ex омоним
ex- и ē-
приставка (в которой звук x обыкновенно сохраняется перед начальными гласными и c, p, q, s, t основного слова, а в остальных случаях выпадает: e-duco, или ассимилируется: ef-fero; реже заменяется c: ec-fero); обозначает преимущественно: 1) отделение (ex-eo); 2) движение вверх (e-rigo); 3) лишение, освобождение (ef-freno); 4) изменение качества (ef-femino); 5) завершение (e-vasto); 6) усиление (e-gelidus).
ex омоним
ex и ē
(оба — перед согласными; перед гласными только ex) praep. cum abl. 1) из (exire ex urbe C; pocula ex auro C; unus ex iis C): aqua ex lauro decocta CC отвар лаврового листа; 2) с: ex equo delābi L упасть с лошади; ejicere e saxo H сбросить со скалы; ex loco superiore pugnare Cs вести бой с возвышенного места; ex equo colloqui Cs говорить с (сидя на) лошади; ex vinclis causam dicere Cs произнести защитительную речь, находясь в оковах; 3) от (oriri, nasci или gigni ex aliquo Ter etc.): non longe ex eo loco Cs недалеко от этого места; collis paululum ex planitie edĭtus Cs холм, немного возвышающийся над равниной; statim e somno T тотчас же встав ото сна; requiescere ex aliquā re Sl отдохнуть (оправиться) от чего-л.; ex sua personā C от своего имени; ex personā alicujus VP, Just в чьей-л. роли (в качестве кого-л.); agri ex hostibus capti Cs земли, захваченные у противника; 4) по причине, вследствие, из-за (ex causā C; quā ex re C etc.): ex vino vacillare Q шататься от (выпитого) вина; ex vulnere mori L умереть от раны; laborare ex pedibus C страдать ногами; ex eādem causā C по той же причине; ex te duplex nos affĭcit sollicitudo C из-за тебя у нас двойная забота; urbem e suo nomine Rornam jussit nominari C (Ромул) велел назвать город по своему имени Римом; 5) на основании, в силу, сообразно, по (ex senatūs consulto Sl; ex jure, ex lege C; ex foedere Lcn): ex hoc C в силу этого; pactum, ex quo... Ap договор, на условиях которого... || по соображениям, в соответствии, для: e communi utilitate T для общего блага; e re meā Ter, C etc. (ex usu meo Cs) в моих интересах; e re publicā C в интересах (для пользы) государства; ex nullīus injuriā L без чьего-л. ущерба; ex animo C от всей души (искренно) или глубоко, действительно (miser ex animo Pl); ex ratione officii C по соображениям долга; ex senatūs sententiā Sl, C согласно с мнением сената, но: ex animi sententiā или ex sententiā C по желанию (т.е. наилучшим образом); ex abundanti Q в изобилии; ex memoriā C наизусть (на память); ex parte C частично; ex facili O легко; ex integro PJ сызнова; ex vero Sl действительно; ex inesperato O неожиданно; ex consuetudine C по привычке; ex opinione hominum C на основании общественного мнения; 6) для определения времени: с, со времени, непосредственно после, вслед за: ex illo tempore (die) C etc. с того времени (дня); ex quo QC, Pt с тех пор как; ex quo (tempore)? C с каких пор?; dies ex eo die quintus Cs пятый после этого день; ex quo natus es Sen с самого твоего рождения; Cotta ex consulatu profectus est in Galliam C тотчас же по окончании (своего) консульства Котта отправился в Галлию; ex itinere C с дороги; diem ex die C день за днём (со дня на день); ex consule Eutr, CJ экс-консул (бывший консул); но: ex Metello consule H со времени консульства Метелла; e vestigio Cs тотчас же; ex omni occasione PJ при (во) всяком случае; aliud ex alio C одно за другим; иногда для обозначения будущего: ex Idibus Mardis C ко времени (со времени) (наступающих) Мартовских Ид; 7) для определения перехода или превращения (dii ex hominibus facti C): e viridi pallens PM иззелена-бледный.
exabundo
ex-abundo, —, —, āre
преизбыточествовать, весьма изобиловать (alicujus re Eccl).
exabusus
ex-abūsus, a, um
[abutor] использовавший полностью (spatio temporis Amm).
exacerbatio
exacerbātio, ōnis
f [exacerbo] раздражение, озлобленность Eccl.
exacerbesco
exacerbēsco, —, —, ere
[exacerbo] раздражаться, озлобляться Ap, Sid.
exacerbo
ex-acerbo, āvī, ātum, āre
1) огорчать, pass. огорчаться (hoc magis exacerbatur, quod amisit PJ); 2) озлоблять, раздражать (aliquem aliquā re L, Su); 3) отягощать, усиливать (supplicia Dig).
exacervo
ex-acervo, āvī, —, āre
1) накоплять, нагромождать (discordias in se Boët); 2) накопляться (exacervantia in se tela Amm).
exacesco
ex-acēsco, acuī, —, ere
киснуть, прокисать, становиться кислым (ficus exacescit Col).
exacte
exācte
[exactus I] точно, тщательно AG, Sid.
exactio
exāctio, ōnis
f [exigo] 1) изгнание (regum C); 2) взыскание, взимание (pecuniarum L; frumenti, tributi T); 3) сбор, обложение налогом, побор: ~ capitum T подушная подать; exactionum coactor Su сборщик податей; 4) надзор за ходом работ (~ operum publicorum C); 5) окончание, завершение (alicujus rei Vtr, Aus).
exactor
exāctor, ōris
m [exigo] 1) изгнавший (regum L); 2) сборщик податей Cs, L; 3) надзиратель, блюститель (disciplinae Su; studiorum Q): ~ recte loquendi Q блюститель чистоты языка; ~ promissorum L требующий исполнения обещаний; 4) исполнитель: ~ supplicii L исполнитель смертного приговора, палач; 5) критик (sermonis Su; opĕris Col).
exactrix
exāctrīx, īcis
f [exactor] требующая (epistula ~ rescriptorum Aug).
exactus омоним
exāctus, a, um
1. part. pf. к exigo; 2. adj. точный (numerus L); тщательный, аккуратный (ingenium Sen; vir PJ).
exactus омоним
exāctus, ūs
m [exigo] сбыт, продажа (mercis Q).
exacui
exacuī
pf. к 1) exacesco и 2) exacuo.
exacuo
ex-acuo, acuī, acūtum, ere
1) острить, оттачивать, точить (ferramenta cote PM; mucronem in aliquem C); заострять (vallos furcasque V); 2) изощрять (ut oculorum, sic ingenii aciem C); 3) побуждать, подстрекать (aliquem aliquā re Nep, ad или in aliquid PJ, H); 4) обострять, усиливать (morbos Col).
exacutio
exacūtio, ōnis
f [exacuo] оттачивание, заострение (calami PM).
exadversum омоним
ex-adversum
praep. cum acc. против, напротив (classem ~ Athenas constituere Nep); редко cum dat. (~ ei loco tonstrina erat Ter); против (aliquem pugnare Nep).
exadversum омоним
ex-adversum
adv. напротив (situm esse Ter; se collocare Ap).
exadversus
ex-adversus
exadvocatus
ex-advocātus, i
m бывший advocatus (см.) Aug.
exadvorsum
ex-advorsum (-us)
арх. vl. = exadversum.
exaedificatio
exaedificātio, ōnis
f [exaedifico] 1) построение (theatri Capit); 2) составление, сочинение (orationis C).
exaedifico
ex-aedifico, āvī, ātum, āre
1) выстраивать, строить, воздвигать (oppidum Cs; domos et villas Sl); сооружать (navem C); создавать, творить (mundum C); 2) шутл. выпроваживать, выгонять (aliquem ex aedibus Pl); 3) завершать (opus C); доводить до крайних пределов (suam incohatam ignaviam Pl).
exaequatio
exaequātio, ōnis
f [exaequo] 1) выравнивание, уравнивание L; 2) равнина, выровненное место Vtr.
exaequo
ex-aequo, āvī, ātum, āre
1) выравнивать, делать ровным (planitiem Vtr); 2) уравнивать, делать равным (tumulos tumulis bH; omnium dignitatem C): exaequare libertatem L сделать свободу равной для всех; omnem vitam ad regulam unam exaequare Sen подчинить всю жизнь одному правилу (принципу); argentum argento exaequare Pl серебро возместить серебром же; exaequare aliquem cum aliquo (или alicui) C etc. ставить кого-л. наряду с кем-л. (приравнивать кого-л. к кому-л.); exaequari cum aliquo Sl (alicui C), se exaequare cum aliquo C или exaequare aliquem O стать на один уровень с кем-л., быть равным кому-л.; exaequare aliquem dignitate Cs сравняться с кем-л. в достоинстве; facta dictis exaequanda sunt Sl деяния (подвиги) должны излагаться соответствующим (достойным) образом.
exaeresimus
exaeresimus, a, um
exaestuatio
exaestuātio, ōnis
f [exaestuo] волнение, бурление, клокотание (amnis Sol).
exaestuo
ex-aestuo, āvī, ātum, āre
1) волноваться, приходить в волнение, бурлить, бушевать, клокотать (mare exaestuat L; Aetna a fundo exaestuat imo V); 2) нагреваться, становиться горячим, раскаляться (torrente calore solis Just); 3) вскипать, вздыматься, кипя выступать наружу (bitumen e terrā exaestuat Just); 4) разгорячаться, вспыхивать (ira V); 5) извергать, выбрасывать (largos aestūs Lcr).
exaggeranter
exaggeranter
adv. преувеличенно, чрезмерно (inculcare Tert; dicere Aug).
exaggeratio
exaggerātio, ōnis
f [exaggero] 1) возведение насыпи, перен. нагромождение (calamitatum Aug); 2) подъём (~ animi C); 3) нагромождение слов, преувеличенность (orationis AG).
exaggerator
exaggerātor, ōris
m преувеличивающий, склонный к раздуванию (~ famae Hier).
exaggeratus
exaggerātus, a, um
преувеличенный, усиленный AG.
exaggero
ex-aggero, āvī, ātum, āre
1) делать насыпь, возвышать, поднимать уровень (exaggerare planitiem QC); 2) нагромождать, класть в кучу, накоплять (magnas opes Ph); 3) увеличивать, приумножать (rem familiarem C); 4) придавать силу, воодушевлять, возвышать (exaggerata altius oratio C; animus exaggeratus C); 5) возвышать, возвеличивать, поднимать (aliquem honoribus VP); 6) превозносить, восхвалять (virtutem C; artem oratione C); 7) преувеличивать, усиливать, подчёркивать (injuriam C).
exagitatio
exagitātio, ōnis
f [exagito] преследование (omnium bonorum et malorum Aug).
exagitator
exagitātor, ōris
m [exagito] хулитель, порицатель (omnium rhetorum C).
exagito
ex-agito, āvī, ātum, āre
1) тревожить, вспугивать, травить, выгонять, гнать (leporem O): exagitare lustra ferarum Sil поднять зверей из их нор; 2) взбалтывать (faecem Col); 3) волновать (exagitata vis, sc. venti Lcr); 4) преследовать, не давать покоя, беспокоить, изводить, мучить (aliquem injuriis C); донимать насмешками, пробирать, порицать (aliquem C etc.; fraudes alicujus C); 5) возбуждать (maerorem C; dissensionem C; se ipsum Sen): res rumoribus exagitata Sl дело, возбуждавшее много толков; 6) волновать, возмущать, подстрекать (vulgum, plebem Sl); потрясать (rem publicam seditionibus Sl).
exagoga
exagōga, ae
f (греч.; лат. evectio) вывоз (bonorum Pl).
exalapo
ex-alapo, —, —, āre
давать пощёчины, бить по щекам (aliquem Aug).
exalbesco
ex-albēsco, buī, —, ere
1) белеть AG; 2) бледнеть Enn, C.
exalbidus
ex-albidus, a, um
беловатый, белесоватый (folia, vinum PM).
exalbo
ex-albo, āvī, —, āre
делать белым, белить (aliquid Tert).
exalburnatus
ex-alburnātus, a, um
[alburnum] лишённый заболони (robur PM).
exalo
exālo
exaltatio
exaltātio, ōnis
f 1) величие Vlg; 2) гордыня Tert.
exaltator
exaltātor, ōris
m возвеличивающий Aug.
exalto
ex-alto, āvī, ātum, āre
1) возвышать, возвеличивать (alia exaltare, alia submittere Senvl.); 2) углублять (sulcum Col).
exaltus
ex-altus, a, um
очень высокий (trames Apvl.).
exaluminatus
ex-alūminātus, a, um
[alumen] цвета квасцов, похожий на квасцы PM.
exambio
ex-ambio, īvī, ītum, īre
идти на поклон (ad martyras Eccl); просить, молить (aliquem Amm); выпрашивать (aliquid Eccl).
exambulo
ex-ambulo, —, —, āre
выходить гулять (foras Pl).
examen
exāmen, inis
n [ex + agmen от ago] 1) вереница, куча, толпа, множество (servorum C; infantium PJ; mălorum Eccl); стая (piscium PM); рой (apium C); 2) стрелка у весов: aequato examine V в равновесии; 3) взвешивание, исследование, испытание (legum O).
examinate
exāminātē
adv. испытующе, тщательно, осмотрительно Amm, Eccl.
examinatio
exāminātio, ōnis
f [examino] взвешивание Vtr; исследование, испытание Dig, Eccl.
examinator
exāminātor, ōris
m 1) взвешивающий Eccl; 2) испытатель, исследователь Amm, Eccl.
examinatorius
exāminātōrius, a, um
испытательный (fidei Tert).
examinatrix
exāminātrīx, īcis
f испытующая (tentatio A ug).
examinatus
exāminātus, a, um
1. part. pf. к examino; 2. adj. испытанный (diligentia Aug).
examino
exāmino, āvī, ātum, āre
[examen] 1) роиться (examĭnant alvi Col); 2) (точно) взвешивать, отвешивать (aliquid ad certum pondus Cs); 3) уравновешивать (aliquid C etc.): paribus ponderibus examinatus C находящийся в состоянии равновесия; 4) (тщательно) исследовать, испытывать (aliquid amicorum judicio PJ): nulla res potest esse eadem festinata simul et examinata Ap ни в чём нельзя сочетать поспешности с тщательностью.
