ex- и ē-
ex и ē
(оба — перед согласными; перед гласными только ex) praep. cum abl. 1) из (exire ex urbe C ; pocula ex auro C ; unus ex iis C ): aqua ex lauro decocta CC отвар лаврового листа; 2) с: ex equo delābi L упасть с лошади; ejicere e saxo H сбросить со скалы; ex loco superiore pugnare Cs вести бой с возвышенного места; ex equo colloqui Cs говорить с (сидя на) лошади; ex vinclis causam dicere Cs произнести защитительную речь, находясь в оковах; 3) от (oriri, nasci или gigni ex aliquo Ter etc. ): non longe ex eo loco Cs недалеко от этого места; collis paululum ex planitie edĭtus Cs холм, немного возвышающийся над равниной; statim e somno T тотчас же встав ото сна; requiescere ex aliquā re Sl отдохнуть (оправиться) от чего-л.; ex sua personā C от своего имени; ex personā alicujus VP, Just в чьей-л. роли (в качестве кого-л.); agri ex hostibus capti Cs земли, захваченные у противника; 4) по причине, вследствие, из-за (ex eā causā C ; quā ex re C etc. ): ex vino vacillare Q шататься от (выпитого) вина; ex vulnere mori L умереть от раны; laborare ex pedibus C страдать ногами; ex eādem causā C по той же причине; ex te duplex nos affĭcit sollicitudo C из-за тебя у нас двойная забота; urbem e suo nomine Rornam jussit nominari C (Ромул) велел назвать город по своему имени Римом; 5) на основании, в силу, сообразно, по (ex senatūs consulto Sl ; ex jure, ex lege C ; ex foedere Lcn ): ex hoc C в силу этого; pactum, ex quo... Ap договор, на условиях которого... || по соображениям, в соответствии, для: e communi utilitate T для общего блага; e re meā Ter, C etc. (ex usu meo Cs ) в моих интересах; e re publicā C в интересах (для пользы) государства; ex nullīus injuriā L без чьего-л. ущерба; ex animo C от всей души (искренно) или глубоко, действительно (miser ex animo Pl ); ex ratione officii C по соображениям долга; ex senatūs sententiā Sl, C согласно с мнением сената, но : ex animi sententiā или ex sententiā C по желанию (т.е. наилучшим образом); ex abundanti Q в изобилии; ex memoriā C наизусть (на память); ex parte C частично; ex facili O легко; ex integro PJ сызнова; ex vero Sl действительно; ex inesperato O неожиданно; ex consuetudine C по привычке; ex opinione hominum C на основании общественного мнения; 6) для определения времени : с, со времени, непосредственно после, вслед за: ex illo tempore (die) C etc. с того времени (дня); ex quo QC, Pt с тех пор как; ex quo (tempore)? C с каких пор?; dies ex eo die quintus Cs пятый после этого день; ex quo natus es Sen с самого твоего рождения; Cotta ex consulatu profectus est in Galliam C тотчас же по окончании (своего) консульства Котта отправился в Галлию; ex itinere C с дороги; diem ex die C день за днём (со дня на день); ex consule Eutr, CJ экс-консул (бывший консул); но : ex Metello consule H со времени консульства Метелла; e vestigio Cs тотчас же; ex omni occasione PJ при (во) всяком случае; aliud ex alio C одно за другим; иногда для обозначения будущего : ex Idibus Mardis C ко времени (со времени) (наступающих) Мартовских Ид; 7) для определения перехода или превращения (dii ex hominibus facti C ): e viridi pallens PM иззелена-бледный.
ex-acerbo, āvī, ātum, āre
ex-acervo, āvī, —, āre
exāctio, ōnis
exāctor, ōris
exāctus, a, um
ex-acuo, acuī, acūtum, ere
ex-adversum
exaedificātio, ōnis
ex-aedifico, āvī, ātum, āre
exaequātio, ōnis
ex-aequo, āvī, ātum, āre
ex-aestuo, āvī, ātum, āre
exaggerātio, ōnis
ex-aggero, āvī, ātum, āre
ex-agito, āvī, ātum, āre
ex-alto, āvī, ātum, āre
ex-ambio, īvī, ītum, īre
exāmen, inis
exāmino, āvī, ātum, āre
[examen] 1) роиться (examĭnant alvi Col ); 2) (точно) взвешивать, отвешивать (aliquid ad certum pondus Cs ); 3) уравновешивать (aliquid C etc. ): paribus ponderibus examinatus C находящийся в состоянии равновесия; 4) (тщательно) исследовать, испытывать (aliquid amicorum judicio PJ ): nulla res potest esse eadem festinata simul et examinata Ap ни в чём нельзя сочетать поспешности с тщательностью.
ex-animālis, e
exanimātio, ōnis
ex-animis, e
ex-animo, āvī, ātum, āre
[anima] 1) лишать жизни, умерщвлять, убивать (aliquem Lcr, C etc. ): se taxo exanimare Cs лишить себя жизни, приняв тисовый яд; pass. exanimari испустить дух, умереть (gravi vulnere C ); 2) лишать дыхания, захватывать дух, pass. exanimari запыхаться (milites cursu exanimati Cs ); 3) поражать, приводить в ужас: metu exanimari Ter обезуметь (онеметь) от страха; exanimatus conticuit Pt он остолбенел и замолк; 4) извести, замучить (aliquem querēlis H ); 5) расслаблять, лишать силы, pass. выдыхаться (vini faex exanimatur PM ): verba exanimata C чуть слышные (слабо произнесённые) слова; 6) выпускать (сжатый) воздух: folles exanimare LJ раздувать мехами (огонь).
exantlo (exanclo C ), āvī, ātum, āre
ex-aquēsco, —, —, ere
ex-ārdēsco, ārsī, ārsum, ere
ex-ārēsco, arui, —, ere
ex-armo, āvī, ātum, āre
ex-aro, āvī, ātum, āre
ex-ascio, (āvī), ātum, āre
ex-asperātio, ōnis
ex-aspero, āvī, ātum, āre
ex-auctōro, āvī, ātum, āre
ex-audio, īvī, ītum, īre
ex-auspico, āvī, —, āre
ex-ballisto, āvī, —, āre
ex-caeco, āvī, ātum, āre
excalceāti, ōrum
ex-calceo, āvī, ātum, āre
ex-candefacio, fēcī, factum, ere
excandēscentia, ae
ex-candēsco, duī, —, ere
ex-canto, āvī, ātum, āre
ex-carnifico, āvī, ātum, āre
ex-castro, (āvī), ātum, āre
excatarisso, āvī, —, āre
ex-cavo, āvī, ātum, āre
ex-cēdo, cessī, cessum, ere
excellēns, entis
excellentia, ae
ex-cello, (celluī), (celsum), ere
выделяться, выдвигаться, превосходить, выдаваться, возвышаться, отличаться (aliquā re или in aliquā re C etc. ; aut ingenio aut virtute C ): animum excellere Cato возгордиться; excellere inter C (praeter C , super L ) ceteros или excellere ceteris (dat. ) C превосходить остальных; excellere ex omnibus C быть выше всех.
