздробить) свои силы (distinere regem ancipĭti proelio L; distinere copias hostium Cs); 4) приводить в замешательство, подавлять (aliquem dolore C); 5) задерживать, мешать, замедлять, препятствовать (distinere pacem C; distineri novis legibus C): distineor, quominus illud faciam C мне мешают это сделать; in bivio distineri Oсм. bivium; distinere aliquem a domo H мешать кому-л. вернуться домой.
distinguo
di-stinguo, stīnxī, stīnctum, ere
1) разделять, распределять (ubique amnium fluores, pratorum virores Ap); 2) размечать: distinguente bullā notari Pt обозначаться различными (по цвету) шариками; 3) отделять, расчленять (distinguere oratorum genera aetatibus C; distinguere versum Q); строго различать (vera a falsis C); 4) расчёсывать, приводить в порядок (crinem Sen); 5) заканчивать (cunctationem Ap); 6) испещрять, усыпать, усеивать, украшать (caelum distinctum astris C; litora distincta tectis et urbibus C; autumnus distinguit racēmos purpureo colore H); 7) придавать разнообразие, разнообразить (historiam varietate locorum C); 8) решать, улаживать (causas Lampr, CJ; jurgia Amm).
disto
di-sto, distitī, —, āre
1) отстоять, находиться на расстоянии (pari spatio O, но: modicum spatium L): distantibus digitis Ap (перебирать струны) раздвинутыми пальцами || быть удалённым (ab aliquo loco L); находиться далеко (turres distant inter se Cs): sidera terrā ut distant, sic utile recto Lcn от пользы до справедливости так же далеко, как от земли до звёзд; 2) относиться к разным моментам, не совпадать во времени (distare tempore O; aetate Q): haud multum distanti tempore T немного времени спустя; 3) разниться, быть различным, различаться (distare ab aliqua re C etc. и alicui rei H; illi distant inter se C): maledĭcus a malefĭco non distat nisi occasione Q только случай мешает человеку злоречивому стать злодеем; impers. distat имеется разница (clarus an obscurus, plurimum distat Q): stultitiāne erret, nihilum distabit, an irā H неважно, будет ли он заблуждаться по глупости или в припадке гнева.
distorqueo
dis-torqueo, torsī, tortum, ēre
1) выворачивать, искривлять, перекашивать (ora cachinno O): ōs sibi distorquere Ter гримасничать; 2) вращать или закатывать (oculos H); 3) пытать, мучить (aliquem Sen, Su): non diu cogitatione distortā Pt недолго поломав себе голову.— См. тж. distortus.
distorsio
distorsio, ōnis
distortio
distortio, ōnis
f [distorqueo] искривление, выворачивание (membrorum C, Aug).
distortor
distortor, ōris
m [distorqueo] исказитель, извратитель (legum Ter).
distortus
distortus, a, um
1. part. pf. к distorqueo; 2. adj. 1) изуродованный, искривлённый (manūs morbo distortae Su); горбатый (homo Su); 2) исковерканный, превратный, извращённый (genus enuntiandi C); 3) развращённый, распутный Aug.
distractio
distractio, ōnis
f [distraho] 1) расторжение, разъединение (animorum C; animi corporisque Sen); 2) разлад, несогласие (~ nobis est cum tyrannis C); 3) выворачивание (membrorum AG); 4) нарушение (harum voluptatum Pl); 5) распродажа Dig.
distractor
distractor, ōris
m [distraho] 1) разрывающий на части, перен. распродающий по частям CJ; 2) (тж. ~ argenti CJ) меняла CJ.
distractus омоним
distractus, a, um
1. part. pf. к distraho; 2. adj. 1) раздробленный Lcr; 2) занятый, поглощённый делом VP.
distractus омоним
distractus, ūs
m расторжение договора Dig.