examplexor
ex-amplexor, —, ārī
depon., обхватывать, обнимать rhH.
examurco
ex-amurco, —, —, āre
[amurca] выжимать, отжимать, сушить (aliquid Ap).
examussim
ex-amussim
adv. точно, тщательно, в совершенстве Pl, Ap.
exancillatus
ex-ancillātus, a, um
[ancillor] по-рабски служащий (falsis dis Tert).
exanclo
exanclo
C = exantlo.
exanguis
exanguis, e
exanima
exanima, ōrum
n pl. [exanimus] неодушевлённые предметы Lact.
exanimabiliter
exanimābiliter
в смертельном страхе Naev.
exanimalis
ex-animālis, e
1) убийственный (curae Pl); 2) безжизненный, бездыханный (aliquem exanimalem facere Pl).
exanimatio
exanimātio, ōnis
f [exanimo] 1) удушье: vulvarum exanimationes PM истерические припадки; 2) смертельный страх, ужас C.
exanimis
ex-animis, e
[anima] 1) бездыханный, безжизненный, мёртвый (corpus O etc.): favillae exanimes St потухший пепел; hiems ~ St утихшая буря; 2) полумёртвый (pavōre T); ни живой ни мёртвый (pavidus et ~ H).
exanimo
ex-animo, āvī, ātum, āre
[anima] 1) лишать жизни, умерщвлять, убивать (aliquem Lcr, C etc.): se taxo exanimare Cs лишить себя жизни, приняв тисовый яд; pass. exanimari испустить дух, умереть (gravi vulnere C); 2) лишать дыхания, захватывать дух, pass. exanimari запыхаться (milites cursu exanimati Cs); 3) поражать, приводить в ужас: metu exanimari Ter обезуметь (онеметь) от страха; exanimatus conticuit Pt он остолбенел и замолк; 4) извести, замучить (aliquem querēlis H); 5) расслаблять, лишать силы, pass. выдыхаться (vini faex exanimatur PM): verba exanimata C чуть слышные (слабо произнесённые) слова; 6) выпускать (сжатый) воздух: folles exanimare LJ раздувать мехами (огонь).
exanimus
exanimus, a, um
Lcr, V, L, T = exanimis.
exantlo
exantlo (exanclo C), āvī, ātum, āre
1) вычерпывать, выпивать (vinum Pl); 2) проливать (sanguinem alicujus Enn); 3) претерпевать, выносить, переносить (labores C; multa aspĕra C).
exaperio
ex-aperio, —, —, īre
раскрывать, перен. распутывать (implicatissimam nodositatem Aug).
exapto
ex-apto, —, —, āre
приладить, укрепить, надеть (coronas alicui Ap).
exaptus
ex-aptus, a, um
прилаженный, укреплённый, надетый (exapta catenis tintinnabula PM).
exaquesco
ex-aquēsco, —, —, ere
[aqua] превращаться в воду (mundus tum exignescere, tum exaquescere videtur Cens).
exaratio
exarātio, ōnis
f [exaro 3] писание, рукопись Sid.
exarcio
exarcio
exardeo
ex-ārdeo, —, —, ēre
пылать (ignis exardebit Vlg).
exardesco
ex-ārdēsco, ārsī, ārsum, ere
1) загораться (materies facilis ad exardescendum C; ignis exardescit Vlg); 2) перен. возгораться, вспыхивать (bellum, seditio exarsit C, T); воспылать, воспламеняться (libidinibus T; desiderio и ad spem libertatis C; in iras V и iracundiā C): exarsit dies M день запылал зноем; 3) вознегодовать, вспылить (Socrătis responso judices exarserunt C); 4) (о ценах) подскочить (pretia in immensum exarserunt Su).
exarefio
ex-ārefīo, —, fierī
совершенно высыхать PM.
exareno
ex-arēno, —, —, āre
очищать от песка (aliquid PM).
exaresco
ex-ārēsco, arui, —, ere
1) высыхать (exarescunt vestimenta uvida Pl); засыхать (silva omnis exaruit Su); пересыхать, иссякать (fontes, amnes exarescunt Cs, C); 2) блёкнуть, терять свежесть, увядать, пропадать (flosexaruit C; exaruisset facultas orationis C).
exaridus
ex-āridus, a, um
совершенно высохший, зачахший Tert.
exarmo
ex-armo, āvī, ātum, āre
1) обезоруживать, разоружать (cohortes T); 2) расснастить (navem Sen); 3) обезвреживать, делать безвредным, лишать силы (aliquem Pt; accusationem PJ): serpentum veneno exarmare Sil лишать змею яда; 4) смягчать (aliquem lacrimis Fl); 5) укрощать (tigres Man; aequor Cld).
exaro
ex-aro, āvī, ātum, āre
1) распахивать (agrum Col); выкорчёвывать сохой (radices PM); добывать, приобретать землепашеством (tantum frumenti C); 2) бороздить, морщить (frontem rugis H): exaratus vulneribus Ambr покрытый ранами; 3) начертать, написать, шутл. нацарапать (hoc litterularum C; librum stilo Ph).
exarsi
exārsī
exarticulatus
ex-articulātus, a, um
нечленораздельный (sonus Tert).
exartus
ex-artus, a, um
очень узкий, тесный (trames Ap).
exarui
exāruī
exascio
ex-ascio, (āvī), ātum, āre
[ascia] обтёсывать топором, перен. обрабатывать, тщательно подготовлять (aliquid Pl).
exasperatio
ex-asperātio, ōnis
f 1) хриплость, хрипота (oris Macr; faucium Veg); 2) раздражение, озлобленность Tert.
exasperatrix
exasperātrīx, īcis
f вносящая озлобление, мятежная (domus Vlg).
exaspero
ex-aspero, āvī, ātum, āre
1) делать шероховатым, неровным (cutem CC); 2) мед. поражать (oculum, fauces CC); 3) волновать, вздымать (fretum O; exasperatum fluctibus mare L); 4) делать грубым, хриплым (exasperare vocem Q); 5) раздражать, ожесточать (aliquem, animos L); натравливать (canes Ap); 6) ухудшать, обострять, усиливать (morbus exasperatur CC); 7) чернить, представлять в дурном свете (exasperare rem verbis Q); 8) pass. exasperari становиться диким, дичать (gens exasperata L); 9) шлифовать, обтачивать точить (ensem saxo Sil); 10) покрывать выпуклыми изображениями (exasperare aegĭda signis Cld).
exauctoritas
ex-auctōritās, ātis
f освобождение от военной присяги, т.е. увольнение со службы CTh.
exauctoro
ex-auctōro, āvī, ātum, āre
1) увольнять (исключать) с военной службы (aliquem L, T etc.): se exauctorare L выйти в отставку; 2) pass. выходить из употребления, устаревать (verba exauctorata Macr).
exaudibilis
ex-audībilis, e
достойный быть выслушанным Aug.
exaudio
ex-audio, īvī, ītum, īre
1) слышать издали, заслышать (hinnītum C): clamor exauditus est Cs послышался крик; non exaudita Cethēgis H нечто неведомое Цетегам (т.е. древним римлянам) || расслышать (aliquid in strepĭtu C); прослышать, услышать, узнать стороной (quae exaudio dissimulare non possum C); 2) прислушиваться, выслушивать, внимать (vota populi Sen; preces V, O, PM): monĭtor non exauditus H человек, советы которого оставлены без внимания; super Indos exauditus Sil известный (и) за пределами Индии; 3) понимать (verba, secundum voluntatem testatoris Dig; nomina ex communi usu Dig).
exauditio
ex-audītio, ōnis
f выслушивание (exauditione dei dignior Aug).
exauditor
ex-audītor, ōris
m выслушивающий, внемлющий Vlg.
exaugeo
ex-augeo, auxī, —, ēre
увеличивать, усиливать (benefacta alicujus Pl; orationem rhH).
exauguratio
exaugurātio, ōnis
f [exauguro] лишение святости, профанирование (sacellorum C).
exauguro
ex-auguro, —, —, āre
лишать святости, профанировать (fana sacellaque L).
exauspico
ex-auspico, āvī, —, āre
видеть предзнаменование (в чём-л.): exauspicare ex vinculis Pl рассчитывать освободиться от оков.
exballisto
ex-ballisto, āvī, —, āre
[ballista] шутл. опрокинуть (камнем, брошенным из баллисты), т.е. прикончить (aliquem Pl).
exbibo
exbibo
vl. = ebibo.
exbola
exbola, ae
f (греч.) метательный снаряд, по др. гончарный лом Naev.
excaecatio
ex-caecātio, ōnis
f 1) ослепление Aug; 2) ослеплённость Aug.
excaeco
ex-caeco, āvī, ātum, āre
1) лишать зрения, ослеплять (aliquem C, Sen; pedipus excaecatus Su); pass. excaecari PM ослепнуть; 2) лишать глазков (о растениях) Col, PM; 3) загромождать, преграждать, заваливать (itinera CC); запруживать (flumina O); 4) делать тусклым, невзрачным (formam Pt; fulgorem argenti PM).
excalceati
excalceāti, ōrum
m pl. [excalceo] «разутые, босые», т.е. мимические актёры (т. к. они не носили ни трагических cothurni, ни комических socci, a лишь сандалии) Sen.
excalceo
ex-calceo, āvī, ātum, āre
1) разувать, снимать обувь (excalceare pedes Su); 2) med. excalceari (о трагических актёрах) снять котурны (см. excalceati) Sen.
excalceor
excalceor, —, ārī
excalceus
ex-calceus, a, um
необутый, босой Eccl.
excalcio
excalcio
excaldatio
ex-caldātio, ōnis
f [caldus] горячая баня Capit, Vulc.
excalefacio
excalefacio
excalefio
excalefīo
excalfacio
ex-calfacio, fēcī, factum, ere
согревать, нагревать (aliquid PM).
excalfactio
ex-calfactio, ōnis
f нагревание PM.
excalfactorius
excalfactōrius, a, um
[excalfacio] нагревающий, согревающий (vis PM).
excalfio
excalfīo, factus sum, fierī
[pass. к excalfacio] нагреваться PM.
excandefacio
ex-candefacio, fēcī, factum, ere
1) зажигать, нагревать, перен. воспламенять (aliquem cupiditate Vrin tmesi); 2) (о ценах) взвинчивать (excandefacere annonam Vr).
excandescentia
excandēscentia, ae
f [excandesco] раздражительность, горячность, вспыльчивость, запальчивость C, Ap.
excandesco
ex-candēsco, duī, —, ere
1) раскаляться или воспламеняться Cato, Col, PM); 2) мед. воспаляться Col; 3) перен. загораться, вспыхивать (ira C): excanduit et inquit Pt вспылив, он сказал.
excanto
ex-canto, āvī, ātum, āre
вызывать чарами (Lethaeos deos Lcn; clausas puellas Prp); прогонять чарами (pestis excantata rugit Lcn); околдовывать: ~ fruges LXIIT apud Sen, PM волшебством перенести плоды с чужой земли на свою (т.е. забрать себе чужой урожай).
excarnifico
ex-carnifico, āvī, ātum, āre
истязать (aliquem tormentis Ap; aliquem ad interitum Amm); изводить, мучить, замучить (aliquem Ter, Sen).
excastro
ex-castro, (āvī), ātum, āre
1) кастрировать, оскоплять (caper excastratus AG); 2) очищать от шелухи (sināpi non excastratum Scr).
excatarisso
excatarisso, āvī, —, āre
[ex + греч. katharizo] совершенно очистить, обобрать, разорить (aliquem Pt).
excaudico
excaudico
excavatio
excavātio, ōnis
f [excavo] углубление, полость (~ rotunda lapidis Sen).
excavo
ex-cavo, āvī, ātum, āre
1) долбить, выдалбливать (sibi cavernam rostro PM): ex gemmā trulla excavata C ковшик, сделанный из цельного самоцветного камня; 2) выветривать (loca injuriā temporis excavata Sen); 3) Priap = paedicare (груб. трахать).
excedo
ex-cēdo, cessī, cessum, ere
1) уходить, уезжать, удаляться (ex pugnā Sl; oppido Cs, urbe C; finibus и ex finibus L, Cs; ex proelio и proelio Cs; via и ex via Cs; in Boeotiam L; urbem L; patrios muros Lcn); 2) выходить: e pueris excedere C выйти из детского возраста; e memoriā excedere L изглаживаться из памяти (приходить в забвение, забываться); excedere palmā V уступить пальму первенства; 3) : excedere T etc. или excedere (e) vitā C или e medio Ter умереть; 4) выступать, выдаваться вперёд, торчать (nulla pars excedit extra C); возвышаться (rupes quattuor stadia in altitudinem excedit QC); выходить за пределы, перешагнуть, переступать (supra rationem VM; ultra fidem VM; radīcem montis Sl; justum modum L, Q etc.; summam octoginta milium L): res fidem (тж. fidem veritatis) excedit O, PM, VP это невероятно; 5) превосходить (aliquem eloquentiā Su); достигать, подниматься (ad summum imperii fastigium VM); превышать (nubes excedit Olympus Lcn): excessēre metum mea jam bona O то, что есть уже у меня, позволяет мне ничего не бояться (слова Ниобы); 6) удаляться, отклоняться (ex pristĭnā consuetudine bAfr): excedere in fabellam Sen рассказать (в порядке отступления от темы) басню; 7) продвигаться, проникать (Scythiae rex usque Aegyptum excessit Just); 8) переходить, превращаться (res parva dictu in magnum certamen excessit L); 9) приходиться, совпадать: excessisse in annum Servilii et Flaminii L прийтись на год консульства Сервилия и Фламиния.
excellens
excellēns, entis
1. part. praes. к excello; 2. adj. 1) возвышенный, высокий (locus bH): corpore ~ VP рослый; 2) отличный, превосходный, необыкновенный, замечательный (natura, pulchritudo C; in re militari gloriā C; cultus Su).
excellenter
excellenter
[excellens] отлично, превосходно, замечательно (aliquid gerere C).
excellentia
excellentia, ae
f [excellens] 1) превосходство, преимущество: ~ animantium reliquarum C превосходство (человека) над другими животными; 2) высокие свойства, великолепные качества (animi ~ magnitudoque C): propter (per Sen) excellentiam C по преимуществу.