excelsē
excelsitās, ātis
excelsum, ī
excelsus, a, um
[excello] 1) высокий (mons ~ Cs и excelsissimus Pt ; locus C ; statura Su ); выдающийся, выступающий (cornu Cs ; rupes PM ): in excelso C и in excelsum PM высоко, в вышину, вверх; 2) возвышенный (animus C ); 3) высокий, высокопоставленный (locus dignitatis Just ); 4) выдающийся, замечательный (victoria, dux VP ).
exceptio, ōnis
excepto, āvī, ātum, āre
exceptor, ōris
exceptōrius, a, um
ex-cerebro, —, ātum, āre
ex-cerno, crēvi, crētum, ere
ex-cerpo, cerpsī, cerptum, ere
[carpo] 1) выбирать, вылущивать, вынимать (semĭna pomis H ); 2) извлекать: excerpere ex malis, si quid inest boni C извлекать из дурного то, что в нём может быть хорошего; 3) делать извлечение (выписки), выписывать (librum PJ ; pauca ex «Gorgia» Platonis Q ): nihil legit, quod non excerperet PJ (Плиний Старший) не читал ничего, не делая выписок || цитировать (verba ex libro alicujus Su ); 4) выделять, отмечать (paucos Q ); 5) исключать (aliquem numero H или de numero illorum C ): excerpere se alicui rei Sen стать в стороне (уклониться, сторониться) от чего-л; 6) уничтожать, истреблять (omnem nobilitatis indolem VM ).
excessus, ūs
excidium, ī
ex-cido, cidī, —, ere
[cado] 1) падать (equo Sen ; in flumen L ): excidere metu O упасть в обморок от страха || выпадать (de manibus C ): excidere sorte L выпадать по жребию; 2) попадать (sagitta excĭdit in pedem PM ); 3) исчезать, пропадать (spes excĭdit O ): excĭdit omnis constantia attonĭtis Pt (мы) были так поражены, что вся наша решимость пропала; memoria alicujus rei excĭdit L или aliquid excĭdit de memoria L (ex animo L или animo V, O ) что-л. изглаживается из памяти (забывается); pacis mentio excĭdit ex omnium animis L никто не думал более о мире; nomen tuum mihi excĭdit O я забыл твоё имя; non excĭdit mihi me id fecisse C я не забыл, что сделал это; non excidere sibi Sen не терять самообладания; excĭdens Q забывчивый человек; non excidere ab aevo Prp стать достоянием вечности, остаться навеки в памяти потомства; excĭdat illa dies aevo! St да изгладится этот день из вечности (т.е. будь он проклят)!; 4) вырваться, освободиться (vinculis V ); перен. выскальзывать, ускользать (a digitis O ): liber excĭdit me invīto C книга вышла в свет (получила известность) без моего ведома; 5) невольно вырываться: verbum alicui или ex ore alicujus excĭdit C слово сорвалось с чьих-л. уст; 6) терять, утрачивать, лишаться (excidere ex familia Pl ; de regno L, QC ; uxore Ter ): excidere formulā Sen, Su (= cadĕre causā) проиграть (судебное) дело; excidere ausis O терпеть провал в начинаниях; 7) отклониться, разойтись (ab aliquo LM ); 8) переходить, перерождаться (in vitium H ): versus in breves excĭdunt Q стихи заканчиваются короткими слогами.
excīdo, cīdī, cīsum, ere
[ex + caedo] 1) вырубать, выламывать (lapides e terra C ); срубать (arborem C ); высекать (columnas rupibus V ); продолбить, прорыть (montem Su ; saxum C ); прорубать, прокладывать (vias inter montes PM ); выкраивать, вырезать (peltam V ); отрезать (alicui linguam C, Pt ); отрубать (alicui caput PM etc. ); 2) (тж. excidere genitalia Sen и virilitatem Q ) кастрировать (aliquem M ); 3) разорять (urbes C ); опустошать (agros VP ); разбивать, взламывать (portas Cs ); разрушать (murum H ; domos C ); уничтожать, истреблять (exercitum VP ; gentem Teutonum VP ); 4) искоренять, подавлять (măla, vitia C, Sen etc. ); вычеркнуть, изъять, исключить (aliquid ex animo C ; aliquem numero civium PJ ).
ex-cio, īvī (iī), itum, īre
(см. тж. excieo) 1) вызывать, призывать (consulem ex urbe L ; hostem ad dimicandum L ); вызывать чарами, заклинать (animas imis sepulcris V ); звать, приглашать (princĭpes coloniae Romam L ); 2) исторгать, вызывать (alicui lacrimas Pl ): excire molem V вздымать валы (на море ); 3) возбуждать, причинять (tumultum, terrorem L ): excītur pedibus sonĭtus Lcr слышен топот ног || потрясать (pulsu pedum tremit excita tellus V ); 4) побуждать, привлекать, подстрекать (aliquem largitionibus Sl ); 5) вспугивать, выгонять (suem latebris O ); заставлять уйти, отпугивать (aliquem ab urbe L ); тревожить, встревожить (mens excita Sl ); 6) будить, пробуждать (aliquem somno и ex somno Sl, L etc. ).
ex-cipio, cēpī, ceptum, ere
[ex + capio] 1) вынимать, извлекать (telum e vulnere CC ); вытаскивать (aliquem e mari C ): excipere aliquem e servitute L освободить кого-л. от рабства; excĭpi alicui rei Sen etc. ускользнуть от чего-л.; 2) делать изъятие, исключать (neminem de antiquis C ): Platonem excipio C для Платона я делаю исключение; illis exceptis C исключая тех; excepte (quod H, Q или si Pers ) за исключением (того, что); si unum Hippocrătem excipias Ap за исключением разве одного лишь Гиппократа; 3) предусматривать, определять, постановлять: in foederibus exceptum est (ne) C в договорах предусмотрено (чтобы не); lex excipit (ut) C закон гласит (что); 4) принимать, встречать (aliquem clamore C , plausu V , tumultu Pt ; extremum spiritum alicujus C ): excipere aliquem manu et complexu T принять кого-либо с распростёртыми объятиями; excipere suasoriam alicujus Pt ответить на чью-л. защитительную речь; excipere aliquem cantĭco Pt откликнуться на чью-л. просьбу песней; quis te casus excipit? V какая судьба постигла тебя?; virgunculam septimus aetatis annus excepit Hier девочке пошёл седьмой год || давать убежище, приютить (aliquem hospitaliter QC ): aliquem epulis excipere T угостить кого-либо; 5) поглощать: ora clamantia patrium nomen excipiuntur aquā O уста (Икара), выкликающие отцовское имя, поглощаются пучиной; 6) находиться лицом к лицу (с чем-л.): aliquem bellum excipit L кому-л. предстоит война; portĭcus excipit Arcton H портик обращён на север; 7) записывать: dictante aliquo excipere orationem Su записывать речь под чью-л. диктовку; 8) излагать, понимать, толковать (sententiam alicujus gravius Su ): excepit motus futuros V (Дидона) догадалась о предстоящих переменах; longum erat singula excipere Pt было бы долго рассказывать обо всех подробностях; 9) получать (partes Nep ; vulnera C ; telum C ; vulnus humero T ); брать, принимать на себя: excipere rem publicam L взять на себя защиту государства; excipere pericula C подвергнуть себя опасностям; 10) выдерживать, выносить (vim fluminis Cs ; impetum hostium Cs ; aliquid aequo animo Sen ); 11) нападать (aliquem incautum V ); поражать, ранить (aliquem in latus V ); 12) подхватывать, подслушивать, ловить (уловить), слышать (услышать) (rumores C ; sermonem eorum L ): excepi legem parari C (я) слышал, что подготовляется закон; 13) слушать (aliquid avidissimis auribus PJ ); 14) поддерживать (hominem labentem C ; moribundum L ); подпирать: corpus poplitibus exceptum QC коленопреклонённое тело; rostro se excipere Ap цепляться клювом (о попугае ); excipere se in pedes L и pedibus QC соскочить (с лошади); in genua se excipere Sen опуститься на колени; 15) поймать, перехватывать, ловить (fugientes C ; bestias Cs ; turdos volitantes Pt ); приобретать, стяжать, снискивать (laudes, voluntates hominum C ); 16) следовать: hiemem aetas excepit L за зимой последовало лето; Herculis vitam immortalitas excepit C за жизнью Геркулеса последовало (его) бессмертие; hunc excepit Labienus Cs после него выступил Лабиен; tum sic excepit Juno V тогда Юнона сказала следующее; excipere fabulae partem Pt вступить в разговор; linguam excĭpit stomachus C за языком начинается пищевод; 17) продлить, продолжать (proelium L ; gentem V ); 18) смешивать (aliquid aquā CC ); 19) юр. выдвигать оговорку или возражение (adversus aliquem, aliquid и de aliqua re Dig ).