distraho
dis-traho, trāxī, tractum, ere
1) тянуть, влечь в разные стороны (in diversa distrahi Lо казни четвертованием); раздроблять (corpus nullum, quod distrăhi non possit C); отрывать, отторгать (de и a corpore Lcr, Sen); разделять, разъединять (Taurus mediam distrăhens Asiam PM): distrahere voces C разделять гласные, т.е. допускать зияние (hiatus) || рассеивать, разбрасывать (fuga distraxit aliquos C); раскалывать (domum alicujus in partes Su; res publica distracta lacerataque L); распылять (oratoris industriam in plura studia C): Euphrates distrahitur in paludes PM Евфрат теряется в болотах; distrahere animum alicujus C заставить кого-л. колебаться; distrahi in contrarias partes или sententias C колебаться между противоположными мнениями, быть в нерешительности; in subtilitatem inutĭlem distrahi Sen уйти в ненужные тонкости, размениваться на мелочи; 2) распродавать (bona venum AG; agros T; merces CJ); 3) разрывать (aliquem equis Vr, L); разламывать (saxa Sen); воен. прорывать (aciem Cs); разметать (vallum L); растрепать (comam O); растерзывать (genas O); расторгать (matrimonium Dig); рвать (порвать), разрушать (societatem C); распускать (collegia Su); расстраивать, мешать (помешать) (rem Cs); прекращать, улаживать (controversias C); 4) рассорить (ссорить) (Caesarem et Pompejum C): distrahi cum aliquo C поссориться (порвать) с кем-л.; distrahi famā T быть обесславленным; 5) отвлекать, отрывать, разлучать (aliquem ab aliquo Ter, C): distrahere aliquem a complexu suorum C вырвать кого-л. из объятий близких.
distribuo
dis-tribuo, tribuī, tribūtum, ere
разделять, разбивать (copias in tres partes Cs); распределять (distribuere naves legatis Cs); развёрстывать: distribuere frumentum civitatibus C разверстать поставку хлеба между общинами || раздавать (minutas summulas servis Sen); размещать (legiones provinciatim Su); расчленять (causam in crimen et in audaciam C; partitionem C).
distribute
distribūtē
[distribuo] в строгом порядке, организованно (scribere, tractare C).
distributim
distribūtim
Boët = distribute.
distributio
distribūtio, ōnis
f [distribuo] разделение (caeli C); распределение (aquarum Frontin); расчленение (quadripertita ~ totius accusationis C).
distributor
distribūtor, ōris
m [distribuo] распределитель, податель (bonorum Ap).
distributus
distribūtus, a, um
1. part. pf. к distribuo; 2. adj. расчленённый, логически упорядоченный (expositio C).
districte
districtē
(= destricte) строго, сурово (minari PJ; vivere Hier).
districtio
districtio, ōnis
f [distringo] 1) строгость, суровость Eccl.; 2) помеха, препятствие Dig (vl. к distinctio).
districtivus
districtīvus, a, um
[distringo] мед. разрешающий, расслабляющий (adjutoria CA).
districtus
districtus, a, um
1. part. pf. к distringo; 2. adj. 1) занятый (разными делами), поглощённый (contentione ancipĭti C; bellis Nep); 2) vl. = destrictus.
distringo
di-stringo, strīnxī, strictum, ere
1) растягивать, распяливать, распинать (aliquem radiis rotarum V): omni sollicitudine distringi H быть страшно озабоченным, сильно беспокоиться, терзаться; 2) отвлекать, заставлять распылить свои силы (внимание) (distringitsc. animumlibrorum multitudo Sen): districtus mihi videris esse C мне кажется, что ты растерялся; Hannibalem in Africam mittere ad distringendos Romanos L послать Ганнибала в Африку для военной диверсии против римлян (для отвлечения римских сил); 3) донимать, засыпать (Jovem votis PJ); 4) обвивать, окружать (corona distringit verticem Ap): urbem incendiis distringere Fl поджечь город со всех сторон.
distrivi
distrīvī
pf. к distero.
distrunco
dis-trunco, —, —, āre
разрубать, разрезать (aliquem medium Pl).
distuli
distulī
pf. к differo.
disturbatio
disturbātio, ōnis
f [disturbo] разрушение (Corinthi C).
disturbo
dis-turbo, āvī, ātum, āre
1) разгонять, расстраивать, приводить в замешательство (contionem C): auster disturbat freta Sen австр волнует море; noli, obsĕcro, istum disturbare VM прошу тебя, не трогай этого (чертежа) (предсмертные слова Архимеда римскому солдату); 2) разрушать (pontes rhH; domum C; opera Cs); 3) нарушать, расторгать (nuptias Ter; legem, societatem C; concordiam Sl).