excellentis
excellentis, e
excelleo
excelleo
C, QC, AG = excello.
excello
ex-cello, (celluī), (celsum), ere
выделяться, выдвигаться, превосходить, выдаваться, возвышаться, отличаться (aliquā re или in aliquā re C etc.; aut ingenio aut virtute C): animum excellere Cato возгордиться; excellere inter C (praeter C, super L) ceteros или excellere ceteris (dat.) C превосходить остальных; excellere ex omnibus C быть выше всех.
excelse
excelsē
[excelsus] 1) высоко, в вышину (scandere Col); 2) возвышенно, высокопарно, напыщенно (dicere C); 3) в высшей степени, чрезвычайно: excelsissime florere VP быть в полном цвету (в расцвете сил).
excelsitas
excelsitās, ātis
f [excelsus] 1) высота, величие (montium PM): in excelsitatem nasci PM расти в вышину; 2) стройность (capitulorum Corinthiorum Vtr); 3) возвышенность (animi C).
excelsum
excelsum, ī
n [excelsus] высшая степень, высокий сан (in excelso vitam agere Sl; excelsa et alta sperare L): in excelso esse Sl быть в самом цветущем состоянии.
excelsus
excelsus, a, um
[excello] 1) высокий (mons ~ Cs и excelsissimus Pt; locus C; statura Su); выдающийся, выступающий (cornu Cs; rupes PM): in excelso C и in excelsum PM высоко, в вышину, вверх; 2) возвышенный (animus C); 3) высокий, высокопоставленный (locus dignitatis Just); 4) выдающийся, замечательный (victoria, dux VP).
excepi
excēpī
pf. к excipio.
exceptaculum
exceptāculum, ī
n [excipio] уловитель, приёмник (maliloquii Tertsc. auris).
excepticius
exceptīcius, a, um
[excipio] оставшийся, выделившийся (при провеивании) (alĭca PM).
exceptio
exceptio, ōnis
f [excipio] 1) исключение, изъятие, ограничение (sine ullā exceptione C): alicui exceptionem dare C сделать изъятие для кого-л.; 2) юр. особое условие, оговорка C, Sen; 3) протест, возражение G, Dig, CJ: dare alicui exceptionem C позволить кому-л. возразить.
exceptiuncula
exceptiuncula, ae
f [demin. к exceptio] маленькое ограничение, исключеньице Sen.
excepto
excepto, āvī, ātum, āre
[intens. к excipio] 1) вынимать (mullos de piscīnā C); 2) приподнимать (aliquem Cs); 3) вбирать, ловить (aliquid ore hiante Sen): exceptare auras V вдыхать (в себя) воздух; per pectora exceptare mortes Sil подставлять грудь смертельным опасностям.
exceptor
exceptor, ōris
m [excipio] 1)секретарь, делопроизводитель Dig, Aug; 2) канцелярист, писец CTh, CJ.
exceptorium
exceptōrium, ī
n вместилище, приёмник, сосуд (~ lactis Aug): ~ aquarum Vlg водоём.
exceptorius
exceptōrius, a, um
[excipio] служащий вместилищем (quali exceptorii, in quibus uvae comportantur Dig).
excerebro
ex-cerebro, —, ātum, āre
[cerebrum] 1) обезглавливать (canem Vlg); 2) оглушать, опьянять (excerebratus novo vino Tert).
excerno
ex-cerno, crēvi, crētum, ere
1) отделять, отбирать (aliquem ex numero captorum L; furfures a farinā Col); 2) выделять, выводить наружу (urīnam CC).
excerpo
ex-cerpo, cerpsī, cerptum, ere
[carpo] 1) выбирать, вылущивать, вынимать (semĭna pomis H); 2) извлекать: excerpere ex malis, si quid inest boni C извлекать из дурного то, что в нём может быть хорошего; 3) делать извлечение (выписки), выписывать (librum PJ; pauca ex «Gorgia» Platonis Q): nihil legit, quod non excerperet PJ (Плиний Старший) не читал ничего, не делая выписок || цитировать (verba ex libro alicujus Su); 4) выделять, отмечать (paucos Q); 5) исключать (aliquem numero H или de numero illorum C): excerpere se alicui rei Sen стать в стороне (уклониться, сторониться) от чего-л; 6) уничтожать, истреблять (omnem nobilitatis indolem VM).
excerptio
excerptio, ōnis
f [excerpo] извлечение, pl. избранные места AG.
excerptum
excerptum, ī
n [excerpo] извлечение, отрывок, выписка Q, Sen, Fronto.
excervicatio
ex-cervīcātio, ōnis
f [cervix] упрямство, упорство Hier.
excessi
excessī
pf. к excedo.
excessio
excessio, ōnis
excessus
excessus, ūs
m [excedo] 1) выход, уход, отъезд VP: ~ mentis Aug восторг, экстаз; ~ Su, T или ~ vitae (e vitā) C уход из жизни, кончина, смерть; 2) выступ (os excessūs habet CC); 3) уклонение (ab aliquā re VM); 4) ритор. отступление Q, PJ, T etc.
excetra
excetra, ae
f змея Pl; бран. гадюка Pl, L, Ap.
excidio
excīdio, ōnis
f [excīdo II] разрушение, разорение (excidionem facere oppidis Pt).
excidium
excidium, ī
n [excido I] 1) падение, разрушение, разорение, уничтожение (Trojae Eutr): petere excidiis urbem V угрожать городу разрушением; 2) pl. развалины, руины (fumantia excidia V); 3) гибель (legionum T); выпадение (vulvae PMvl.); 5) заход, закат (solis Eccl).
excido омоним
ex-cido, cidī, —, ere
[cado] 1) падать (equo Sen; in flumen L): excidere metu O упасть в обморок от страха || выпадать (de manibus C): excidere sorte L выпадать по жребию; 2) попадать (sagitta excĭdit in pedem PM); 3) исчезать, пропадать (spes excĭdit O): excĭdit omnis constantia attonĭtis Pt (мы) были так поражены, что вся наша решимость пропала; memoria alicujus rei excĭdit L или aliquid excĭdit de memoria L (ex animo L или animo V, O) что-л. изглаживается из памяти (забывается); pacis mentio excĭdit ex omnium animis L никто не думал более о мире; nomen tuum mihi excĭdit O я забыл твоё имя; non excĭdit mihi me id fecisse C я не забыл, что сделал это; non excidere sibi Sen не терять самообладания; excĭdens Q забывчивый человек; non excidere ab aevo Prp стать достоянием вечности, остаться навеки в памяти потомства; excĭdat illa dies aevo! St да изгладится этот день из вечности (т.е. будь он проклят)!; 4) вырваться, освободиться (vinculis V); перен. выскальзывать, ускользать (a digitis O): liber excĭdit me invīto C книга вышла в свет (получила известность) без моего ведома; 5) невольно вырываться: verbum alicui или ex ore alicujus excĭdit C слово сорвалось с чьих-л. уст; 6) терять, утрачивать, лишаться (excidere ex familia Pl; de regno L, QC; uxore Ter): excidere formulā Sen, Su (= cadĕre causā) проиграть (судебное) дело; excidere ausis O терпеть провал в начинаниях; 7) отклониться, разойтись (ab aliquo LM); 8) переходить, перерождаться (in vitium H): versus in breves excĭdunt Q стихи заканчиваются короткими слогами.
excido омоним
excīdo, cīdī, cīsum, ere
[ex + caedo] 1) вырубать, выламывать (lapides e terra C); срубать (arborem C); высекать (columnas rupibus V); продолбить, прорыть (montem Su; saxum C); прорубать, прокладывать (vias inter montes PM); выкраивать, вырезать (peltam V); отрезать (alicui linguam C, Pt); отрубать (alicui caput PM etc.); 2) (тж. excidere genitalia Sen и virilitatem Q) кастрировать (aliquem M); 3) разорять (urbes C); опустошать (agros VP); разбивать, взламывать (portas Cs); разрушать (murum H; domos C); уничтожать, истреблять (exercitum VP; gentem Teutonum VP); 4) искоренять, подавлять (măla, vitia C, Sen etc.); вычеркнуть, изъять, исключить (aliquid ex animo C; aliquem numero civium PJ).
excieo
excieo, īvī, itum, ēre
Pl, L, V etc. = excio.
excindo
excindo
excio
ex-cio, īvī (iī), itum, īre
(см. тж. excieo) 1) вызывать, призывать (consulem ex urbe L; hostem ad dimicandum L); вызывать чарами, заклинать (animas imis sepulcris V); звать, приглашать (princĭpes coloniae Romam L); 2) исторгать, вызывать (alicui lacrimas Pl): excire molem V вздымать валы (на море); 3) возбуждать, причинять (tumultum, terrorem L): excītur pedibus sonĭtus Lcr слышен топот ног || потрясать (pulsu pedum tremit excita tellus V); 4) побуждать, привлекать, подстрекать (aliquem largitionibus Sl); 5) вспугивать, выгонять (suem latebris O); заставлять уйти, отпугивать (aliquem ab urbe L); тревожить, встревожить (mens excita Sl); 6) будить, пробуждать (aliquem somno и ex somno Sl, L etc.).
excipio
ex-cipio, cēpī, ceptum, ere
[ex + capio] 1) вынимать, извлекать (telum e vulnere CC); вытаскивать (aliquem e mari C): excipere aliquem e servitute L освободить кого-л. от рабства; excĭpi alicui rei Sen etc. ускользнуть от чего-л.; 2) делать изъятие, исключать (neminem de antiquis C): Platonem excipio C для Платона я делаю исключение; illis exceptis C исключая тех; excepte (quod H, Q или si Pers) за исключением (того, что); si unum Hippocrătem excipias Ap за исключением разве одного лишь Гиппократа; 3) предусматривать, определять, постановлять: in foederibus exceptum est (ne) C в договорах предусмотрено (чтобы не); lex excipit (ut) C закон гласит (что); 4) принимать, встречать (aliquem clamore C, plausu V, tumultu Pt; extremum spiritum alicujus C): excipere aliquem manu et complexu T принять кого-либо с распростёртыми объятиями; excipere suasoriam alicujus Pt ответить на чью-л. защитительную речь; excipere aliquem cantĭco Pt откликнуться на чью-л. просьбу песней; quis te casus excipit? V какая судьба постигла тебя?; virgunculam septimus aetatis annus excepit Hier девочке пошёл седьмой год || давать убежище, приютить (aliquem hospitaliter QC): aliquem epulis excipere T угостить кого-либо; 5) поглощать: ora clamantia patrium nomen excipiuntur aquā O уста (Икара), выкликающие отцовское имя, поглощаются пучиной; 6) находиться лицом к лицу (с чем-л.): aliquem bellum excipit L кому-л. предстоит война; portĭcus excipit Arcton H портик обращён на север; 7) записывать: dictante aliquo excipere orationem Su записывать речь под чью-л. диктовку; 8) излагать, понимать, толковать (sententiam alicujus gravius Su): excepit motus futuros V (Дидона) догадалась о предстоящих переменах; longum erat singula excipere Pt было бы долго рассказывать обо всех подробностях; 9) получать (partes Nep; vulnera C; telum C; vulnus humero T); брать, принимать на себя: excipere rem publicam L взять на себя защиту государства; excipere pericula C подвергнуть себя опасностям; 10) выдерживать, выносить (vim fluminis Cs; impetum hostium Cs; aliquid aequo animo Sen); 11) нападать (aliquem incautum V); поражать, ранить (aliquem in latus V); 12) подхватывать, подслушивать, ловить (уловить), слышать (услышать) (rumores C; sermonem eorum L): excepi legem parari C (я) слышал, что подготовляется закон; 13) слушать (aliquid avidissimis auribus PJ); 14) поддерживать (hominem labentem C; moribundum L); подпирать: corpus poplitibus exceptum QC коленопреклонённое тело; rostro se excipere Ap цепляться клювом (о попугае); excipere se in pedes L и pedibus QC соскочить (с лошади); in genua se excipere Sen опуститься на колени; 15) поймать, перехватывать, ловить (fugientes C; bestias Cs; turdos volitantes Pt); приобретать, стяжать, снискивать (laudes, voluntates hominum C); 16) следовать: hiemem aetas excepit L за зимой последовало лето; Herculis vitam immortalitas excepit C за жизнью Геркулеса последовало (его) бессмертие; hunc excepit Labienus Cs после него выступил Лабиен; tum sic excepit Juno V тогда Юнона сказала следующее; excipere fabulae partem Pt вступить в разговор; linguam excĭpit stomachus C за языком начинается пищевод; 17) продлить, продолжать (proelium L; gentem V); 18) смешивать (aliquid aquā CC); 19) юр. выдвигать оговорку или возражение (adversus aliquem, aliquid и de aliqua re Dig).
excipium
excipium, ī
n [excipio] охотничье копьё, рогатина Is.
excipula
excipula, ae
f [excipio] 1) сосуд PM; 2) бассейн, водоём PM.
excipulum
excipulum, ī
n vl. = excipula.
excisio
excīsio, ōnis
f [excido II] 1) разрушение (urbium, tectorum C); 2) вырезывание (plāgae Pall); 3) вырез, выемка (sc. tignorum Vtr).
excisorius
excīsōrius, a, um
[excido II] служащий для отсечения, хирургический, (scalper CC).
excissatus
excissātus, a, um
[excindo] отрезанный, отрубленный (aures Pl).
excitabilis
excitābilis, e
[excito] возбуждающий, вызывающий подъём, бодрящий (modulatio CA).
excitate
excitātē
[excitatus] оживлённо, сильно (clamitare Amm); ярко (fulgēre PM).
excitatio
excitātio, ōnis
f возбуждение, ободрение Eccl.
excitator
excitātor, ōris
m будящий, возбудитель (mentium Eccl); раздувающий (cinerum Julianus apud Aug).
excitatorius
excitātōrius, a, um
возбуждающий, бодрящий (labores Aug).
excitatus
excitātus, a, um
1. part. pf. к excito; 2. adj. сильный, громкий (sonus C; clamor L); резкий (odor PM); яркий, сверкающий (lumina Q).