excīsio, ōnis
excitātor, ōris
excitātus, a, um
ex-cito, āvī, ātum, āre
ex-clāmo, āvī, ātum, āre
ex-clūdo, clūsī, clūsum, ere
[claudo] 1) исключать, выгонять (aliquem foras Pl ); отказывать (aliquem a domo sua C ); не допускать (aliquem ab hereditate C ); удалять: ~ aliquem moenibus C удалить кого-л. из стен (черты) города; 2) отрезать (aliquem reditu in Asiam Nep ): ~ exercitum a re frumentariā Cs отрезать войско от продовольственной базы; 3) удерживать, мешать, препятствовать: ~ fervĭdos ictūs H защищать от знойных лучей; ~ aliquem Pt запереть за кем-л. дверь (чтобы не допустить его возвращения ) || предотвращать, делать невозможным (vitia, actiones C ); pass. excludi не иметь возможности (excludi anni tempore a navigatione Cs ): tempore exclusus Cs будучи стеснён во времени, за недостатком времени; 4) отделять (Euphrates excludit Armeniam a Cappadocia PM ); 5) высиживать (pullos suos in nido C ); pass. вылупляться (pullus exclusus est Su ); 6) выставлять наружу, оставлять непокрытым (caput pallio Pt ; aures Sen ); 7) заканчивать, служить заключением (excludit volumen Genethliacon Lucani St ); 8) выбивать вышибать (oculum alicui Pl — vl. ); вынимать, извлекать (gemmam inclusam auro alieno Dig ).
exclūsio, ōnis
excoctus, a, um
ex-cōdico (excaudico), —, —, āre
excōgitātio, ōnis
ex-cōgito, āvī, ātum, āre
ex-colo, coluī, cultum, ere
ex-cōlo, —, —, āre
ex-concinno, āvī, —, āre
ex-coquo, coxī, coctum, ere
ex-corio, āvī, —, āre
excrēmentum, ī
ex-crēsco, crēvī, crētum, ere
excruciābilis, e
ex-crucio, āvī, ātum, āre
excubātio, ōnis
excubiae, arum
excubitor, ōris
ex-cubo, cubuī, cubitum, āre
ex-cūdo, cūdī, cūsum, ere
exculcātus, a, um
ex-culco, āvī, ātum, āre
ex-curro, cucurrī (currī), cursum, ere
excursio, ōnis
excursus, ūs
excūsātio, ōnis
ex-cūso, āvī, ātum, āre
[causa] 1) извинять, оправдывать: excusare aliquem (se) apud aliquem или alicui C оправдывать кого-л. (оправдываться) перед кем-л.; se excusare de aliquā re Cs извиняться за что-л. ; 2) извиняться (чем-л.), приводить в оправдание (morbum C ; inopiam Cs ); 3) возместить, искупить (crimen lacrĭmis St ); 4) вменять себе в вину, упрекать себя: quod solum excusat, solum miraris in illo O то, в чём он единственно винит себя, единственно и вызывает в тебе восхищение; 5) юр. освобождать, увольнять (от каких-л. обязанностей) (se excusare a tutela Dig ; aliqua necessitate excusari Dig ); 6) защищать, оберегать (se a calore solis Pall ): excusare, ne poma vermiculosa nascantur Pall предохранять от появления червивых плодов.
excussio, ōnis
excussus, a, um
ex-cutio, cussī, cussum, ere
[ex + quatio] 1) отряхивать, стряхивать (pulvĕrem digĭtis O ): excutere pulverem pedum и de pedibus Vlg, Eccl отряхнуть прах со своих ног || сбрасывать (equus excussit equitem L ); свергать (jugum PJ ); швырять, бросать (litteras in terram C ); метать (glandem L ; tela T ); извергать, проливать (imbrem QC ); 2) выбивать (oculum Pl, Su ); сбивать (circulus de cupa excussus Pt ); молотить (baculis spicas Col ): excutere onus O вытравить плод; 3) перен. прогонять, подавлять (metum de corde O ; segnitiem Sen ); отбрасывать (verecundiam Sen ); 4) утолять (sitim Sen ); 5) вырывать, исторгать (agnam ore lupi O ; aliquid de manibus C ); 6) вызывать, вынуждать (risum H ): excutere sudorem Nep заставить вспотеть, бросить в пот; excutere alicui lacrimas Pl, Ter исторгнуть у кого-л. слёзы; 7) выгонять, изгонять (aliquem patriā V ; hostem oppidis Fl ): se excutere domo Ter бежать из дому; excutere aliquem somno V, O нарушить чей-л. сон; pass. excuti быть унесённым (cursu V ); 8) разрушать (fundo moenia St ); устранять, удалять, уничтожать (febrem PM ; verborum jactationem C ): excutere sibi opinionem aliquam C отказаться от какого-л. мнения; excutere somnum O прогнать сон; excutere foedus V расторгнуть договор; excutere nasum Pers высморкаться; excutere aliquem aliquā re V, H, O лишить кого-л. чего-л.; 9) встряхивать, трясти (vestem Pt ; pallium Pl ); обшарить, перерыть (bibliothecas Q ); обрыскать (freta O ): excutere aliquem (sc. vestem alicujus) C обыскать кого-л.; 10) перебирать, рассматривать, исследовать, разбирать (omne scriptorum genus Q ; verbum C ; delata QC ); разъяснять (causam alicujus rei Pt ); допрашивать (aliquem C ); 11) развёртывать (rudentem V ); простирать, выпрямлять, протягивать (lacertum Sen, O ; brachia O ); 12) потрясать, качать, махать (caesariem, pennas O ).