disulco
dī-sulco, —, —, āre
разрезать бороздой, врезаться (terram lucis penetratione disulcare Aug).
disyllabon
disyllabon, ī
n [disyllabus] двусложное слово LM.
disyllabus
disyllabus, a, um
(греч.) двусложный Q.
ditator
dītātor, ōris
m [dito] обогащающий (spiritus consolator et ~ fidelium Aug).
ditesco
dītēsco, —, —, ere
[dis, ditis] богатеть, становиться богатым, обогащаться H, Lcr, Pers etc.
dithalassus
di-thalassus, a, um
(греч.; лат. bimaris) омываемый двумя морями (locus Vlg).
dithyrambicus
dīthyrambicus, a, um
[dithyrambus] дифирамбический: dithyrambicum poēma C дифирамб.
dithyrambus
dīthyrambus, ī
m (греч.) дифирамб, гимн (первоначально в честь Вакха) C, H.
ditiae
dītiae, ārum
f pl. [из divitiae] богатство Ter, LM: summis ditiis Pl из очень богатого дома.
ditio
ditio, ōnis
f неправ. = dicio.
ditior
dītior, dītissimus
ditis омоним
dītis, e (или dīs)
adj. богатый, изобильный (homo, domus L; solum VF): ~ alicujus rei St и aliqua re O, QC, L богатый (изобилующий) чем-л.
ditis омоним
dītis, is
m [ditis I] богач: dites et egentes Ap богачи и бедняки.
ditis омоним
Dītis
Pt = Dis.
ditius
dītius и dītissimē
St, Ap compar. и superl. к неупотр. adv. *dītē богато.
dito
dīto, āvī, ātum, āre
[dis, dives] 1) обогащать (aliquem aliquā re L, VM etc.; mare ditans Arăbas et Indos H); 2) развивать, усложнять, расширять (sermonem patrium H); 3) одарять, осыпать (largificā stipe, sc. Idaeam matrem Lcr).
ditonus
ditōnus, ī
m (греч.) муз. дитон (то же, что в позднейшей науке — большая терция) Mart, Boët, Cass.
ditrochaeus
ditrochaeus, ī
m (греч.) двойной трохей (стопа $F002$F010$F002$F010).
diu омоним
diu
(compar. diutius, superl. diutissime) [одного корня с dudum] 1) долго, в течение долгого времени (~ multumque C): , parum ~ C слишком мало времени, очень недолго; ~ mori (perire) Sen медленно умирать; quam ~ Pt (до тех пор,) пока; 2) давно (jam ~ Pl etc.): nec ~ hic fui Pl я лишь недавно прибыл сюда.
diu омоним
diū
adv. (арх. diūs) днём Man, Ap: noctu (nocte) diuque или diu noctuque Pl, Sl, T etc. днём и ночью; neque noctu neque diu Pl ни ночью, ни днём.
diu омоним
dīū
арх. abl. к dium.
dium
*dīum, ī
n [dīus] арх. поэт. небо: sub dio Col и арх. sub diu Pl, Lcr под открытым небом.
diureticus
diūrēticus, a, um
(греч.; лат. mictorius и mictualis) мочегонный (vinum Pall; potio Veg).
diurnarius
diurnārius, ī
m [diurnus] издающий «acta diurna», редактор дневника, журналист CTh.
diurno
diurno, —, —, āre
[diurnus] долго жить (inusitate «diurnare» dixit Q. Claudius pro «diu vivere» AG).
diurnum
diurnum, ī
n [diurnus] 1) (sc. frumentum) однодневный паёк Sen; 2) (sc. commentariolum) дневник, журнал J, Is; 3) pl. (sc. acta populi) официальные известия, хроника T; 4) pl. (= dies) дни: noctibus, diurnis CA ночами и днями; 5) pl. повседневные потребности Eccl.
diurnus
diurnus, a, um
одного корня с dies] дневной (vestimentum Vr; spatium, labores C; lumen Lcr, Sen, O и lux Lcr); однодневный (opus C; actus Su); ежедневный, повседневный (cibus L; victus Su): diurna acta T и diurni commentarii Su ежедневные известия (род официального бюллетеня); ~ currus O колесница Аполлона; diurna Stella Pl утренняя звезда.