excito
ex-cito, āvī, ātum, āre
1) заставлять подняться или выйти, поднимать на ноги, вызывать (aliquem foras Pl); отсылать, усылать (aliquem a portu Pl): excitare feram C etc. поднимать (с места), выгонять зверя (на охоте); excitare aliis leporem погов. Pt охотиться за зайцем для других (т.е. работать на чужих); 2) будить, разбудить (aliquem de или e somno C,L etc.): non posse videtur muscam excitare погов. Sen кажется, он и мухи не обидит; 3) поднимать (caput altius CC): excitata fortuna C возрастающее счастье; 4) возбуждать, вызывать (suspicionem, risum C): memoriam suam ad cogitationem alicujus rei excitare C восстановить что-л. в своей памяти; 5) поднимать, укреплять (vires largioribus cibis Pt); 6) выводить, производить, создавать (ubertatem lactis PM); 7) тревожить, встревожить (aliquem nuntio L); 8) побуждать, понуждать, поощрять (aliquem ad laborem C; ad и in virtutem Cs, V; aliquem ad exquirendas causas C); 9) разводить, раздувать (ignem Cs); разжигать (incendium C, QC); возбуждать, раздражать (aviditatem PM); 10) ободрять (afflictos C; jacentem animum alicujus C); 11) воздвигать (aras V; sepulcrum C): excitare turrim Cs построить башню; 12) выращивать (nova sarmenta PM); 13) воскрешать (aliquem a mortuis C); 14) выделять голосом, акцентировать (syllaba excitatur Q).
excitus омоним
excitus, a, um
part. pf. к excieo.
excitus омоним
excītus, a, um
part. pf. к excio.
excitus омоним
excītus, (ūs)
m [excio] зов, призыв (vocis Ap).
excivi
excīvī
pf. к excieo и excio.
exclamatio
exclāmātio, ōnis
f [exclamo] восклицание, возглас rhH, C, Q, T.
exclamito
exclāmito, —, —, āre
[frequ. к exclamo] часто или громко восклицать Hier.
exclamo
ex-clāmo, āvī, ātum, āre
1) восклицать, возглашать, издавать крики одобрения C; кричать (maximum Pl и quam maxime C); 2) громко рассказывать (multa memoriā digna Q); громко называть (aliquem Pl etc.); 3) громко трещать (ignis exclamat St).
exclaro
ex-clāro, —, —, āre
освещать, озарять (exclarari solis cursu Vtr).
excludo
ex-clūdo, clūsī, clūsum, ere
[claudo] 1) исключать, выгонять (aliquem foras Pl); отказывать (aliquem a domo sua C); не допускать (aliquem ab hereditate C); удалять: ~ aliquem moenibus C удалить кого-л. из стен (черты) города; 2) отрезать (aliquem reditu in Asiam Nep): ~ exercitum a re frumentariā Cs отрезать войско от продовольственной базы; 3) удерживать, мешать, препятствовать: ~ fervĭdos ictūs H защищать от знойных лучей; ~ aliquem Pt запереть за кем-л. дверь (чтобы не допустить его возвращения) || предотвращать, делать невозможным (vitia, actiones C); pass. excludi не иметь возможности (excludi anni tempore a navigatione Cs): tempore exclusus Cs будучи стеснён во времени, за недостатком времени; 4) отделять (Euphrates excludit Armeniam a Cappadocia PM); 5) высиживать (pullos suos in nido C); pass. вылупляться (pullus exclusus est Su); 6) выставлять наружу, оставлять непокрытым (caput pallio Pt; aures Sen); 7) заканчивать, служить заключением (excludit volumen Genethliacon Lucani St); 8) выбивать вышибать (oculum alicui Plvl.); вынимать, извлекать (gemmam inclusam auro alieno Dig).
exclusio
exclūsio, ōnis
f [excludo] 1) исключение, устранение, удаление Ter: ~ ventorum Vtr защита от ветров; 2) юр. отказ в приёме иска к рассмотрению Dig.
exclusor
exclūsor, ōris
m [excludo] изгоняющий (~ daemoniorum Aug).
exclusorius
exclūsōrius, a, um
юр. исключающий (replicatio Dig).
exclusti
exclūstī
exclusus
exclūsus, a, um
part. pf. к excludo: exclusissimus Pl иронич. окончательно изгнанный.
excoco
excoco
excoctio
excoctio, ōnis
f [excoquo] 1) выпечка (panis CJ); 2) обжигание (calcis CTh, CJ).
excoctus
excoctus, a, um
1. part. pf. к excoquo; 2. adj. 1) перезрелый, т.е. чрезмерный (maturitas hordei Col); 2) очищенный (argentum AG).
excodico
ex-cōdico (excaudico), —, —, āre
[caudex] 1) выкорчёвывать (arbores, arundineta lex apud Frontin; перен. omnem silvam libidinum Tert); 2) окапывать (vites Pall).
excogitatio
excōgitātio, ōnis
f [excogito] 1) выдумывание, придумывание C etc.; 2) изобретательность (inventio atque ~ C).
excogitator
excōgitātor, ōris
m [excogito] изобретатель, придумавший (~ alicujus rei Q).
excogitatus
excōgitātus, a, um
1. part. pf. к excogito; 2. adj. изысканный, отборный Su.
excogito
ex-cōgito, āvī, ātum, āre
выдумывать, придумывать (multa ad ornatum locorum Hirt): nihil non excogitare ad aliquam rem Su сделать всё для чего-л.; non excogito (cur) QC ума не приложу (почему); ad haec cogita vel potius excogita C подумай или, лучше сказать, придумай, чтó тут делать.
excolo омоним
ex-colo, coluī, cultum, ere
1) тщательно обрабатывать (agrum PJ); выращивать, разводить (silvas Vr); подвергать обработке, прясть (lanas O): excolere victūs PM добывать обработкой земли пищу, но также C улучшать питание || лелеять, пестовать, ухаживать, холить (aliquem PJ); 2) делать гладким, брить (hirsūtas genas M); 3) образовывать, облагораживать, совершенствовать (animos doctrinā C; vitam per artes V): non satis excultus doctrinā C не вполне культурный (человек) || благоустраивать, украшать (urbem Su); 4) возвеличивать, прославлять (aliquem O, PJ); почитать, чтить (deos Ph etc.).
excolo омоним
ex-cōlo, —, —, āre
процеживать (acetum Pall): excolare culĭcem, camēlum autem glutire погов. Vlg оцеживать комара, а верблюда проглатывать.
excomedo
ex-comedo, —, —, ere
съедать, потреблять (aliquid Ap).
excommunicatio
ex-commūnicātio, ōnis
f отлучение от церкви Eccl.
excommunico
ex-commūnico, —, —, āre
отлучать от церкви Eccl.
exconcinno
ex-concinno, āvī, —, āre
тщательно приготовлять, надлежащим образом устраивать (aliquid lepide Plvl.).
excondo
ex-condo, —, —, ere
формировать, создавать (aliquem Tert).
excongruus
ex-congruus, a, um
несоответствующий (laus Symm).
exconsul
ex-cōnsul, ulis
m бывший консул Eccl.
excoquo
ex-coquo, coxī, coctum, ere
1) кипятить, вываривать (aliquid vino PM): excoquere corpus in sole ирон. Sen жариться (загорать), на солнце || выпаривать (aliquid ad dimidium Col); прокаливать, закалять (ferrum O); сжигать, уничто жать огнём (omne vitium V); очищать огнём (argentum AG); высушивать (terram Lcr); расплавлять (imagines flammis PJ); переплавлять (arenas in vitrum T); 2) придумывать, изобретать (alicui malum Pl); 3) жечь как огнём, удручать, мучить (mentem Sen).
excorio
ex-corio, āvī, —, āre
[corium] (тж. pellem excoriare Vlg) сдирать шкуру, снимать кожу, обдирать (aliquid Eccl).
excornis
ex-cornis, e
[cornu] безрогий (bestia Tert).
excors
ex-cors, cordis
[cor] безумный, неразумный, глупый Pl, C, H etc.
excortico
ex-cortico, —, —, āre
[cortex] снимать кору, обдирать (virgas Aug).
excreat
excreāt-
excrementum омоним
excrēmentum, ī
n [excerno] отход, отсев, высевки (frugum Pall); выделение (excrementa oris, narium T); экскременты, кал PM.
excrementum омоним
excrēmentum, ī
n [excresco] мыщелка, выступ (costarum Sid).
excremo
ex-cremo, —, —, āre
сжигать (aliquid Tert).
excreo омоним
ex-creo —, —, āre
создавать, творить Is.
excreo омоним
excreo
excrescentia
excrēscentia, ium
n pl. [excresco] наросты (на теле) PM.
excresco
ex-crēsco, crēvī, crētum, ere
1) разрастаться (in longitudinem PM); нарастать, образовывать нарост (in latĕre Su); вырастать (palma excrevit Col); 2) усиливаться, увеличиваться, разбухать: litium series excrevit Su число тяжб возросло.
excreta
excrēta, ōrum
n pl. [excerno] мякина, высевки (tritici Col).
excretus
excrētus, a, um
part. pf. к 1) excerno и 2) excresco.
excrevi
excrēvī
pf. к 1) excerno и 2) excresco.
excribo
excrībo
excruciabilis
excruciābilis, e
[excrucio] 1) заслуживающий истязаний, достойный пыток Pl; 2) мучительный (exitium Eccl).
excruciatio
excruciātio, ōnis
excruciator
excruciātor, ōris
m мучитель, палач Aug.
excruciatus
excruciātus, ūs
m [excrucio] пытка, истязание, мучение (corporis Eccl).
excrucio
ex-crucio, āvī, ātum, āre
1) истязать, мучить (aliquem omni supplicio C); причинять страдания, терзать (sese animi excruciare Pl); pass. страдать (excrucior, male mihi est Pl); 2) вынуждать пытками (res excruciata Tert).
excubatio
excubātio, ōnis
f [excubo] 1) стояние на карауле, несение охраны Dig; 2) оберегание (amicorum VM).
excubiae
excubiae, arum
f pl. [excubo] 1) охрана: agere excubias alicui O, T стоять на страже, охранять кого-л.; 2) караул, стража, пост, пикет (militum Su; перен. vigil ignis, ~ divum (= deorum) aeternae V); 3) Pl (sensu obsceno) = adulterium.
excubialis
excubiālis, e
[excubiae] караульный, сторожевой (curae Sid).
excubicularius
ex-cubiculārius, ī
m бывший cubicularius (см.) CJ.
excubitor
excubitor, ōris
m [excubo] караульный, часовой, страж Col, V, Su; pl. караульный пост, стража, пикет Cs, Su.
excubitrix
excubitrīx, īcis
f стоящая на страже, хранительница Sen.
excubitus
excubitus, ūs
m [excubo] несение охраны, стояние на карауле, караул bH.
excubo
ex-cubo, cubuī, cubitum, āre
1) находиться на открытом воздухе, ночевать вне дома (in agro C); 2) стоять лагерем (in armis Cs); 3)охранять, стоять на карауле, караулить (ad portum, pro castris Cs; per muros V); 4) бодрствовать, неусыпно заботиться, печься (pro aliquo C, VM etc.; alicui и alicui rei Lcn, PM; in или ad aliquid Sen, Cs): excubare animo C быть настороже; 5) поэт. покоиться (Cupīdo excubat pulchris in genis, sc. puellae H); 6) поджидать (adventui alicujus Ap).
excudo
ex-cūdo, cūdī, cūsum, ere
1) выбивать, высекать: excudere scintillam silĭci V высекать искру из кремня; 2) вырезать, выковывать, чеканить (aera V): excudere effigiem alicujus caelamine Ap выгравировать чьё-л. изображение; 3) выделывать, изготовлять (ceras V); высиживать (pullos C etc.; ova Vr): excudere librum T сочинять книгу.
exculcator
exculcātor, ōris
m воен. солдат авангарда, разведчик Veg.
exculcatus
exculcātus, a, um
1. part. pf. к exculco; 2. adj. избитый, перен. вышедший из употребления, устарелый (verba AG).
exculco
ex-culco, āvī, ātum, āre
[calco] 1) вытаптывать, перен. выбивать (pugnis aliquid ex aliquo Pl); 2) утаптывать (terram Cs).
exculpo
exculpo
excultor
ex-cultor, ōris
m возделывающий, разводящий, выращивающий: ~ florum Tert цветовод.
excultus
excultus, a, um
part. pf. к excolo I.
excuneatus
ex-cuneātus, a, um
[cuneus] вытесненный (со своего места) Ap.
excurator
ex-cūrātor, ōris
m бывший curator (см.) Aug.
excuratus
excūrātus, a, um
старательно приготовленный, тщательно отобранный (victus Pl).
excurio
ex-cūrio, —, —, āre
[curia] изгонять из курии (сената) (aliquem Vr).
excurro
ex-curro, cucurrī (currī), cursum, ere
1) выбегать, устремляться (foras, sc. domo C); вытекать, сбегать (сбегáть) (fons excurrit ex summo montis cacumine QC); 2) совершать экскурсию, поездку, уезжать (in Pompejanum C); 3) воен. совершать вылазку, делать нападение, набег (omnibus portis L; in agros Romanos L); 4) расходиться, распространяться, перен. проявляться, обнаруживаться: campus in quo virtus excurrere possit C поприще, на котором дарования могут развернуться; ne oratio excurrat longius C чтобы не отклониться от основной темы; oratio excurrit pariter cum sententia C речь развивается параллельно с развитием темы (т.е. не прерывается отступлениями); 5) выступать, выдаваться (in aequora O; promunturium excurrit in altum L); простираться (usque ad mare QC); 6) оканчиваться (versus in quinque syllabas excurrit Q); 7) быть в излишке, превышать (decemsc. auri pondo — et quod excurrit Dig); 8) пробегать: excurso spatio Ter пройдя (свой жизненный) путь; 9) обходить молчанием (multa, ne modum excedam, excurro Sen).
excursatio
excursātio, ōnis
f [excurro] вылазка, нападение, набег VM (vl.)
excursator
excursātor, ōris
m [excurso] воен. застрельщик, ведущий разведку боем Amm.
excursio
excursio, ōnis
f [excurro] 1) воен. вылазка, нападение, набег (barbarorum Nep): excursionem facere ex oppido Cs делать вылазку из города; 2) поездка, экскурсия (excursiones crebrae PJ, longinquae aut breves Dig); 3) простор, свобода: libera adjiciendi ~ Q возможность внести дополнения; 4) уклонение, отступление (от основного предмета) (ex narratione Q); 5) выбегание вперёд (oratoris Q); перен. забегание вперёд, упреждение (prima orationis ~ C).