exdorsuo, —, —, āre
ex-edo, ēdī, ēsum (арх. ēssum), ere (exesse)
exedra (exhedra), ae
exemplar, āris
exemplāris, e
exemplum, ī
exēmptio, ōnis
exentero (exintero), āvī, ātum, āre
ex-eo, iī (īvī), itum, īre
ex-erceo, cuī, citum, ēre
[arceo] 1) выводить из состояния покоя, не давать отдыха, постоянно заниматься, заваливать работой (servos Ter ): exercere tauros V использовать быков (на полевых работах); quantum hominum unus venter exercet! Sen скольких людей затрудняет обжорство одного человека! (о римск. богачах ); exercere diem V проработать (весь) день || донимать, причинять хлопоты, беспокоить, тревожить, мучить (ambitio exercet animos hominum Sl ); преследовать (aliquem odiis V ): exercere in aliquem noctes amaras Prp мучить кого-л. по ночам; aliquem astricta alvus exercet CC кто-л. страдает запорами; ego te exercebo, ut dignus es Ter ты у меня получишь по заслугам; exerceri de aliquā re C тревожиться о чём-л.; 2) гонять, гнать (equos V ); катить (aquas ad mare O ); волновать, колебать (undas exercet Auster H ): apes exercentur V пчёлы носятся; corpora assiduo exercĭta motu Lcr тела, находящиеся в беспрерывном движении; flumina exercita cursu V неустанно текущие реки; 3) шевелить: litibus exercere linguas O шумно ссориться; exercere verba L пустословить; exercere vocem Pl возглашать; exercere in aliquo vim suam Nep (opes L ) оказывать на кого-л. сильное влияние; nomen patris patriae exercere PJ носить звание отца отечества; 4) разрабатывать, эксплуатировать (metalla L ; fodinas Vr ); возделывать, обрабатывать (colles vomere V ; rura paterna bobus H ): exercere solum V взрыхлить почву; ferrum exercere V усердно ковать железо; exercere pistrīnum Su, Ap держать пекарню; exercere studiosius mare, quam terras Just заниматься больше мореходством, чем земледелием; 5) упражнять (corpus, memoriam C ; copias Cs ): exercere arma V обучаться военному делу, но : exercere arma contra aliquem T обратить оружие против кого-л.; exercere se, exerceri и иногда exercere упражняться (re aliquā или in re aliquā C etc. и ad aliquid C || развивать, совершенствовать (juventutem C ; ingenium Q ); 6) заниматься (чем-л.), предаваться (чему-л.) (exercere artem H, T ; jus civile, medicinam C ): exercere commercium alicujus rei PM вести торговлю чем-л.; exercere quaestionem Sl, L вести следствие; exercere vectigalia C собирать подати; exercere crudelitatem in aliquo C поступать жестоко с кем-л.; exercere avaritiam L обнаруживать жадность; exercere victoriam Sl использовать победу; exercere justitiam PJ соблюдать (осуществлять) справедливость; exercere legem L, T, Su исполнять закон; exercere judicium C председательствовать на суде; exercere pactos hymenaeos V заключать брачные договоры; exercere choros V водить хороводы: exercere cantūs V петь песни; exercere balatum V блеять; exercere telas O изготовлять ткани, ткать; exercere arbusta PJ выращивать деревца; exercere feras Dig охотиться на зверей; exercere pacem V жить в мире; exercere gratiam Sl быть милостивым; exercere inimicitias cum aliquo C жить во вражде с кем-л.; exercere vitam venaliciariam Dig заниматься работорговлей, но: curis exercere vitam alicujus Lcr отягощать чью-л. жизнь заботами; 7) редко испытывать: exercere sitim Sil страдать от жажды.
exercitātio, ōnis
exercitātus, a, um
exercitio, ōnis
exercito, āvī, ātum, āre
exercitor, ōris
exercitōrius, a, um
exercitus, ūs
exercitus, a, um
ēxēsor, ōris
ex-fafillātus, a, um
exhaeresimus, a, um
ex-hālo, āvī, ātum, āre
ex-haurio, hausī, haustum, īre
exhērēdo, āvī, ātum, āre
[exheres] 1) лишать наследства (aliquem C etc. ; testamentis exheredari Pt ); 2) лишать (aliquem aliquā re AG ).
ex-hērēs, ēdis
ex-hibeo, buī, bitum, ēre
[habeo] 1) выдавать, передавать (servos C ; alicui omnia integra C ); выставлять (testem QC ); 2) издавать (sonos ore gemente O ); 3) задавать, устраивать (cenam, convivium Lampr ): rem salvam exhibebo Pl я устрою это как следует; vias tutas exhibere O сделать дороги безопасными; 4) показывать, предъявлять (librarium legum C ; testium nomina Dig ); представлять, приводить (debitorem alicujus in judicium Dig ); являть, оказывать, выказывать, обнаруживать (humanitatem, liberalitatem et justitiam PJ ); показывать (se adorandum alicui Su ): Pallĕda exhibere O предстать как Паллада; exhibere faciem parentis PM лицом быть похожим на отца; exhibere linguam paternam O подражать речи отца (говорить как отец); 5) излагать, представлять (alicui philosophiam C ); 6) осуществлять, практиковать (imperium Pl ): exhibere fidem O осуществляться, исполняться, но : exhibere fidem alicui Col быть верным кому-л.; 7) доставлять (cibum, potum, tectum Dig ); 8) ставить на сцене, инсценировать (comoediam Su ); выводить на арену (gladiatoria munera Su ); 9) причинять, доставлять (alicui molestiam Pl, C ; curam Tib ; negotia Pl, C etc. ); 10) поддерживать, содержать (aliquem alimentis Just ; parentes Dig ): misĕre vitam exhibere Just жить в бедности.
exhibitio, ōnis
ex-hilaro, āvī, ātum, āre
ex-horrēsco, horruī, —, ere
ужасаться, содрогаться, трепетать (затрепетать) (metu C ): exhorrescere in aliquo C затрепетать перед кем-л.; exhorrescere aliquid V, Su, VM страшиться чего-либо.