dius омоним
diūs
adv. арх. = diu II.
dius омоним
dīus, a, um
[арх. из divus] 1) божественный, перен. великий или благородный (dia Camilla V); божественно-прекрасный (dia sententia H); 2) огромный (dium profundum O).
diuscule
diūsculē
diutine
diūtinē
[diutinus] долго Pl, Ap.
diutino
diūtinō
diutinus
diūtinus, a, um
[diu I] продолжительный, долговременный, слишком долгий (supplicium Pl; labor Cs); затяжной (bellum L); застарелый, давнишний, хронический (aeger Sen).
diutius
diūtius
compar. к diu I.
diutule
diūtulē
[demin. к diu I] довольно долго (tacere Ap); немного (времени) Macr.
diuturne
diūturnē
[diuturnus] долго, продолжительно Sid, Boët.
diuturnitas
diūturnitās, ātis
f [diuturnus] продолжительность, долговременность, длительность (belli Cs; pacis C); долговечность (alicujus VM).
diuturnus
diūturnus, a, um
(поэт. иногда O diŭturnus) [diu I] продолжительный, длительный, долгий, затяжной (bellum C, Sl; obsidio O); многолетний, т.е. опытный (dux Amm); долговечный: sit nostris diuturnior annis O пусть проживёт она дольше, чем я.
diva
dīva, ae
f [divus] богиня L, Ctl, V etc.; перен. возлюбленная (mea ~ Ctl).
divagor
dī-vagor, —, ārī
странствовать, блуждать CTh, Lact.
divalis
dīvālis, e
[divus] 1) божественный Spart; 2) императорский CJ.
divarico
dī-varico, āvī, ātum, āre
1) раздвигать, растягивать (taleas super terram Cato; crura alicui Hier): aliquem divaricari jubere C велеть посадить верхом кого-л.; 2) раздвигаться (ungulae divaricant Vr).
divasto
dī-vāsto, —, —, āre
совершенно разрушать, истреблять (rapta Eccl).
divello
di-vello, vellī (vulsī), vulsum (volsum), ere
1) разрывать (corpus V): divellere vulnus bAfr сорвать повязку с раны; divelli dolore C терзаться скорбью; 2) расторгать (affinitatem C); прерывать, нарушать (somnum H; amicitiam Sen; amor divulsus querimoniis H); 3) отрывать, отторгать (divelli a suis C; divellere ramum trunco O); 4) отклонять, отучать (divellere aliquem ab otio C).
divendo
dī-vēndo, (didī), ditum, ere
продавать порознь, распродавать по частям (bona C, T; praedam L).
diventilo
dī-ventilo, —, ātum, āre
разносить ветром, перен. распространять (diventilatae in vulgus opiniones Tert).
diverbero
dī-verbero, āvī, ātum, āre
1) разбивать, разрубать, разрывать (terram Sen; ubera vehementer Ap; umbram noctis V); развеять (vento diverberari Aug); 2) избить, отколотить (aliquem arundine Tert).
diverbium
dīverbium, ī
n [dis + verbum] разговор, диалог L, Pt.
diverse
diversē
[diversus] 1) в разные стороны, в противоположных направлениях (~ discedere Nep; tendere Su; animum trahere Ter): paulo diversius Sl в некотором отдалении друг от друга; 2) в разных местах, там и сям (corpora ~ jacebant bAfr); 3) по-разному, различным образом, то так, то этак (dicere C); 4) иначе: ~ a tua, sententia AG не так, как думаешь ты.
diversimode
dīversi-modē
adv. [modus] различным образом Aug.
diversitas
dīversitās, ātis
f [diversus] 1) противоположность, противоречие (~ naturae T; ~ inter exercitum imperatoremque T); разногласие (auctorum PM); 2) разница, различие, несходство (animorum Sen, T); многообразие (ciborum Q; linguarum Aug).
diversitor
dīversitor
diversor
dīversor, ōris
m [diverto] приезжий, постоялец C, Amm.