excurso
excurso, —, —, āre
[frequ. к excurro] совершать набеги (innumeris latebris St).
excursor
excursor, ōris
m [excurro] разведчик, соглядатай, лазутчик C, VM, Ap.
excursus
excursus, ūs
m [excurro] 1) вылет, полёт (apum V); 2) истечение, исток (fontis PJ); 3) воен. нападение, набег Cs; вылазка (~ subitus T); 4) выход в море, отплытие (navigiorum bAl); 5) выступ или отрог (montis PM); 6) ритор. отступление, экскурс Q, PJ.
excusabilis
excūsābilis, e
[excuso] извинительный, простительный (delicti pars O; error VM).
excusabiliter
excūsābiliter
простительно (excusabilius peccare Aug).
excusabundus
excūsābundus, a, um
[excuso] извиняющийся, оправдывающийся Ap.
excusate
excūsātē
[excusatus] извинительно, простительно Q, PJ, Just, T.
excusatio
excūsātio, ōnis
f [excuso] 1) извинение, оправдание: ~ alicujus Cs оправдание кого-л.; ~ alicujus rei извинение чего-л. (peccati C) или на основании чего-л. (valetudinis C); excusationem alicujus accipere C принять чьё-л. извинение; excusationem alicui dare C извинить кого-л.; stultitia excusationem non habet C глупость непростительна; excusatione uti temporis C ссылаться в оправдание на (плохие) обстоятельства; ~ minime accipienda C совершенно неприемлемая отговорка (неуважительная причина); 2) отклонение, отказ (~ legationis obeundae C); уклонение (inertia est laboris ~ PS); 3) юр. освобождение (от каких-л. повинностей) (~ munĕrum Dig): excusationis jure tutēlam suscipere nolle Dig на основании закона отказаться от опекунства.
excuso
ex-cūso, āvī, ātum, āre
[causa] 1) извинять, оправдывать: excusare aliquem (se) apud aliquem или alicui C оправдывать кого-л. (оправдываться) перед кем-л.; se excusare de aliquā re Cs извиняться за что-л. ; 2) извиняться (чем-л.), приводить в оправдание (morbum C; inopiam Cs); 3) возместить, искупить (crimen lacrĭmis St); 4) вменять себе в вину, упрекать себя: quod solum excusat, solum miraris in illo O то, в чём он единственно винит себя, единственно и вызывает в тебе восхищение; 5) юр. освобождать, увольнять (от каких-л. обязанностей) (se excusare a tutela Dig; aliqua necessitate excusari Dig); 6) защищать, оберегать (se a calore solis Pall): excusare, ne poma vermiculosa nascantur Pall предохранять от появления червивых плодов.
excusor
excūsor, ōris
m [excudo] медник, чеканщик Q.
excusse
excussē
[excutio] со всего размаха, изо всех сил (mittere pilam Sen).
excussi
excussī
pf. к excutio.
excussio
excussio, ōnis
f [excutio] 1) встряхивание (olearum Vlg); отряхивание (от пыли) (pedum Hier); 2) выделение (humoris CA ).
excussorius
excussōrius, a, um
[excutio] служащий для перетряхивания, для просеивания (cribrum PM).
excussus омоним
excussus, a, um
1. part. pf. к excutio; 2. adj. 1) вытянутый, простёртый: palmā excussissimā pulsare Pt ударять со всего размаху ладонью, но: excussis manibus Sen (с) пустыми руками; 2) обдуманный, взвешенный (consilium VM).
excussus омоним
excussus, ūs
m вытряхивание, выбивание Eccl.
excusus
excūsus, a, um
part. pf. к excudo.
excutio
ex-cutio, cussī, cussum, ere
[ex + quatio] 1) отряхивать, стряхивать (pulvĕrem digĭtis O): excutere pulverem pedum и de pedibus Vlg, Eccl отряхнуть прах со своих ног || сбрасывать (equus excussit equitem L); свергать (jugum PJ); швырять, бросать (litteras in terram C); метать (glandem L; tela T); извергать, проливать (imbrem QC); 2) выбивать (oculum Pl, Su); сбивать (circulus de cupa excussus Pt); молотить (baculis spicas Col): excutere onus O вытравить плод; 3) перен. прогонять, подавлять (metum de corde O; segnitiem Sen); отбрасывать (verecundiam Sen); 4) утолять (sitim Sen); 5) вырывать, исторгать (agnam ore lupi O; aliquid de manibus C); 6) вызывать, вынуждать (risum H): excutere sudorem Nep заставить вспотеть, бросить в пот; excutere alicui lacrimas Pl, Ter исторгнуть у кого-л. слёзы; 7) выгонять, изгонять (aliquem patriā V; hostem oppidis Fl): se excutere domo Ter бежать из дому; excutere aliquem somno V, O нарушить чей-л. сон; pass. excuti быть унесённым (cursu V); 8) разрушать (fundo moenia St); устранять, удалять, уничтожать (febrem PM; verborum jactationem C): excutere sibi opinionem aliquam C отказаться от какого-л. мнения; excutere somnum O прогнать сон; excutere foedus V расторгнуть договор; excutere nasum Pers высморкаться; excutere aliquem aliquā re V, H, O лишить кого-л. чего-л.; 9) встряхивать, трясти (vestem Pt; pallium Pl); обшарить, перерыть (bibliothecas Q); обрыскать (freta O): excutere aliquem (sc. vestem alicujus) C обыскать кого-л.; 10) перебирать, рассматривать, исследовать, разбирать (omne scriptorum genus Q; verbum C; delata QC); разъяснять (causam alicujus rei Pt); допрашивать (aliquem C); 11) развёртывать (rudentem V); простирать, выпрямлять, протягивать (lacertum Sen, O; brachia O); 12) потрясать, качать, махать (caesariem, pennas O).
exdorso
exdorso
exdorsuo
exdorsuo, —, —, āre
[ex + dorsum] удалять позвоночник (у рыб) (exdorsuare congrum, murenam Pl; pisces Ap).
exduco
exdūco
vl. = educo.
exduumvir
ex-duumvir, virī
m бывший duumvir (см.) Aug.
exec
exec-
vl. = exsec-.
exedint
exedint
арх. Pl 3 л. pl. praes. conjct. к exedo.
exedo
ex-edo, ēdī, ēsum (арх. ēssum), ere (exesse)
1) поедать, съедать: tibi omne est exedendum T, Aus всё это тебе придётся расхлёбывать; 2) объедать (aliquem Pl, Ter); уничтожать, истреблять (urbem V; monumenta QC); разъедать: exesa rubigine pila V разъеденные ржавчиной дротики || пожирать, уничтожать (frumentum Vr; fruges Col): flammeus ardor silvas exederat Lcr огненный жар пожирал леса || обгладывать (ossa exesa PJ); размывать (saxa exesa Sen); стирать, изглаживать (exesae partes versiculorum C); 3) сокрушать, изводить, терзать, снедать (aegritudo exedit или exest animum C; animas cogitationibus QC).
exedra
exedra (exhedra), ae
f (греч.) экседра: 1) полукруглое расширение портика, ротонда Vtr; 2) у римлян гостиная, зал Vtr, C, Q; 3) (в церквах) хоры Aug.
exedrium
exedrium, ī
n небольшая экседра C.
exeduratus
ex-ēdūrātus, a, um
[eduro] утративший жёсткость (exuviae Tert).
exefficio
ex-efficio, —, —, ere
заканчивать, завершать (opus Pl).
exemplabilis
exemplābilis, e
[exemplo] могущий служить примером Is.
exemplar
exemplar, āris
n [exemplum] 1) образец, пример (ad imitandum C; vitae morumque H); 2) копия, список (litterarum C; libri PJ; testamenti Pt); 3) подлинник, прообраз (libri de corruptis exemplaribus facti AG; aeternum ~ clementiae T).
exemplare
exemplāre, is
n арх. Lcr = exemplar.
exemplares
exemplārēs, ium
m pl. (sc. libri) копии, списки T.
exemplaris
exemplāris, e
[exemplum] 1) представляющий копию T, Fronto; 2) служащий образцом, примерный (virtutes Macr).
exemplarium
exemplārium, ī
exemplatus
exemplātus, a, um
[exemplum] являющийся копией, переписанный (libellus Sid).
exemplo
exemplo, āvī, —, āre
приводить в качестве примера (aliquid Aug).
exemplum
exemplum, ī
n [одного корня с eximo] 1) проба, образчик (tritici rhH); 2) образец (innocentiae, probitatis C); пример (sequi ~ alicujus C): aliquam rem in ~ intueri O смотреть на что-л. как на образец; aliquid in ~ assumĕre Q принять что-л. за образец; facere aliquid exemplo alicujus C сделать что-л. по чьему-л. примеру; ~ capere de (petere ab C, L) aliquo Ter брать с кого-л. пример; exemplo carens Lcn беспримерный; edĕre ~ crudelitatis C являть пример жестокости; esse exemplo H служить примером; exempli causā (exempli gratiā часто в сокращении: e. g.) C, Nep etc. или in ~ Su например; 3) прецедент (jura et exempla C); предостерегающий пример, предостережение (~ statuere in aliquem или in aliquo Ter, C etc.): novissima exempla T самые суровые кары; aliquem omnibus (или pessimis) exemplis cruciare (excruciare) Pl подвергнуть кого-л. самым жестоким наказаниям; 4) примерное наказание (arcendis sceleribus ~ esse L): exempla in eum fient Ter он будет примерно наказан; 5) образ, способ: uno exemplo vitam vivere Pl жить на один лад; 6) подобие (Homeri ingenium sine exemplo VP): quod ad ~? Pl в каком роде? (какой примерно?); ad hoc ~ Pl вот так (приблизительно такой); 7) план, набросок (litterarum ~ componĕre C); 8) копия, список (epistulae, litterarum C); 9) содержание: litterae eodem exemplo Cs письмо того же содержания.
exemptilis
exēmptilis, e
[eximo] вынимающийся (pertĭca Col; margarita Dig).
exemptio
exēmptio, ōnis
f [eximo] 1) удаление, вынимание (favorum Vr, Col); 2) юр. недопущение явки в суд (justa causa exemptionis Dig).
exemptor
exēmptor, ōris
m [eximo] каменолом PM.
exemptus омоним
exēmptus, a, um
part. pf. к eximo.
exemptus омоним
exēmptus, ūs
m вынимание, удаление (cuneorum Vtr).
exentero
exentero (exintero), āvī, ātum, āre
1) (греч.) вынимать внутренности, потрошить (porcum Pt); шутл. выпотрошить, опорожнить (alicujus marsupium Pl); 2) мучить, терзать (aliquem LM; exĕdor atque exentĕror Pl).
exeo
ex-eo, iī (īvī), itum, īre
1) выходить, уезжать (ex urbe Pl, Ter и ab urbe C; domo Cs; ad pugnam L): exire in provinciam Cs удалиться в провинцию; de и ex navi C, Nep, тж. exire in terram C выйти (высадиться) на берег; exire in turbā Pt затеряться в толпе; но: exire in turbam Nep стать достоянием гласности; 2) вытекать, течь (sanguis e visceribus exit C); втекать, впадать (Nilus in mare exit O); разливаться (amnis exit V): exiit sors C жребий выпал; exire de (ex) vitā C умереть; exiisse ex (de) potestate (sc. mentis) C помешаться, но: a, de и ex potestate alicujus exire Dig выйти из под чьей-л. власти: a memoriā Sen и memoriā exire L изгладиться из памяти; exire ex aere alieno C освободиться от долгов: servitio exire V освободиться от рабства; exire in aliquem St гневно обрушиться на кого-л.; exire in iram Lcn воспылать гневом; 3) выступать (de finibus suis Cs): exire limen Ter переступить порог; exire modum O перейти меру; 4) ускользать (vivus exiit VP): exire e patriciis C выйти из сословия патрициев; 5) становиться известным, распространяться (fama exit Nep; libri exeunt C); 6) вырастать (folia a radīce exeunt PM); получаться (currente rotā urceus exit H); происходить (potest ex casā vir magnus exire Sen); 7) проходить, истекать, быть на исходе: dies indutiarum exiit L день перемирия истёк; exeunte anno C в конце года; 8) делать отступление, отклоняться в речи (in aliquam rem Q); 9) возноситься, подниматься, возвышаться (ad auras, ad caelum V; in altitudinem PM): a se exire Pt приходить в исступлённое состояние; 10) простираться, длиться, продолжаться (supra mille annos Sen); 11) приходиться (in hunc mensem O); 12) уклоняться, избегать (tela corpore atque oculis vigilantibus V): vim viribus exire погов. V силе противопоставлять силу; 13) заканчиваться (folia in angulos exeunt PM): in a exeuntia nomina Q слова, оканчивающиеся на a.
exequ
exequ-
vl. = exsequ-.