ex-hortor, ātus sum, ārī
ex-igo, ēgī, āctum, ere
[ago] 1) изгонять (aliquem domo L ; reges ex civitate L ); вытеснять (hostem e campo L ): exigere uxorem (matrimonio) Pl, Ter, Su развестись с женой; aliquem vitā exigere Sen лишать кого-л. жизни; exigere corpus e stratis Sil встать со (своего) ложа; 2) катить, изливать (quā exīgit Hebrus aquas O ); 3) пускать (radīces CC ); 4) устранять, отгонять (lassitudinem ex corpore Pl ); 5) втыкать, вонзать (ferrum per viscĕra Lcn ; ensem per juvĕnem V ); пронзать (aliquem hastā VF ); 6) бросать, метать (tela in aliquem Sen ); 7) размахнуться, занести (exactus ensis O ); 8) вывозить на продажу (agrorum fructus L ; merces Col ); 9) отвергать: exigere fabulam Ter освистать (ошикать) пьесу; 10) требовать (jus jurandum L ; veritatem a teste C ; obsĭdes ab aliquo Cs ): sarta tecta exigere C, L требовать исправного выполнения строительных работ, т.е. принять заказ в должном состоянии; ut res exīget Q в зависимости от (будущих) обстоятельств; 11) спрашивать: exactum a Labeōne, cur ultionem legis omisisset T Лабеона спросили, почему он не поступил по строгости закона; exigere facta ab aliquo O просить кого-л. рассказать о происшедшем; exigere opus O, Col смотреть за (руководить) работой (ср. 13); 12) взыскивать, взимать, собирать (pecunias, vectigalia C ; portorium AG ): dum aes exigitur H пока происходят денежные расчёты; exigere poenas ab (de, ex) aliquo и alicui O, L etc. наказать кого-л. (первонач. взыскивать штраф); 13) совершать, завершать, оканчивать (opus O — ср. 11; monumentum H ): quattuor spatiis Juppĭter exēgit annum O Юпитер четырьмя временами (года) закончил год (т.е. разделил год на 4 времени); ante exactam hiĕmem Cs до окончания зимы; osculis exactis Pt после взаимных поцелуев; 14) переносить, терпеть (aerumnam Pl ); 15) проводить, жить (прожить) (aetātem in armis Sen ; vitam miserabiliter VM ): exactā aetate C в преклонном возрасте (в глубокой старости); tribus aestatibus exactis V по прошествии трёх лет; 16) проезжать, проходить (equis Athon VF ); проплывать (mare PM ); 17) исследовать, взвешивать, разбирать (veram origĭnem juris Sen ); 18) приспособлять (exigere aliquid ad nostras leges L ): exigere rem ad aliquid QC сообразоваться с чем-л. (приспособлять что-л. к чему-л.) || соразмерять (opus ad vires suas O ); 19) оценивать, измерять (pondus alicujus rei manu Su ); обдумывать: tempus secum modumque exigere V мысленно определять время и образ действий: illa (vitia) non nisi aure exigentur Q эти недостатки (стиха) могут определяться лишь на слух; non satis exactum est, quid agam C ещё не вполне решено, как мне поступить; exigere cum aliquo de aliquā re C, PJ переговорить (посоветоваться) с кем-л. о чём-л.
exiguē
exiguitās, ātis
exiguum, ī
exiguus, a, um
[exigo] 1) незначительный, небольшой, недостаточный, маленький, крошечный (spatium L ; numerus C ; copiae C, Nep ): exiguo mero pingere aliquid O с помощью нескольких капель вина начертить что-л. (на столе); 2) короткий, краткий (tempus, vita C ); 3) худой, худощавый, тощий (corpus H ); 4) бедный, жалкий, скудный (dapes O ; toga H ); 5) слабый (vires V ; sonus O ).
exīlis, e
exīlitās, ātis
exīliter
eximiē
eximius, a, um
ex-imo, ēmī, ēmptum, ere
[emo] 1) вынимать (telum Q ; clavem Pt ); удалять (dentem alicui PM ); извлекать, вытаскивать (ulmos cum radicibus Cato ); изымать, исключать (aliquem numero или de numero aliquorum H, Nep ): eximere aliquem de reis (ex reis) C исключить кого-л. из числа подсудимых; si ea quaestio eximeretur T если не говорить об этом вопросе (отвлечься от этого); 2) отнимать, устранять, удалять (dubitationem Q ; ruditatem Ap — vl. ); освобождать, избавлять, спасать (urbem obsidione или ex obsidione L ; aliquem ex vinculis C , de nervo L ; agrum de vectigalibus C ; onus sollicitis animis H ; aliquem morti T ): eximere alicui curas H избавить кого-л. от забот; 3) снимать (digito anulum Just ): eximere aliquem ex culpā C снять с кого-л. вину; eximere aliquem alicui rei T, O etc. лишить кого-л. чего-л. (освобождать кого-л. от чего-л.); exemptus fine Lcr бесконечный; eis non eximitur (quin) T их невозможно разубедить (в том, что); 4) терять, употреблять, тратить (tempus Su ): ea res diem exēmit L это заняло (весь) день; diem concilio eximere L отложить голосование собрания на другой день; eximere male aetatem Sen плохо использовать (свою) жизнь; eximere diem dicendo C проговорить весь день (затянуть речь на целый день).
ex-inānio, īvī (iī), ītum, īre
[inanis] 1) опоражнивать, разгружать (navem C ; vehicula PM ); 2) разорять, грабить (разграбить), опустошать (civitatem, agros C ); истощать (ubertatem PM ; patrimonium Dig ): regionem frumento exinanire bAfr выкачать весь хлеб из области; 3) пожирать (liēnem PM ); 4) выводить из организма (alvum, bilem PM ).
exinānītio, ōnis
ex-inde
(Pl, C exin) adv. 1) пространство : отсюда (petere Commagēnam, ~ Cappadociam T ); 2) перечисление : потом, затем (auxiliares, post quos pedites sagittarii, ~ aliae legiones T ); 3) время : после того, затем: ad Mundam ~ castra Punica mota L после этого карфагеняне перенесли свой лагерь в Мунду; поздн. с тех пор: ~ beate vixit Ap с тех пор он зажил счастливо; 4) происхождение : оттуда: ~ vulnera cepimus Ap это нанесло нам раны; 5) соответственно, так (ut... ~ Pl ): ~ ut pabuli facultas est Vr в зависимости от кормовых средств.
exīstimātio, ōnis
ex-īstimo (арх. exīstumo), āvī, ātum, āre
[aestimo] 1) судить, полагать, считать (ut Ciceo existimat Q ; in hostium numero existimari C ): aliquem sapientem et appellare et existimare C называть и (действительно) считать кого-л. мудрым; disciplina in Britanniā reperta esse existimatur Cs думают, что учение (друидов) создалось в Британии; aliquid milia octingenta in longitudinem esse existimatur Cs протяжение чего-л. определяется в 800 (римских) миль; quod ego nullo modo existĭmo C чего я никак не думаю; 2) судить, решать, высказываться (bene de aliquo C etc. ); 3) редко (= aestimare) оценивать, ценить: existimare aliquid magni Nep высоко что-л. ценить; aliquid flocci non existimare Pl не ставить что-л. ни во что.
exitiābilis, e
exitiālis, e
exitio, ōnis
exitium, ī
exitus, ūs
ex-lēx, lēgis
ex-oculo, āvī, ātum, āre
exodium, ī
ex-olēsco, ēvī (арх. uī), ētum, ere
[из alesco] 1) достигнуть зрелости (см. exoletus 2); 2) чахнуть от перезревания (lactucae veteres exolescunt Ap ); 3) устаревать, терять силу, ветшать, выходить из употребления, исчезать, изглаживаться из памяти (nondum iis dolor exoleverat T ): paene jam exolescentes litterae Su почти уже стёршиеся буквы; ~ vetustate L ослабеть за давностью (о ненависти ).
exolētus, a, um
ex-onero, āvī, ātum, āre
выгружать, разгружать (naves Pl ); освобождать, избавлять (aliquem metu L ): exonerare aes alienum Dig уплатить свои долги || опорожнять (stomachum Su ; exoneratā vesīcā Pt ): se exonerare изливаться, впадать (amnes in Padum sese exonerantes PM ); exonerare colos O разгрузить прялку, т.е. спрясть всё; exonerare conscientiam (или fidem) suam QC, L облегчить свою совесть || выселять, удалять (proximas in terras exonerari T ): exonerare aliquid in aures alicujus Sen высказать что-л. кому-л.; exonerare aliquem Pl удалить (избавиться от) кого-л.