diversorium
dīversōrium, ī
diversus
dīversus, a, um
[diverto] 1) обращенный в другую сторону, лежащий в другом направлении (itinera Cs, Sl, T; aditūs C): diversi fugiunt (discedunt, abeunt) L они бегут (уходят) в разные стороны; omnes diversi audistis Sl каждый из всех вас в отдельности слышал (об этом); quo diversus abis? V отчего ты уходишь в сторону?; diversi flebant O они плакали, отвернувшись; diversi pugnant Cs (bellum gerunt L) они сражаются в различных местах (одни здесь, другие там); diversis legionibus Cs поскольку легионы сражались разрозненно; amnes diversis ex Alpibus decurrentes L реки, текущие с различных склонов Альп; morum ~ T (человек) совсем другого характера; 2) разный, различный (diversi homines C; ~ ab aliquo C etc. и alicui rei Cs, H etc.): in diversum auctores trahunt L мнения авторов расходятся; 3) противоположный (litus QC): ~ rei alicui C противоположный чему-л.; diversa factio Su (pars Just, Su) противная сторона, враждебная группировка; diversa acies воен. T противник; in diversum T в другую сторону (на другую сторону); per diversa T исходя из противоположных оснований; ex diverso с противоположной стороны или на противоположной стороне, тж. Su etc. напротив, наоборот: e diverso hostibus Just против неприятеля; diversus animi T колеблющийся; diversā simulatione T симулируя противоположные чувства, т.е. с притворной печалью; huic diversum vitio vitium H порок, прямо противоположный этому; metu et libidine diversus agitur Sl он колеблется между страхом и влечением; res diversissimae Sl совершенно противоположные, т.е. несовместимые вещи; 4) поссорившийся, повздоривший (amantes Prp): componere diversos T примирить враждующие стороны; 5) отдалённый (regio L): diverso terrarum T в далёких краях; proficisci in diversam provinciae partem PJ отправиться в отдалённую часть провинции.
diverticulum
dīverticulum, ī
divertium
divertium, ī
diverto
dī-verto (divorto), vertī, versum, ere
1) расходиться, направляться в другую сторону: matrimonia divertentia AG расторгаемые браки, разводы || разводиться (ab aliquo Dig); 2) отличаться, различаться (divortunt mores longe Pl); 3) уносить (aliquid ad se Vlg).
dives
dīves, itis
adj. (abl. sg. e, реже i); compar. divitior, ditior, superl. divitissimus, ditissimus 1) богатый (ex pauperrimo ~ factus C): ~ aliquā re H, O etc., alicujus rei V, Ap etc., реже ab aliquā re VF и in aliquid Aug богатый (изобилующий) чем-л. (agris H; pecoris V; opum variarum V) || изобильный (regio QC); роскошный, великолепный (mensa H; cultus O); прибыльный, выгодный (bellum T); плодоносный (ager VF); многоводный (Nilus O); 2) многообещающий (epistula O); 3) красноречивый (lingua H).
divescor
dīvescor,—, vescī
divexo
dī-vexo, āvī, —, āre
1) дёргать, рвать, попирать (reliquias alicujus Pac apud C); 2) разорять, опустошать (agros civium C); 3) мучить, терзать, плохо обращаться (aliquem Su, Lact).
divexus
dī-vexus, a, um
[veho] простёртый, возложенный (divexae alicui manūs Aug).
dividendus
dīvidendus, ī
m (sc. numerus) [divido] мат. делимое Boët.
dividia
dīvidia, ae
f [divido] 1) раздор, разлад Acc; 2) забота, тревога, неприятность Acc, Pl, Ap.