exerceo
ex-erceo, cuī, citum, ēre
[arceo] 1) выводить из состояния покоя, не давать отдыха, постоянно заниматься, заваливать работой (servos Ter): exercere tauros V использовать быков (на полевых работах); quantum hominum unus venter exercet! Sen скольких людей затрудняет обжорство одного человека! (о римск. богачах); exercere diem V проработать (весь) день || донимать, причинять хлопоты, беспокоить, тревожить, мучить (ambitio exercet animos hominum Sl); преследовать (aliquem odiis V): exercere in aliquem noctes amaras Prp мучить кого-л. по ночам; aliquem astricta alvus exercet CC кто-л. страдает запорами; ego te exercebo, ut dignus es Ter ты у меня получишь по заслугам; exerceri de aliquā re C тревожиться о чём-л.; 2) гонять, гнать (equos V); катить (aquas ad mare O); волновать, колебать (undas exercet Auster H): apes exercentur V пчёлы носятся; corpora assiduo exercĭta motu Lcr тела, находящиеся в беспрерывном движении; flumina exercita cursu V неустанно текущие реки; 3) шевелить: litibus exercere linguas O шумно ссориться; exercere verba L пустословить; exercere vocem Pl возглашать; exercere in aliquo vim suam Nep (opes L) оказывать на кого-л. сильное влияние; nomen patris patriae exercere PJ носить звание отца отечества; 4) разрабатывать, эксплуатировать (metalla L; fodinas Vr); возделывать, обрабатывать (colles vomere V; rura paterna bobus H): exercere solum V взрыхлить почву; ferrum exercere V усердно ковать железо; exercere pistrīnum Su, Ap держать пекарню; exercere studiosius mare, quam terras Just заниматься больше мореходством, чем земледелием; 5) упражнять (corpus, memoriam C; copias Cs): exercere arma V обучаться военному делу, но: exercere arma contra aliquem T обратить оружие против кого-л.; exercere se, exerceri и иногда exercere упражняться (re aliquā или in re aliquā C etc. и ad aliquid C || развивать, совершенствовать (juventutem C; ingenium Q); 6) заниматься (чем-л.), предаваться (чему-л.) (exercere artem H, T; jus civile, medicinam C): exercere commercium alicujus rei PM вести торговлю чем-л.; exercere quaestionem Sl, L вести следствие; exercere vectigalia C собирать подати; exercere crudelitatem in aliquo C поступать жестоко с кем-л.; exercere avaritiam L обнаруживать жадность; exercere victoriam Sl использовать победу; exercere justitiam PJ соблюдать (осуществлять) справедливость; exercere legem L, T, Su исполнять закон; exercere judicium C председательствовать на суде; exercere pactos hymenaeos V заключать брачные договоры; exercere choros V водить хороводы: exercere cantūs V петь песни; exercere balatum V блеять; exercere telas O изготовлять ткани, ткать; exercere arbusta PJ выращивать деревца; exercere feras Dig охотиться на зверей; exercere pacem V жить в мире; exercere gratiam Sl быть милостивым; exercere inimicitias cum aliquo C жить во вражде с кем-л.; exercere vitam venaliciariam Dig заниматься работорговлей, но: curis exercere vitam alicujus Lcr отягощать чью-л. жизнь заботами; 7) редко испытывать: exercere sitim Sil страдать от жажды.
exercibilis
exercibilis, e
[exerceo] выполнимый, осуществимый (regula CA).
exercitamentum
exercitāmentum, ī
n [exerceo] упражнение (exercitamenta corporis Ap, CA).
exercitate
exercitātē
[exercitatus] опытной рукой, со знанием дела, умело Sen.
exercitatio
exercitātio, ōnis
f [exercito] 1) упражнение (alicujus rei и in aliquā re C, Cs etc.); 2) приведение в действие, осуществление, исполнение: ~ virtutis C, Just следование правилам добродетели; 3) практика, опытность, опыт (dicendi C: juris civilis C).
exercitativus
exercitātīvus, a, um
относящийся к упражнению (facultas Boët).
exercitator
exercitātor, ōris
m [exercito] учитель, тренер (alicujus rei PM).
exercitatrix
exercitātrīx, īcis
f [exercito] гимнастика Q.
exercitatus
exercitātus, a, um
1. part. pf. к exercito; 2. adj. 1) потрясаемый, волнуемый (Syrtes exercitatae Noto H): non alias exercitatior Britannia fuit T Британия никогда не находилась в состоянии большего брожения; 2) опытный, умелый, искусный (aliquā re C, Cs и in aliquā re Cs etc.); 3) сильно занятый, целиком поглощённый (agris subigendis C); озабоченный (animus C; vultus Pt).
exercite
exercitē
exercitio
exercitio, ōnis
f [exerceo] занятие, дело (inertia plus detrimenti facit, quam ~ Cato apud AG): ~ navis Dig торговое мореплавание, профессия фрахтовщика.
exercitium
exercitium, ī
n [exerceo] упражнение (omnium militum Vulc; equitum T).
exercito
exercito, āvī, ātum, āre
[intens. к exerceo] часто (много) упражнять, занимать (corpus atque ingenium Sl); обучать (liberos Sen).
exercitor
exercitor, ōris
m 1) Pl = exercitator; 2) предприниматель: ~ cauponae G трактирщик; ~ navis Dig судовладелец-фрахтовщик.
exercitorius
exercitōrius, a, um
1) служащий для упражнения, учебный (jacula Tert); 2) касающийся судовладельца (actio Dig).
exercitualis
exercituālis, e
[exercitus] военный (vir Eccl).
exercitum
exercitum, ī
exercitus омоним
exercitus, ūs
m [exerceo] 1) упражнение (~ gymnasticus Pl); 2) обученное войско, армия, вооружённые силы (~ pedester Nep; navalis L); 3) пехота (~ equitatusque Cs, L); 4) собрание граждан, народное собрание (в центуриатных комициях) Vr, AG; 5) множество, стая (corvorum V); 6) хлопоты, мучение, мука Pl.
exercitus омоним
exercitus, a, um
1. part. pf. к exerceo; 2. adj. 1) испытанный (adversis probitas exercĭta rebus O); испытавший невзгоды, закалённый в несчастьях (Iliăcis fatis ~ V); опытный, обученный (militiă T); приученный, привыкший (ad omne flagitium T); 2) полный невзгод, беспокойный, трудный (militiă T); 3) утомлённый, усталый (curis exercita corpora O); 4) выделанный, обработанный (pelles CA).
exero
exero
exerro
ex-erro —, —, āre
сбиться с пути, заблудиться St, Vlg; отклоняться (a viā veritatis Eccl).
exert
exert-
vl. = exsert-.
exesor
ēxēsor, ōris
m [exedo] разъедающий, размывающий: ~ litora moerorum (= murorum) Lcr (морской прибой), размывающий стены берегов.
exest
exēst
C = exedit (к exĕdo).
exesus
exēsus, a, um
part. pf. к exĕdo.
exfafillatus
ex-fafillātus, a, um
[предпол. fafilla = papilla] обнажённый до самой груди (bracchium Pl).
exfodio
exfodio
exfornicatus
ex-fornicātus a, um
развращённый Vlg.
exfr
exfr-
vl. = effr-.
exhaer
exhaer-
vl. = exher-.
exhaeresimus
exhaeresimus, a, um
(греч.) могущий быть удалённым, т.е. вставной: ~ dies C високосный день.
exhalatio
exhālātio, ōnis
f [exhalo] выдыхание, испарение (exhalationes terrae C).
exhalo
ex-hālo, āvī, ātum, āre
1) выдыхать, испарять (vaporem Lcr; nebulam V); испускать, струить (odorem Lcr); извергать (Aetna exhalat flammam O): exhalare animam O, Sen (vitam V) испустить дух, умереть; exhalare crapulam (vinum) C проспать хмель, протрезвиться; 2) выдыхаться, испаряться (vestes exhalant St); 3)умирать O.
exhareno
exharēno
exhaurio
ex-haurio, hausī, haustum, īre
1) вычерпывать (aquam Col); вынимать, брать (pecuniam ex aerario C); рыть (humum manibus Cs); опорожнять (fossam L); уносить (praedam ex agris C): exhaurire poenas V отомстить; 2) отнимать, лишать (alicui amorem, dolorem, partem ex laudibus C): exhaurire sibi spiritum (vitam) C лишить себя жизни; 3) выпивать (vinum C); осушать (poculum C); 4) исчерпывать, истощать (aerarium C; vires Nep; facultates Nep; amicorum benevolentiam C); разорять, делать нищим (aliquem C); разграблять (agros, tecta Nep); 5) выносить, претерпевать, преодолевать (labores exhausti L; periculum V): bella exhausta V пережитые битвы; 6) проводить (noctem T); 7) выплачивать (vim aeris alieni L); 8) приводить в исполнение, выполнять (mandata C).
exhaustio
exhaustio, ōnis
f [exhaurio] вычерпывание Aug.
exhaustus
exhaustus, a, um
exhedra
exhedra, ae
f vl. = exedra.
exherbo
ex-herbo, —, —, āre
очищать от травы (locum Col).
exheredatio
exhērēdātio, ōnis
f [exheredo] лишение наследства Q, Dig.
exheredito
exhērēdito, —, —, āre
[frequ. к exheredo] лишать наследства Boët, Eccl.
exheredo
exhērēdo, āvī, ātum, āre
[exheres] 1) лишать наследства (aliquem C etc.; testamentis exheredari Pt); 2) лишать (aliquem aliquā re AG).
exheres
ex-hērēs, ēdis
(тж. ~ paternorum bonorum C) лишённый наследства Pl, Q; перен. лишённый: ~ vitae Pl мертвец.
exhibeo
ex-hibeo, buī, bitum, ēre
[habeo] 1) выдавать, передавать (servos C; alicui omnia integra C); выставлять (testem QC); 2) издавать (sonos ore gemente O); 3) задавать, устраивать (cenam, convivium Lampr): rem salvam exhibebo Pl я устрою это как следует; vias tutas exhibere O сделать дороги безопасными; 4) показывать, предъявлять (librarium legum C; testium nomina Dig); представлять, приводить (debitorem alicujus in judicium Dig); являть, оказывать, выказывать, обнаруживать (humanitatem, liberalitatem et justitiam PJ); показывать (se adorandum alicui Su): Pallĕda exhibere O предстать как Паллада; exhibere faciem parentis PM лицом быть похожим на отца; exhibere linguam paternam O подражать речи отца (говорить как отец); 5) излагать, представлять (alicui philosophiam C); 6) осуществлять, практиковать (imperium Pl): exhibere fidem O осуществляться, исполняться, но: exhibere fidem alicui Col быть верным кому-л.; 7) доставлять (cibum, potum, tectum Dig); 8) ставить на сцене, инсценировать (comoediam Su); выводить на арену (gladiatoria munera Su); 9) причинять, доставлять (alicui molestiam Pl, C; curam Tib; negotia Pl, C etc.); 10) поддерживать, содержать (aliquem alimentis Just; parentes Dig): misĕre vitam exhibere Just жить в бедности.
exhibitio
exhibitio, ōnis
f [exhibeo] 1) предъявление (tabularum testamenti Dig); вручение (chirographi AG); 2) содержание (thermarum CTh): ~ educationis CJ покрытие расходов по воспитанию; 3) прокормление (frumentum repositum ad mancipiorum exhibitionem Dig).
exhibitorius
exhibitōrius, a, um
касающийся предъявления или выдачи (interdictum G).
exhilaratio
exhilarātio, ōnis
f [exhilaro] придание весёлости (~ voluntatis Aug).
exhilaro
ex-hilaro, āvī, ātum, āre
1) веселить, развеселять (aliquem M); 2) придавать весёлый вид, оживлять (colores sulphure PM).
exhinc
exhinc
adv. (= exinde) после этого, с этих пор Ap.
exhodium
exhodium, ī
n vl. = exodium.
exhonoratio
exhonōrātio, ōnis
f лишение чести Aug.
exhonoro
ex-honoro, —, —, āre
лишать чести, обесчещивать (aliquem Aug).
exhorreo
ex-horreo, —, —, ēre
содрогаться, ужасаться, страшиться (aliquid Col, Aug).
exhorresco
ex-horrēsco, horruī, —, ere
ужасаться, содрогаться, трепетать (затрепетать) (metu C): exhorrescere in aliquo C затрепетать перед кем-л.; exhorrescere aliquid V, Su, VM страшиться чего-либо.
exhortatio
exhortātio, ōnis
f [exhortor] ободрение, поощрение, побуждение T, Q, Sen etc.
exhortativus
exhortātīvus, a, um
[exhortor] ободряющий, поощрительный Q, Macr etc.
exhortatorius
exhortātōrius, a, um
ободряющий (litterae Aug; epistula Hier).
exhortor
ex-hortor, ātus sum, ārī
depon. ободрять, поощрять, побуждать (aliquem in arma V; in spem Q и ad spem VM; in hostem O; ad ultionem PM).
exhumoro
ex-hūmōro, —, —, āre
освобождать от жидкостей (corpus CA).
exhydriae
exhydriae, ārum
m pl. (греч. ) ветры с дождём Ap.
exi
exī
imper. к exeo.
exibeo
exibeo
exibilo
exibilo
exicc
exicc-
vl. = exsicc-.
exico
exico
exies
exiēs, exiet
etc. Vlg, Tert = exibis, exibit (от exeo).
exigentia
exigentia, ae
f требование Vlg, Eccl.
exignesco
ex-ignēsco, —, —, ere
воспламеняться Cens.
exigo
ex-igo, ēgī, āctum, ere
[ago] 1) изгонять (aliquem domo L; reges ex civitate L); вытеснять (hostem e campo L): exigere uxorem (matrimonio) Pl, Ter, Su развестись с женой; aliquem vitā exigere Sen лишать кого-л. жизни; exigere corpus e stratis Sil встать со (своего) ложа; 2) катить, изливать (quā exīgit Hebrus aquas O); 3) пускать (radīces CC); 4) устранять, отгонять (lassitudinem ex corpore Pl); 5) втыкать, вонзать (ferrum per viscĕra Lcn; ensem per juvĕnem V); пронзать (aliquem hastā VF); 6) бросать, метать (tela in aliquem Sen); 7) размахнуться, занести (exactus ensis O); 8) вывозить на продажу (agrorum fructus L; merces Col); 9) отвергать: exigere fabulam Ter освистать (ошикать) пьесу; 10) требовать (jus jurandum L; veritatem a teste C; obsĭdes ab aliquo Cs): sarta tecta exigere C, L требовать исправного выполнения строительных работ, т.е. принять заказ в должном состоянии; ut res exīget Q в зависимости от (будущих) обстоятельств; 11) спрашивать: exactum a Labeōne, cur ultionem legis omisisset T Лабеона спросили, почему он не поступил по строгости закона; exigere facta ab aliquo O просить кого-л. рассказать о происшедшем; exigere opus O, Col смотреть за (руководить) работой (ср. 13); 12) взыскивать, взимать, собирать (pecunias, vectigalia C; portorium AG): dum aes exigitur H пока происходят денежные расчёты; exigere poenas ab (de, ex) aliquo и alicui O, L etc. наказать кого-л. (первонач. взыскивать штраф); 13) совершать, завершать, оканчивать (opus Oср. 11; monumentum H): quattuor spatiis Juppĭter exēgit annum O Юпитер четырьмя временами (года) закончил год (т.е. разделил год на 4 времени); ante exactam hiĕmem Cs до окончания зимы; osculis exactis Pt после взаимных поцелуев; 14) переносить, терпеть (aerumnam Pl); 15) проводить, жить (прожить) (aetātem in armis Sen; vitam miserabiliter VM): exactā aetate C в преклонном возрасте (в глубокой старости); tribus aestatibus exactis V по прошествии трёх лет; 16) проезжать, проходить (equis Athon VF); проплывать (mare PM); 17) исследовать, взвешивать, разбирать (veram origĭnem juris Sen); 18) приспособлять (exigere aliquid ad nostras leges L): exigere rem ad aliquid QC сообразоваться с чем-л. (приспособлять что-л. к чему-л.) || соразмерять (opus ad vires suas O); 19) оценивать, измерять (pondus alicujus rei manu Su); обдумывать: tempus secum modumque exigere V мысленно определять время и образ действий: illa (vitia) non nisi aure exigentur Q эти недостатки (стиха) могут определяться лишь на слух; non satis exactum est, quid agam C ещё не вполне решено, как мне поступить; exigere cum aliquo de aliquā re C, PJ переговорить (посоветоваться) с кем-л. о чём-л.