ex-opīnisso, —, —, ere
ex-opto, āvī, ātum, āre
exōrābilis, e
exōrābulum, ī
ex-orbito, āvī, ātum, āre
[orbita] 1) отклоняться в сторону (exorbitantes boves, qui vehiculum trahebant Aug ; exorbitare a praestitutis itineribus Lact ); 2) отклонять (animum a tramĭte Sid ).
ex-ōrdior, ōrsus sum, īrī
exōrdium, ī
exoriēns, entis
ex-orior, ortus sum, īrī
exōrnātio, ōnis
exōrnātor, ōris
ex-ōrno, āvī, ātum, āre
ex-ōro, āvī, ātum, āre
exōrsa, ōrum
exortus, ūs
ex-ōsculor, ātus aum, ārī
ex-ossis, e
ex-osso, āvī, ātum, āre
exōstra, ae
ex-ōsus, a, um
exōtericus, a, um
exōticus, a, um
ex-pallēsco, palluī, —, ere
бледнеть, белеть от страха (toto ore O ): expallescere aliquid Sil испугаться чего-л.; non expallescere Pindarici fontis haustūs H не побояться пить из пиндарова источника.
ex-pando, pandī, pānsum (passum), ere
expānsio, ōnis
ex-partus, a, um
ex-pavēsco, pāvī, —, ere
ex-specto (expecto), āvī, ātum, āre
ex-pedio, īvī (iī), ītum, īre
[pes] 1) распутывать (nodum C ); высвобождать (gressum Ap ): expeditā dextrā Ap освободив правую руку; expedire se выпутаться (ex laqueis C ; turbā, vl. ex turbā Ter ): expedire se crimine Ter оправдаться в обвинении || развязывать (restim Ap ; aliquem illigatum H ); 2) освобождать, избавлять (aliquem ex servitute Pl ; aliquem aliquā re или ab, de и ex aliquā re C etc. ); помогать, вызволять: expedire errantem nemori O вывести заблудившегося из чащи || поставить на ноги, вылечить (aegrōtum CC ); благополучно провести (aliquem per acuta belli H ); 3) налаживать, обеспечивать (rem frumentariam Cs ); достигать, одерживать (victoriam Cs ); 4) вынимать, доставать (Cerĕrem— sc. panem — canistris V ); приготовлять (virgas C ; arma Cs,V, T ; pecunias Su ); 5) снаряжать, оснащать (naves Cs,T ; classem bAl ); приводить в боевой порядок (legiones Cs ); подготовлять (agrum sationibus faciendis Col ); 6) приводить в порядок, улаживать (negotia C ): multa ne nunc quidem expedita sunt C многое и поныне ещё не улажено; expedire sarcinulam Pt уложить свои вещи; expedire nomina sua C оплатить свои долги; expedire salutem C обеспечить безопасность, спасти жизнь; se expedire приготовиться (ad pugnam L ); 7) бросать, метать (discum, jaculum H ); 8) устраивать (convivia mediis tectis VF ); 9) приводить в исполнение, осуществлять (consilia sua T ); 10) ликвидировать, сбывать, продавать (musti annonam Col ; scruta Pt ); 11) (тж. verbo expedire Ter ) излагать, сообщать, рассказывать (aliquid и de aliquā re Pl, Ter, V etc. ; originem alicujus rei T ; alicujus rei causam V, T ); 12) содействовать, благоприятствовать: quid in commune expedit Ap то, что служит общему благу; 13) impers. expĕdit полезно, выгодно (si ita expedit C ); expedit omnibus (ut) C, Just etc. всем полезно (важно), (чтобы); aliis aliud expedit C у всякого свои интересы.
expedītē
expedītio, ōnis
expedītiōnālis, e
expedītus, a, um
ex-pello, pulī, pulsum, ere
ex-pendo, pendī, pēnsum, ere
expēnso, āvī, ātum, āre
expēnsum, ī
expergē-facio, fēcī, factum, ere
[expergo] 1) будить, разбудить, пробуждать (aliquem e somno Su ): se expergefacere C прийти в себя, пробудиться, перен. одуматься (expergefactum caput erigĕre Lcr ); 2) вызывать к жизни, извлекать (из лиры) (melē digitis expergefacta Lcr ); производить, совершать (flagitium Pl ).
expergificus, a, um
ex-pergīscor, perrēctus sum, pergīscī
expergitē
ex-pergo, pergī, pergitum, ere
experiēns, entis
experientia, ae
experīmentum, ī
ex-perior, pertus sum, īrī
experrēctus, a, um
expers, pertis
expertus, a, um
expetesso,—, —, ere
expetībilis, e
[expeto] достигаемый сверх непосредственной цели, получаемый сверх желательного, обретаемый в качестве побочного результата: expetendum est quod bonum est, expetibile — quod nobis contingit, quum bonum consecūti sumus Sen (мнение стоиков ) «expetendum» есть (самое) благо, a «expetibile» —то, что мы обретаем, достигнув блага.
ex-peto, petīvī, petītum, ere
expiātio, ōnis
expīlātio, ōnis
ex-pīlo, āvī, ātum, āre
ex-pingo, pīnxī, pictum, ere
ex-pio, āvī, ātum, āre
ex-piscor, ātus sum, ārī
explānātio, ōnis
explānātus, a, um
ex-plāno, āvī, ātum, āre
explēmentum, ī
ex-pleo, ēvī, ētum, ēre
explētio, ōnis
explētus, a, um
explicābilis, e
[explico] 1) могущий быть распутанным: explicabili errore perplexus Mela запутанный, но из которого можно выбраться (об египетском Лабиринте ); 2) объяснимый, ясный (gentes haud explicabili mensurā PM ).
explicātio, ōnis
explicātrīx, īcis
explicātus, a, um
explicātus, ūs
explicitus, a, um
ex-plico, āvī (uī), ātum (itum), āre
ex-plōdo (explaudo), plōsī, plōsum, ere
[plaudo] 1) прогонять шумом (noctem explaudentes alae, sc. galli Lcr ); ошикать, освистать (histrio exsibilatur et exploditur C ); 2) выплёскивать (aliquem in litus Sen ); 3) осуждать, порицать, не одобрять, отвергать (sententiam C ).
explōrātē
explōrātio, ōnis
explōrātor, ōris
explōrātōrius, a, um
[explorator] воен. разведывательный (navis Veg ): corona exploratoria Su венок, дававшийся в награду за успешную разведку.