divido
dīvido, vīsī, vīsum, ere
[одного корня с viduo] 1) разделять, делить (aliquid in duas partes C; bona inter se Nep); распределять, раздавать (praedam militibus Sl; agros viritim civibus C и per veteranos Su); отделять (flumen Rhenus divĭdit agrum Helvetium a Germanis Cs): annum ex aequo dividere O разделить год пополам; hoc iter ignavi dividimus H из лени мы прошли этот путь не сразу || отрубать, отсекать (divisa a corpore capita L); 2) поселять раздор, разъединять: haec res concentum nostrum dividit H это нарушает наше согласие; 3) проламывать (muros V); раскалывать (aliquid cuneis PM); разрубать (aliquem securi medium H): alio mentes, alio dividere aures Ctl слушать одно, а думать о другом: animum nunc huc, nunc illuc dividit V (ему) на ум приходит то одно, то другое; susurri divisi H шушукающиеся пары; 4) положить конец, пресечь (iram H); 5) отличать (legem bonam a malā C); 6) распределять, размещать (omnia temporibus Just; equitatum in omnes partes Cs; copias hiematum Nep): sic belli ratio est divisa Cs таково соотношение сил на войне || ритмически или в такт распевать (grata feminis carmina citharā H); 7) разлучать, держать вдали (aliquem V); 8) голосовать по отдельным пунктам (sententiam C, PJ, Sen); 9) покрывать выпуклыми украшениями (gemma, quae fulvum dividit aurum V); 10) грам. делить на слоги (verba Su); 11) Pl, Pt = paedico [трахать].
dividuitas
dīviduitās, ātis
f [dividuus] раздел, разделение Dig.
dividus
dīvidus, a, um
[divido] разделённый, отделившийся Acc, AG.
dividuus
dīviduus, a, um
[divido] 1) делимый (materia C); 2) разделённый (преимущественно пополам) (munus H): dividua coma O расчёсанные на обе стороны волосы; dividua luna O полумесяц; dividua amnis aqua O река, разделившаяся на два рукава; facere dividuum talentum Pl разделить талант пополам || раздвоенный (arbor PM); 3) несовместимый VM (см. contubernium 4); 4) грам. разделительный (о словах, выделяющих единичные предметы из группы однородных, вроде uterque, alteruter, quisque, singuli и т. п.).
divina
dīvīna, ae
f [divinus] прорицательница Pt.
divinalis
dīvīnālis, e
[divinus] божественный: ~ philosophia Is = theologia.
divinatio
dīvīnātio, ōnis
f [divino] 1) вдохновение: ~ animi C, QC наитие, предчувствие, тж. дар прорицания, предвидение (rerum futurarum C); 2) юр. дивинация, т.е. разбор и решение, кому из ряда претендентов выступить на суде обвинителем C, Q; 3) юр. речь против соперника во время дивинации C.
divinatrix
dīvīnātrīx, īcis
divine
dīvīnē
[divinus] 1) по-божественному Pl; 2) по воле богов, по вдохновению свыше C; 3) божественно, превосходно C.
divinitas
dīvīnitās, ātis
f [divinus] 1) божественность C etc.; обожествлённость (sc. Romuli L; Augusti Su); 2) вдохновение свыше, пророческий дар, тж. высшая мудрость (~ Anaxagorae PM; divinitatis auctores C); 3) совершенство (memoriae Q; loquendi C); божественное великолепие (divinitates splendoresque astrorum Vtr).
divinitus
dīvīnitus
adv. [divinus] 1)по определению богов, по воле богов (Tiberis super ripas ~ effusus L; si id ~ accidit C; homini vox ~ data Ap); по вдохновению свыше, по наитию (scire aliquid ~ Pl); 2) перен. божественно, чудесно, прекрасно, превосходно (aliquid ~ dicere C).
divino
dīvīno, āvī, ātum, āre
[divinus] 1) обладать даром прорицания, пророчествовать, предсказывать (divinare futura C; de aliquā re C,Nep); 2) предчувствовать (nihil boni divīnat animus L): quiddam praesentiens atque divinans C какой-то дар предчувствия.
divinum
dīvīnum, ī
n [divinus] 1) божественность Sen, Ap; 2) принесение жертвы богам, богослужебный обряд L; 3) пророчество, предсказание Eccl.
divinus омоним
dīvīnus, a, um
[divus] 1) божественный, божеский, божий (honores Just, Q; nihil ratione divinius C): scelera divina L преступления против богов; res divina или res divinae C богослужение, жертвоприношение; тж. res divinae C естество, природа (в отличие от res humanae); jura divina C законы природы; divina humanaque omnia Pl всё божественное и человеческое, т.е. всё на свете; 2) свыше вдохновенный (pectus Lcr; vates H); пророческий, предвещающий (~ futuri H); 3) богоподобный, превосходный, чудесный (vir C; nitor loquendi Q): ~ morbus Ap падучая болезнь, эпилепсия; 4) (в эпоху империи как эпитет цезарей) божественный, императорский: divina domus Ph дом (семья, династия) Цезарей.