exigue
exiguē
[exiguus] 1) мало, недостаточно, скудно (~ atque frigĭde laudari AG); едва: frumentum ~ dierum triginta habere Cs иметь едва 30-дневный запас хлеба; 2) кратко, сжато (epistulam scribĕre C).
exiguitas
exiguitās, ātis
f [exiguus] 1) малые размеры, незначительность (terrae Just; castrorum Cs); недостаточность, скудость, нехватка, недостаток (cibi Col; copiarum Cs, C); 2) краткость (temporis Cs).
exiguo
exiguō
adv. немного, чуть-чуть: ~ post PM немного спустя; ~ tangere Scr слегка прикоснуться.
exiguum
exiguum, ī
n [exiguus] чуть-чуть, капелька (tritĭci QC; aquae O): ~ campi L клочок поля; ~ salutis Sil ничтожная надежда на спасение.
exiguus
exiguus, a, um
[exigo] 1) незначительный, небольшой, недостаточный, маленький, крошечный (spatium L; numerus C; copiae C, Nep): exiguo mero pingere aliquid O с помощью нескольких капель вина начертить что-л. (на столе); 2) короткий, краткий (tempus, vita C); 3) худой, худощавый, тощий (corpus H); 4) бедный, жалкий, скудный (dapes O; toga H); 5) слабый (vires V; sonus O).
exilio
exilio
exilis
exīlis, e
[exiguus] 1) тонкий (ramus Su); худой, тощий (membra O; corpus Su); 2) недостаточный (aqua Amm); малочисленный (legio C); короткий (via O); 3) скудный, бедный (domus H; solum C; res Nep); 4) бледный, вялый, сухой (oratio, genus dicendi C); тусклый (sidera PJ); 5) высокий, тонкий (vox Q).
exilitas
exīlitās, ātis
f [exilis] 1) тонкость, незначительность (aculei apum PM); слабость, худосочие PM; 2) скудость, бесплодие (soli Col); 3) тонкость (vocis femineae Q); 4) бесцветность, сухость, невыразительность (litterarum Q; in dicendo C).
exiliter
exīliter
[exilis] 1) слабо (disputare C); скудно, мало (exilius de aliqua re dicere C); 2) сухо, вяло (annales ~ scripti C).
exilium
exilium, ī
n vl. = exsilium.
exim
exim
adv. Lcr, L = exinde.
eximie
eximiē
[eximius] 1) отменно, отлично, замечательно, исключительно (cenare J); 2) щедро (polliceri Lvl. к enixe); 3) весьма (utĭlis PM): ~ optimus Col отличнейший.
eximietas
eximietās, ātis
f превосходные качества, совершенство Symm, Aug.
eximius
eximius, a, um
[eximo] 1) составляющий исключение, исключительный (tu unus ~ es L): neminem eximium habere Ter не делать исключений ни для кого; 2) отменный, отличный, превосходный, особенный (homo, ingenium C; virtutes L); 3) чрезвычайный, сильнейший (voluptas Ap; ignes Aetnae Lcr).
eximo
ex-imo, ēmī, ēmptum, ere
[emo] 1) вынимать (telum Q; clavem Pt); удалять (dentem alicui PM); извлекать, вытаскивать (ulmos cum radicibus Cato); изымать, исключать (aliquem numero или de numero aliquorum H, Nep): eximere aliquem de reis (ex reis) C исключить кого-л. из числа подсудимых; si ea quaestio eximeretur T если не говорить об этом вопросе (отвлечься от этого); 2) отнимать, устранять, удалять (dubitationem Q; ruditatem Apvl.); освобождать, избавлять, спасать (urbem obsidione или ex obsidione L; aliquem ex vinculis C, de nervo L; agrum de vectigalibus C; onus sollicitis animis H; aliquem morti T): eximere alicui curas H избавить кого-л. от забот; 3) снимать (digito anulum Just): eximere aliquem ex culpā C снять с кого-л. вину; eximere aliquem alicui rei T, O etc. лишить кого-л. чего-л. (освобождать кого-л. от чего-л.); exemptus fine Lcr бесконечный; eis non eximitur (quin) T их невозможно разубедить (в том, что); 4) терять, употреблять, тратить (tempus Su): ea res diem exēmit L это заняло (весь) день; diem concilio eximere L отложить голосование собрания на другой день; eximere male aetatem Sen плохо использовать (свою) жизнь; eximere diem dicendo C проговорить весь день (затянуть речь на целый день).
exin
exin
Pl, C = exinde.
exinanio
ex-inānio, īvī (iī), ītum, īre
[inanis] 1) опоражнивать, разгружать (navem C; vehicula PM); 2) разорять, грабить (разграбить), опустошать (civitatem, agros C); истощать (ubertatem PM; patrimonium Dig): regionem frumento exinanire bAfr выкачать весь хлеб из области; 3) пожирать (liēnem PM); 4) выводить из организма (alvum, bilem PM).
exinanitio
exinānītio, ōnis
f [exinanio] 1) опоражнивание (alvi PM); 2) истощение (~ florescendi, sc. arborum PM).
exinde
ex-inde
(Pl, C exin) adv. 1) пространство: отсюда (petere Commagēnam, ~ Cappadociam T); 2) перечисление: потом, затем (auxiliares, post quos pedites sagittarii, ~ aliae legiones T); 3) время: после того, затем: ad Mundam ~ castra Punica mota L после этого карфагеняне перенесли свой лагерь в Мунду; поздн. с тех пор: ~ beate vixit Ap с тех пор он зажил счастливо; 4) происхождение: оттуда: ~ vulnera cepimus Ap это нанесло нам раны; 5) соответственно, так (ut... ~ Pl): ~ ut pabuli facultas est Vr в зависимости от кормовых средств.
exintero
exintero
existentia
existentia
existimabilis
exīstimābilis, e
[existimo] предположительный, вероятный CA.
existimantes
exīstimantēs, īum
m pl. [existimo] критики, рецензенты C.
existimatio
exīstimātio, ōnis
f [existimo] 1) суждение, мнение, оценка: omnium existimatione C по общему мнению; judicia summae existimationis C тяжбы, имеющие чрезвычайно большое значение; vestra ~ est L об этом (надлежит) судить вам; communis ~ est L всякий пусть судит, как хочет; 2) доброе имя, репутация, слава (bona, turpis C): ~ morum ac studiorum Ap слава человека добродетельного и трудолюбивого; violare (offendere, laedere C, lacerare Su) existimationem alicujus C подрывать (пятнать) чью-л. репутацию; 3) денежный кредит (debitorum Cs).
existimator
exīstimātor, ōris
m [existimo] ценитель, судья, критик C, AG.
existimo
ex-īstimo (арх. exīstumo), āvī, ātum, āre
[aestimo] 1) судить, полагать, считать (ut Ciceo existimat Q; in hostium numero existimari C): aliquem sapientem et appellare et existimare C называть и (действительно) считать кого-л. мудрым; disciplina in Britanniā reperta esse existimatur Cs думают, что учение (друидов) создалось в Британии; aliquid milia octingenta in longitudinem esse existimatur Cs протяжение чего-л. определяется в 800 (римских) миль; quod ego nullo modo existĭmo C чего я никак не думаю; 2) судить, решать, высказываться (bene de aliquo C etc.); 3) редко (= aestimare) оценивать, ценить: existimare aliquid magni Nep высоко что-л. ценить; aliquid flocci non existimare Pl не ставить что-л. ни во что.
existo
existo
existumo
exīstumo
арх. = existimo.
exitiabilis
exitiābilis, e
[exitium] гибельный, пагубный, губительный (morbus T; telum O; discordiae Su).
exitiabiliter
exitiābiliter
exitialis
exitiālis, e
[exitium] гибельный, пагубный, губительный (donum Minervae V); тлетворный (spirĭtus VP).
exitialiter
exitiāliter
пагубным образом (circum amare Aug).
exitio
exitio, ōnis
f [exeo] выход (ex utero Pl): neque exitium (acc.) ~ est Pl из гибели нет выхода, т.е. от гибели не уйти.
exitiose
exitiōsē
exitiosus
exitiōsus, a, um
C, T etc. = exitiabilis.
exitium
exitium, ī
n [exeo] (gen. pl. um Enn) 1) погибель, гибель, падение, катастрофа, разрушение (urbis C; orbis terrarum C; ~ invenire Ph): exitio alicui esse C, H быть причиной чьей-л. гибели; 2) конец, роковой исход (vitae Sl).
exitus
exitus, ūs
m [exeo] 1) место выхода, выход (e domo L; ab urbe L): omni exĭtu intercludĕre Cs отрезать все пути к отступлению; ~ classis Lcr отплытие флота; 2) устье (Istri VF): ~ cibi анат. PM = ānus (задний проход); 3) повод (exitūs dare ad aliquid C); 4) цель: exitum non habere C быть бесцельным; 5) грам. окончание (exitum habere in a Vr); 6) развязка (fabulae C); заключение (orationis C, Cs); исход, конец, завершение (anni L; vitae Nep, VP): perducere aliquid ad exitum C довести что-л. до конца; bonum exitum facere Pt хорошо закончиться; quemcumque dederit exitum casus SenT каков бы ни был исход дела; 7) результат, успех (~ rerum C): ~ acta probat погов. O конечным успехом оправдывается дело; 8) кончина, смерть C, PM, PJ.
exjuro
ex-jūro, āvī, —, āre
клятвенно подтверждать Pl.
exlecebra
exlecebra, ae
f vl. = elecebra.
exlex
ex-lēx, lēgis
adj. 1) не подчиняющийся (не подчинённый) закону Vr, LM, C; 2) разнузданный (potus et ~ H).
exlido
exlīdo
vl. = elido.
exloquor
exloquor
exmoveo
exmoveo
exnunc
ex-nunc
adv. с этих пор, отныне Amm.
exobrutus
ex-obrutus, a, um
вырытый, вытащенный (dolium Ap).
exobsecro
ex-obsecro, —, —, āre
настоятельно просить, умолять Pl.
exoculo
ex-oculo, āvī, ātum, āre
[oculus] лишать глаз (caput alicui Pl; caeca et exoculata Fortuna Ap).
exodiarius
exodiārius, ī
m [exodium] эксодиарий, актёр, выступающий в эксодии Amm.
exodium
exodium, ī
n (греч.) 1) исход, конец, заключение (aliquid ad ~ ducere Vr); 2) эксодии, заключительный дивертисмент (~ Atellanicum Su и ~ Atellanae J).
exodoratus
ex-odōrātus, a, um
лишённый запаха Tert.
exodus
exodus, ī
f (греч.) Исход (вторая книга Пятикнижия) Vlg, Eccl.
exolatus
exolātus
exolesco
ex-olēsco, ēvī (арх. uī), ētum, ere
[из alesco] 1) достигнуть зрелости (см. exoletus 2); 2) чахнуть от перезревания (lactucae veteres exolescunt Ap); 3) устаревать, терять силу, ветшать, выходить из употребления, исчезать, изглаживаться из памяти (nondum iis dolor exoleverat T): paene jam exolescentes litterae Su почти уже стёршиеся буквы; ~ vetustate L ослабеть за давностью (о ненависти).
exoletus
exolētus, a, um
1. part. pf. к exolesco: вышедший из употребления, устарелый, забытый (mos Su; odium L; exoleta revocare Su); 2. adj. 1) взрослый, перезрелый (virgo Pl); 2) развратный, распутный (scortum Pl etc.).
exolo
exolo
арх. vl. = exsulo.
exolvo
exolvo
exoneratio
exonerātio, ōnis
f [exonero] освобождение, льгота (~ mercedis Dig).
exonero
ex-onero, āvī, ātum, āre
выгружать, разгружать (naves Pl); освобождать, избавлять (aliquem metu L): exonerare aes alienum Dig уплатить свои долги || опорожнять (stomachum Su; exoneratā vesīcā Pt): se exonerare изливаться, впадать (amnes in Padum sese exonerantes PM); exonerare colos O разгрузить прялку, т.е. спрясть всё; exonerare conscientiam (или fidem) suam QC, L облегчить свою совесть || выселять, удалять (proximas in terras exonerari T): exonerare aliquid in aures alicujus Sen высказать что-л. кому-л.; exonerare aliquem Pl удалить (избавиться от) кого-л.
exopinisso
ex-opīnisso, —, —, ere
думать, полагать: viderint alii, quid de hoc exopinissent Pt другие пусть думают об этом, как им угодно.
exoptabilis
exoptābilis, e
exoptatus
exoptātus, a, um
1. part. pf. к exopto; 2. adj. желанный, приятный Pl, Ter, C.
exopto
ex-opto, āvī, ātum, āre
сильно желать, жаждать, томиться желанием (exoptare aliquem Pl и aliquid Ter, C etc. ; exoptare videre aliquem C; exoptare alicui aliquid C).
exorabilis
exōrābilis, e
[exoro] 1) доступный просьбам, снисходительный (pater Pl): non ~ auro Orcus H Орк, от которого (никаким) золотом не откупиться ; 2) преодолимый, устранимый (vitium Sen); 3) умилостивительный (carmen VF).
exorabulum
exōrābulum, ī
n [exoro] упрашивание, довод, просительная уловка Pl: ~ judicantium Ap уловки, рассчитанные на то, чтобы растрогать судей.