explōrātus, a, um
explōro, āvī, ātum, āre
ex-polio, īvī, ītum, īre
expolītio, ōnis
expolītus, a, um
ex-pōno, posuī (арх. posīvī), positum, ere
ex-porrigo, porrēxī, porrēctum, ere
exportātio, ōnis
ex-porto, āvī, ātum, āre
ex-pōsco, popōscī, —, ere
exposita, ōrum
expositio, ōnis
expositus, a, um
expostulātio, ōnis
ex-postulo, āvī, ātum, āre
expressē
expressio, ōnis
expressus, a, um
expressus, ūs
ex-primo, pressī, pressum, ere
[premo] 1) выжимать (spongiam CC ); выдавливать (sucum e semine PM ; sucos herbarum Pt ): exprimere nasum M сморкаться; exprimere spiritum T испустить дух, скончаться; 2) выпирать, делать выпуклым; exercitatio lacertos exprĭmit Q упражнение делает руки мускулистыми; 3) вымогать (pecuniam alicui Su ); вынуждать (confessionem alicui L ): expressi ut conficere se tabulas negaret C я добился у него признания, что записей он не вёл || выманивать (nummos ab aliquo blanditiis C ); вызывать (risum alicui Pt, PJ ): exprimere vocem C добиться слова, заставить (кого-л.) говорить; 4) внятно произносить, ясно выговаривать, отчеканивать (verba, litteras Q ); 5) вытиснуть, изваять, изобразить (in cerā imaginem Pl ; aliquid in marmore T ; simulacra ex auro QC ); обрисовывать (vestis exprĭmit singulos artus T ); 6) изображать, описывать (mores, speciem versibus C ); выражать (aliquid Latine PJ ): exprimere non possum, quanto sim gaudio affectus PJ не могу выразить, как я рад; 7) переводить (verbum e verbo C и de verbo Ter ): aliquid ad verbum de Graecis exprimere C переводить что-л. с греческого слово в слово; 8) (тж. exprimere aliquid imitando и imitatione C ) копировать, воспроизводить, представлять (alicujus vitam et consuetudinem C ; incessum alicujus Sen ; vultum sonumque loquendi O ); поздн. исполнять (музыку); 9) нагнетать, поднимать вверх (aquam in altum PM и in altitudinem Vtr ; aquam machinationibus e mari Hirt ); поднимать (turres Cs ).
exprobrātio, ōnis
ex-probro, āvī, ātum, āre
ex-prōmitto, mīsī, missum, ere
ex-prōmo, prōmpsī, prōmptum, ere
exprōmptus, a, um
expugnābilis, e
expugnāns, antis
expugnātio, ōnis
expugnātor, ōris
ex-pugno, āvī, ātum, āre
expulso, (āvī), ātum, āre
expulsor, ōris
ex-pungo, pūnxī, pūnctum, ere
expurgātio, ōnis
ex-pūrgo, āvī, ātum, āre
ex-puto, āvī, ātum, āre
ex-quīro, sīvī, sītum, ere
[quaero] 1) выискивать, разыскивать, высматривать (aliquem и aliquid Pl, C etc. ); обыскивать, обшаривать (terrā marique omnia Sl ); стараться узнать, разузнавать, выведывать, разведывать (sententias Cs ; iter per aliquem Cs ; aliquid ab или ex aliquo L, C ); выпытывать, допрашивать (quolibet cruciatu Ter ); исследовать (veritatem, causas C ); спрашивать, выспрашивать (alicujus sententiam Sl ; causas, facta alicujus C ): exquire quidvis Pl спрашивай о чём хочешь; 2) придумывать, выбирать, избирать (ex multis amicis unum, qui certus sit Pl ); подбирать (verba ad sonum C ); 3) выпрашивать, испрашивать (alicujus consilium C ): exquirere pacem per aras V молиться о мире у алтарей; 4) требовать, ожидать (aliquid a Graecis C ).
exquīsītē
exquīsītio, ōnis
exquīsītus, a, um
ex-rādīcitus
ex-saevio, —, —, īre
отшуметь, утихнуть: dum reliquum tempestatis exsaeviret L (Клавдий подождал), пока буря окончательно не утихла.
ex-sanguis, e
ex-sanio, —, —, āre
ex-sarcio (exsercio), —, sartūrus, īre
ex-satio, āvī, ātum, āre
exsaturābilis, e
ex-saturo, āvī, ātum, āre
ex-scindo (excindo), scidī, scissum, ere
ex-screo, āvī, ātum, āre
ex-scrībo, scrīpsi, scrīptum, ere
ex-sculpo, sculpsī, sculptum, ere
ex-seco (exsico, execo, exico), secuī, sectum, āre
exsecrābilis, e
exsecrātio, ōnis
exsecrātus, a, um
ex-secror, ātus sum, ārī
exsectio, ōnis
exsecūtio, ōnis
exsecūtor, ōris
exsequēns, entis
exsequiae, arum
exsequior, ātus sum, ārī
ex-sequor, cūtus (quūtus) sum, sequī
ex-sero (exero), seruī, sertum, ere
exserto (exerto), —, —, āre
exsertus (exertus), a, um
ex-sībilo, āvī, ātum, āre
ex-sicco (exicco), āvī, ātum, āre
ex-sīgno, āvī, ātum, āre
ex-silio (exilio), siluī (редко siliī), (sultum), īre
[salio] 1) выскакивать, выпрыгивать (e mari Su ; foras Pl ); 2) внезапно возникать, появляться (subitum nemus exsiluit Sil ; in forum exsilire Ap ); 3) подскакивать (ad aliquem Ter ; exsilire gaudio C ); вскакивать (de sellā C и ex sellā QC ; cathedrā PJ ); соскакивать (stratis O ); 4) взвиваться, взлетать (arundo in caelum exsĭlit SenT ); 5) быстро подниматься, устремляться вверх (exĭlit — vl. к exiit — ad caelum arbos V ): Cicero, a quo Romana eloquentia exsiluit Sen Цицерон, с которого начался быстрый подъём римского ораторского искусства; 6) вставать дыбом (exsiliunt crines St ); 7) колотиться, стучать (cor exsilit Sen ).
exsilium (exilium), ī
ex-sisto (existo), stitī, —, ere
exsolutio, ōnis
ex-solvo (поэт. тж. exsoluo), solvī, solūtum, ere
ex-somnis, e
ex-sono, uī, —, āre
ex-sorbeo, sorbuī (редко sorpsī), —, ēre
ex-sordēsco, —, —, ere
ex-sors, sortis
ex-spatior, ātus sum, ārī
exspectātio (expectatio), ōnis
exspectātus (expectātus), a, um
ex-specto (expecto), āvī, ātum, āre
ex-spergo, —, —, ere
ex-spēs
ex-spīro, āvī, ātum, āre
ex-splendēsco, splenduī, —, ere
ex-spolio, āvī, ātum, āre
ex-spuo, uī, ūtum, ere
exstāns, antis
ex-sterno, āvī, ātum, āre
ex-stīllo, āvī, —, āre
капать, струиться (amurca exstillat Col ); слезиться (oculi exstillant Pl ): exstillare lacrimis Pl исходить (обливаться) слезами.
ex-stimulo, āvī, ātum, āre
exstīnctio, ōnis
exstīnctor, ōris
ex-stinguo (extinguo), stīnxī, stīnctum, ere
exstirpātio, ōnis
ex-stirpo, āvī, ātum, āre
[stirps] 1) вырывать с корнем (pĭlos de corpore M ); выкорчёвывать (arbores QC ); 2) очищать от пней и корней (ager silvestris exstirpatur Col ); 3) искоренять, уничтожать (vitia C ).