divinus омоним
dīvīnus, ī
m пророк, прорицатель C etc.
divise
dīvīsē
[divido] отдельно, раздельно AG.
divisi
dīvīsī
pf. к divido.
divisibilis
dīvīsibilis, e
[divido] делимый Tert.
divisim
dīvīsim
divisio
dīvīsio, ōnis
f [divido] 1) разделение, деление (regni inter aliquos Just); 2) расчленение, разложение C,Q; 3) продовольственный паёк Dig; 4) мат. деление: ~ binaria Aug деление пополам; 5) раздача, распределение (agrorum T); 6) C, O = fututio; 7) раздел, параграф (книги).
divisor
dīvīsor, ōris
m [divido] 1) разделяющий (axis est ~ mundi Ap); 2) мат. делитель Boët; 3) распределяющий, раздающий (~ regni inter filios Eutr); 4) дивизор, т.е. наёмное лицо, подкупающее избирателей в пользу того или иного кандидата C, Su.
divisse
dīvisse
H (= divisisse) inf. pf. к divido.
divisura
dīvīsūra, ae
f [divido] 1) раздвоенность, разветвление (sc. arboris PM); 2) надрез CA, Pall.
divisus омоним
dīvīsus, a, um
1. part. pf. к divido; 2. adj. делимый Lcr.
divisus омоним
dīvīsus, (ūs)
m [divido] разделение: divisui esse L подлежать разделению; facilis divisui L легко делимый.
divitatio
dīvitatio, ōnis
f [divito] обогащение Pt (vl.).
divitiae омоним
dīvitiae, ārum
f pl. [dives] (крайне редкоAccsg. divitia, ae) 1) богатство (superare Crassum divitiis C); 2) пышность, драгоценности, драгоценные вещи (templum inclŭtum divitiis L); 3) плодородие (soli PM); изобилие, плодовитость (ingenii C); 4) богатая семья, богатый дом (aliquam despondēre in divitias maximas Pl).
divitior
dīvitior
divito
dīvito, —, —, āre
[dives] обогащать Acc apud AG.
divolg
divolg-
vl. = divulg-.
divolsus
divolsus
divolvo
dī-volvo, —, —, ere
перекатывать, поворачивать, перен. обдумывать (secum Amm).
divors
dīvors-
vl. = divers-.
divortium
dīvortium (dīvertium C), ī
n [diverto] 1) точка расхождения, раздвоения (aquarum LM, C etc.); распутье (~ itinerum L); 2) разногласие (~ doctrinarum C); 3) граница, рубеж (~ inter Europam et Asiam T): veris et hiemis ~ Col переход от зимы к весне, предвесенняя пора; 4) расторжение, разрыв (rerum Ap); расторжение брака, развод (cum uxore Su): ~ facere cum aliquā C развестись с кем-л.
divorto
dīvorto
divulgatio
dīvulgātio, ōnis
f распространение (в народе) (litteraturae Tert).
divulgatus
dīvulgātus, a, um
1. part. pf. к divulgo; 2. adj. 1) обыкновенный, простой (magistratus divulgatissimus C); 2) широко распространённый (в народе) (gloria Lcr).
divulgo
dī-vulgo, āvī, ātum, āre
делать общим, доступным для всех, делать известным, распространять, широко публиковать (librum C); разглашать (audīta res est et divulgataC).
divulsio
dīvulsio, ōnis
f [divello] разрыв, распадение, разделение (familiarum Sen).
divulsus
dīvulsus, a, um
divum омоним
dīvum, ī
n открытое небо (sub divo C, V, Nep etc.).
divum омоним
dīvum (= deorum)
gen. pl. к divus II.
divus омоним
dīvus (dīus), a, um
[deus] (= divinus) божественный (diva parens V).
divus омоним
dīvus, ī
m бог V, L, H etc.; в императ. эпоху эпитет умерших цезарей (~ Julius Su = C. J. Caesar).
dixe
dīxe
Pl, Vr (= dixisse) inf. pf. к dico.
dixi
dīxī
pf. к dico.
dixis
dīxīs
dixti
dīxtī
Pl, C = dixisti.