ex-sto (exto), —, — , āre
exstrūctio, ōnis
ex-struo (extruo), strūxī, strūctum, ere
ex-sūccus (exsūcus), a, um
ex-sūdo (exūdo), āvī, ātum, āre
ex-sufflo, —, —, āre
ex-sūgo, sūxī, sūctum, ere
exsul, exsulis
exsulo (exulo), āvī, ātum, āre
exsultābundus, a, um
exsultāns, antis
exsultantia, ae
exsultātio, ōnis
exsulto (exulto), āvī, ātum, āre
[intens. к exsilio] 1) прыгать, подпрыгивать (pila exsultat Sen ); скакать, резвиться (taurus exsultat in herbā O ): exsultare in numerum Lcr танцевать, плясать; 2) бить фонтаном, ключом (sanguis emĭcat exsultans Lcr ); 3) бушевать, клокотать, волноваться (exsultant aestu latĭces V ); вскипать (medicamen exsultat O ); бурно разрастаться (exsultant pampĭni PM ); трепетать (exsultat pavor ac metus Lcr ); радоваться (in ruinis alicujus C ); ликовать (gaudio C ; successu V ; vanā spe Q ); 4) хвастаться, кичиться (aliquā re C ); 5) распространяться: exsultare in laude C рассыпаться в похвалах; verborum audaciā exsultare C щеголять смелостью слов.
exsuperābilis, e
exsuperāns, antis
exsuperantia, ae
exsuperātio, ōnis
exsuperātōrius, a, um
ex-supero, āvī, ātum, āre
ex-surdo (exurdo), —, ātum, āre
ex-surgo (exurgo), surrēxī, surrēctum, ere
ex-suscito, āvī, ātum, āre
exta, ōrum
ex-tābēsco, tābuī, —, (ere)
ex-templō
ex-temporālis, e
ex-tendo, tendī, tentum (tēnsum), ere
extēnsi-pēs, pedis
extentio (extēnsio), ōnis
extento (āvī), ātum, āre
extentus, a, um
extenuatio, ōnis
extenuātus, a, um
ex-tenuo, āvī, ātum, āre
exter (exterus), era, erum
ex-terebro, āvī, ātum, āre
ex-tergeo, tersī, tersum, ēre
exterior, ius
exterminātor, ōris m
exterminium, ī
ex-termino, āvī, ātum, āre
[terminus] 1) выгонять, изгонять, удалять (aliquem urbe или ex urbe C ; ex hominum communitate C ); pass. exterminari убираться, уходить (cubiculo Ap ); 2) устранять, уничтожать (auctoritatem senatūs e civitate C ): exterminatus animi Ap не в своём уме || удалять (herbam sulcis Col ): exterminare faciem suam Vlg придать своему лицу напускное выражение.
externa, ōrum
externus, a, um
externus, ī
ex-tero, trīvī, trītum, ere
ex-terreo, uī, itum, ēre
extimēsco, timuī, —, ere
exti-spex, icis
extispicium, ī
ex-tollo, extulī (редко exsustulī), —, ere
ex-torqueo, torsī, tortum, ēre
extorris, e
extra
extra
ex-traho, trāxī, tractum, ere
extrā-mūrānus, a, um
extrāneē
extrāneo, āvī, —, āre
extrāneus, a, um
extrā-ōrdinārius, a, um
extrārius, a, um
extrārius, ī
extrēmitās, ātis
extrēmum, ī
extrēmus (extimus, extumus), a, um
[superl. к exter] 1) крайний (oppidum Cs ); конечный (fines Cs ); последний (vitae dies C ): tenue et extremum lumen Pt слабый, меркнущий свет; extrēme anno L в конце года; extremi pollĭces Pt кончики больших пальцев; 2) отдалённейший (Indi H ); пограничный (flumen Cs ); 3) заключительный (pars epistulae C ): statim ab extrema parte verbi Pt как только было произнесено последнее слово; extremum agmen Cs (тж. extremi, ōrum Cs ) арьергард; 4) чрезвычайный (senatūs consultum Cs ); 5) критический, тяжёлый (tempora C ); 6) высший, величайший, т.е. лучший (extremum bonorum C ) или худший (sors Just ; extremum malorum C ): extrema manus C завершение, окончание, окончательная отделка.
ex-trīco, āvī, ātum, āre
[tricae] 1) выпутывать (extricata cerva plăgis H ): margaritae extricatae Dig отдельные (не нанизанные) жемчужины; 2) делать пригодным для обработки (agrum silvestrem Col ); 3) добывать, отыскивать, доставать (nummos H ): de aliquo nihil extricare Vatinius apud C, Ph не выяснить или не сделать чего-л.; 4) изгонять (omne genus daemoniorum Vlg ).
extrilidus, a, um
extrīnsecus
ex-trūdo, trūsī, trūsum, ere
ēx-tūbero, āvī, ātum, āre
extumefactus, a, um
ex-tundo, tudī, (tūsum), ere
ex-turbo, āvī, ātum, āre
exūberantia, ae
ex-ūbero, āvī, ātum, āre
exulcerātio, ōnis
ex-ulcero, āvī, ātum, āre
ex-ululo, āvī, ātum, āre
ex-undo, āvī, ātum, āre
ex-ungo (exunguo), —, unctus, ere и exungor (exunguor), —, ungī (unguī)
exuo, uī, ūtum, ere
[одного корня с induo] 1) извлекать, вынимать (aliquid aliquā re или de, ex aliquā re Pl, V etc. ): exuere ensem vaginā St вынуть меч из ножон || освобождать, выпутывать (se ex laqueis C ): vitiis exui Sen освободиться от пороков || отделять (hordea de paleā O ); 2) снимать, скидывать (vestem VP ): unum exuta pedem (acc. gr. ) vinclis V с одной разутой ногой; se exuere Pt раздеваться; exuere aliquem veste Su снять с кого-л. одежду || сбрасывать (servitutem L ); обнажать (lacertos V ; membra pellibus H ); стряхивать, свергать (jugum L ); 3) оставлять (antiquos mores L ); отрекаться, отворачиваться (exuere patriam T ); отрешаться, отбрасывать (omnem humanitatem C ): exue istam mentem V брось эти мысли; exuere hominem ex homine C отречься от всего человеческого; 4) отказываться, расторгать (amicitiam T ): exuere obsequium in aliquem T отказывать в повиновении кому-л. || не соблюдать, не выполнять (jussa, promissa, pacta T ); нарушать (pacem, fidem T ); отделываться, устранять (aliquem T ): exūto Lepĭdo T когда Лепид сошёл с (политической) сцены (с падением Лепида); exuere animam O утратить жизнь, умереть; 5) освобождаться (exuere feritatem O, Sen ); отнимать, лишать (aliquem aliquā re): exutus armis Cs обезоруженный; exutus castris L вытесненный из (своего) лагеря; exuere alicui aliquid ex animo C разубедить (разуверить) кого-л. в чём-л.; mihi ex animo exui non potest C я не могу отрешиться от мысли (уверенности); exuere silvestrem animum V утрачивать дикость; sapientia vanitatem exuit mentibus Sen мудрость освобождает умы от тщеславия.
ex-uro, ussī, ustum, ere
exustio, ōnis
exuviae, ārum