exoratio
exōrātio, ōnis
f [exoro] вымаливание Vlg; замаливание (peccatorum Aug).
exorator
exōrātor, ōris
m [exoro] благосклонно выслушанный проситель Ter, Tert.
exoratorium
exōrātorium, ī
n умилостивительное средство Aug.
exorbeo
exorbeo
exorbitatio
exorbitātio, ōnis
f уклон, отклонение (disciplinae Tert).
exorbitator
exorbitātor, ōris
m нарушитель (~ et destructor alicujus rei Tert).
exorbito
ex-orbito, āvī, ātum, āre
[orbita] 1) отклоняться в сторону (exorbitantes boves, qui vehiculum trahebant Aug; exorbitare a praestitutis itineribus Lact); 2) отклонять (animum a tramĭte Sid).
exorcismus
exorcismus, ī
m (греч.) изгнание бесов Tert.
exorciso
exorcīso
exorcista
exorcista, ae
m (греч.) изгоняющий бесов CJ, Eccl.
exorcizo
exorcizo, —, —, āre
изгонять бесов Dig, Eccl.
exordior
ex-ōrdior, ōrsus sum, īrī
depon. 1) закладывать основу (ткани), начинать ткать (exorsa tela Pl); 2) приступать, затевать, замышлять (facĭnus Pl; bellum L); начинать (ab aliquā re C): talem fabulam exorsus est Pt он начал следующий рассказ.
exordium
exōrdium, ī
n [exordior] 1) закладывание основы (ткани) (sc. togae Q); 2) начало (vitae, hujus mali C; rerum Lcr); вступление, введение (orationis C, Q): quae prima exordia sumat? V с чего ему начать (свою речь)?; 3) сочинение, трактат Col.
exoriens
exoriēns, entis
m [exorior] (sc. sol) 1) восходящее солнце, восход или утро Prp; 2) восток Col.
exorior
ex-orior, ortus sum, īrī
depon. (формы иногда по 3-му спряж.: imper. exorĕre Ter; praes. ind. exorĭtur Lcr, V, O; impf. conjct. exorerentur Lcr, L) 1) подниматься, восходить (sol exoriens V): exoriente aurorā diei Amm когда занялась утренняя заря || появляться (repentīnus Sulla exoritur C); показываться, начинаться (exorti dolores Pl; exoriens annus Tib); становиться, делаться (sic exortus est rex Lydiae C); 2) воспрянуть, оправиться, свободно вздохнуть (ego nunc paulum exorior C); 3) возникать, проистекать, происходить (fama exoritur de aliquā re и alicujus rei L ; honestum, quod ex virtutibus exoritur C): clamor exortus est Sl поднялся крик; exoriare (= exoriaris) aliquis nostris ex ossibus ultor V да восстанет из наших костей некий мститель (слова Дидоны).
exornatio
exōrnātio, ōnis
f [exorno] 1) украшение (aliquid ad exornationem exponere C); 2) ритор. ораторские украшения rhH; цветистая речь C.
exornator
exōrnātor, ōris
m [exorno] украшающий, прикрашивающий (non ~ rerum, sed tantummodo narrator C).
exorno
ex-ōrno, āvī, ātum, āre
1) снабжать (vicinitatem armis Sl); располагать в боевом порядке (aciem Sl); снаряжать (classem Just); справлять (nuptias Pl); устраивать (convivium omni opulentiā C); 2) убирать, украшать, наряжать (digitos anulis Sen; aliquem veste variā Ter; domum, locum C): exornari in peregrinum modum Pl нарядиться по-иноземному; exornare orationem C расцветить речь; 3) увенчивать, возвеличивать, хвалить, славить (philosophiam C): exornare aliquem praeturā PJ облечь кого-л. званием претора; 4) лишать украшений Tert.
exoro
ex-ōro, āvī, ātum, āre
1) упрашивать, уговаривать, склонять просьбами, умолять (aliquem Pl etc., реже ab aliquo Just); поэт. смягчать, трогать, умилостивлять (Jovem peculio Pt; carmina exorant deos O): exoratus a nobis missionem dedit puero Pt по нашей просьбе он пощадил юношу; 2) выпрашивать (aliquam rem ab aliquo Pl etc. или aliquem aliquam rem Pt, St); 3) вызывать, внушать (facies exorat amorem O).
exors
exors, ortis
exorsa
exōrsa, ōrum
n pl. [exorsus] 1) начало, вступление (per ambāges et longa ~ aliquem tenere V); 2) начинание: sua cuique ~ laborem fortunamque ferent V начинания принесут одному трудную жизнь, другому же счастье.
exorsus омоним
exōrsus, a, um
1. part. pf. к exordior; 2. adj. начатый Pl, C.
exorsus омоним
exōrsus, ūs
m [exordior] начало, вступление (orationis C).
exortiva
exortīva, ōrum
n pl. [exortivus] восточные области (страны), восток PM.
exortivus
exortīvus, a, um
[exorior] 1) относящийся к восходу (mensura PM); 2) восточный (pars PM).
exortus омоним
exortus, a, um
exortus омоним
exortus, ūs
m [exorior] 1) восход (solis rhH, PM; stellarum PM); 2) начало, возникновение (Aquilōnis PM); происхождение, зарождение, исток (Danuvii PM); 3) восшествие на престол (imperatoris PJ).
exos
ex-os, ossis
adj. бескостный, лишённый костей (~ et exsanguis, sc. vermis Lcr).
exosculatio
exōsculātio, ōnis
f [exosculor] лобызание, взаимные поцелуи (sc. columbarum PM).
exosculor
ex-ōsculor, ātus aum, ārī
depon. 1) расцеловать, сердечно целовать (aliquem T, PJ, Su; manūs alicujus T); 2) восхищаться, расхваливать (sententiam Sen; ingenium alicujus AG).
exossis
ex-ossis, e
[ex + os] 1) не имеющий костей, бескостный (lepus marinus Ap); 2) гибкий (~ et enervis Ap); 3) вялый, неряшливый (dictio Sid).
exosso
ex-osso, āvī, ātum, āre
[os] 1) вынимать кости (exossare piscem Ter, Eccl; exossatae gallinae Pt): exossatum pectus Lcr гибкая грудь (туловище); 2) очищать от камней, по др. истощать (exossatus ager Pers); 3) обгладывать до костей (gregem dispersum VIg).
exossus
exossus, a, um
exostra
exōstra, ae
f (греч. ) эксостра: 1) театральная машина, поворачивающая к зрителям внутреннюю часть дома, т.е. вращающаяся сцена: in exostrā C на глазах у всех, публично, открыто явно; 2) опускной мостик (осадной башни) Veg.
exosus
ex-ōsus, a, um
[odi] 1) ненавидящий (aliquem V; verba superba O); 2) ненавидимый, ненавистный (universis ob scelĕra Eutr; omnibus castris Spart).
exotericus
exōtericus, a, um
(греч.) эксотерический, предназначенный для непосвящённых, общедоступный, популярный (liber AG).
exoticum
exōticum, ī
n [exoticus] иноземное платье Pl.
exoticus
exōticus, a, um
(греч.) иноземный чужестранный (unguentum Pl; vinum AG): Graecia exotica Pl = Magna Graecia.
expallesco
ex-pallēsco, palluī, —, ere
бледнеть, белеть от страха (toto ore O): expallescere aliquid Sil испугаться чего-л.; non expallescere Pindarici fontis haustūs H не побояться пить из пиндарова источника.
expalliatus
ex-palliātus, a, um
[pallium] лишённый плаща, раздетый Pl.
expallidus
ex-pallidus, a, um
совершенно бледный, побелевший Su, Tert.
expalmo
ex-palmo, —, ātum, āre
[palma] давать пощёчины, бить по лицу (expalmatus manibus Aug).
expalpo
ex-palpo, —, —, āre
выманить лестью, выпросить ласками Pl.
expalpor
expalpor
expando
ex-pando, pandī, pānsum (passum), ere
1) распростирать (alas PM): распахивать, растворять (expassae fores T)распускать (florem PM); pass. expandi расширяться (amnis expanditur PJ); 2) развивать, излагать, объяснять (rerum naturam dictis Lcr).
expansio
expānsio, ōnis
f [expando] распростирание, растягивание (corporis CA); распростёртость (manuum in cruce fixarum Eccl).
expapillatus
ex-papillātus, a, um
[papilla] обнажённый до груди (brachium Plvl.).
expartus
ex-partus, a, um
[pario I] утративший способность рождать, ставший бесплодным (pecudes jam expartae Vr).
expassus
expassus, a, um
expatior
expatior
expatricius
ex-patricius, ī
m бывший патриций CJ.
expatro
ex-patro, āvī, —, āre
промотать в распутстве Ctl.
expausatus
ex-pausatus, a, um
[pausa] распряжённый (jumentum Veg).
expavefacio
ex-pavefacio, —, (factus), ere
пугать, устрашать (aliquem Senvl.).
expaveo
ex-paveo, —, —, ēre
пугаться, страшиться, ужасаться (aliquid PM, St, Pt).
expavesco
ex-pavēsco, pāvī, —, ere
испугаться, ужаснуться (ad aliquid Sen, ab aliquā re PM и aliquem или aliquam rem Cld, H, T, PJ).
expect
expect-
vl. = exspect-.
expecto
ex-specto (expecto), āvī, ātum, āre
1) ждать, ожидать, выжидать (ad portam C; dum defluat amnis Pl; adventum alicujus Cs; aliquid ab или ex aliquo C, ab или ex aliquā re Cs): ab alio exspectes, altĕri quod fecĕris погов. PS что ты сделал другому, того и от него жди: non ultra exspectato T без дальнейших проволочек || пробыть, задержаться (Carthagĭne V); пережидать (cenantes comĭtes H); 2) требовать, нуждаться (morbus lenta remedia non exspectat QC); 3) надеяться, страстно желать (mortem alicujus Ter); 4) опасаться (supplicium C; aliquid tristius Pt).
expectoro
ex-pectoro, —, —, āre
[pectus] изгонять, удалять из груди (pavorem Acc; sapientiam Enn).
expeculiatus
ex-pecūliātus, a, um
[peculium] лишённый имущества, обездоленный Pl.
expedientia
expedientia, ae
f [expedio] благоприятные обстоятельства, преимущество Boët.
expedimentum
expedīmentum, ī
n выход из трудного положения, решение трудного вопроса Tert.
expedio
ex-pedio, īvī (iī), ītum, īre
[pes] 1) распутывать (nodum C); высвобождать (gressum Ap): expeditā dextrā Ap освободив правую руку; expedire se выпутаться (ex laqueis C; turbā, vl. ex turbā Ter): expedire se crimine Ter оправдаться в обвинении || развязывать (restim Ap; aliquem illigatum H); 2) освобождать, избавлять (aliquem ex servitute Pl; aliquem aliquā re или ab, de и ex aliquā re C etc.); помогать, вызволять: expedire errantem nemori O вывести заблудившегося из чащи || поставить на ноги, вылечить (aegrōtum CC); благополучно провести (aliquem per acuta belli H); 3) налаживать, обеспечивать (rem frumentariam Cs); достигать, одерживать (victoriam Cs); 4) вынимать, доставать (Cerĕrem— sc. panemcanistris V); приготовлять (virgas C; arma Cs,V, T; pecunias Su); 5) снаряжать, оснащать (naves Cs,T; classem bAl); приводить в боевой порядок (legiones Cs); подготовлять (agrum sationibus faciendis Col); 6) приводить в порядок, улаживать (negotia C): multa ne nunc quidem expedita sunt C многое и поныне ещё не улажено; expedire sarcinulam Pt уложить свои вещи; expedire nomina sua C оплатить свои долги; expedire salutem C обеспечить безопасность, спасти жизнь; se expedire приготовиться (ad pugnam L); 7) бросать, метать (discum, jaculum H); 8) устраивать (convivia mediis tectis VF); 9) приводить в исполнение, осуществлять (consilia sua T); 10) ликвидировать, сбывать, продавать (musti annonam Col; scruta Pt); 11) (тж. verbo expedire Ter) излагать, сообщать, рассказывать (aliquid и de aliquā re Pl, Ter, V etc.; originem alicujus rei T; alicujus rei causam V, T); 12) содействовать, благоприятствовать: quid in commune expedit Ap то, что служит общему благу; 13) impers. expĕdit полезно, выгодно (si ita expedit C); expedit omnibus (ut) C, Just etc. всем полезно (важно), (чтобы); aliis aliud expedit C у всякого свои интересы.
expedite
expedītē
[expeditus I] 1) легко, скоро, проворно (aliquid fabricari Amm); с легкостью, беспрепятственно (navigare C); 2) бегло, плавно (explicare C; loqui Su, Amm).
expeditio
expedītio, ōnis
f [expedio] 1) приведение в порядок, установление (multarum rerum rhH); 2) устройство, сооружение (aedificiorum Vtr); 3) воен. набег, экспедиция, поход (~ nocturna Hirt; in expeditionem ire L; exercitum educere in expeditionem C; adsuetus expeditionibus miles T); 4) вылет (apium PM); 5) ритор. фигура последовательного устранения ложных положений rhH.
expeditionalis
expedītiōnālis, e
[expeditio 3] относящийся к военным походам, (военно-) полевой (usus Spart; habitationes Eccl).
expeditus омоним
expedītus, a, um
1. part. pf. к expedio; 2. adj. 1) беспрепятственный (iter C); не представляющий затруднений, удобный (locus, res frumentaria Cs); торный, удобопроходимый (via L): in expedito est Q, T легко; in expedito habere L иметь под рукой (в полной готовности); nomina expedita C долг, который легко взыскать, т.е. надёжный; miles ~ Cs, L, QC солдат без поклажи, не обременённый багажом, идущий налегке, тж. легковооружённый; 2) беглый, плавный (oratio C); 3) (всегда) готовый (ad caedem, ad dicendum C); готовый к отплытию (navis Cs etc.); готовый к бою (milites, copiae, legiones Cs etc.); 4) наличный, ликвидный (pecunia C); 5) решительный, окончательный (victoria Cs; senatūs consultum C); 6) быстрый, короткий (cena PJ); 7) улаженный, приведённый в порядок (negotia C).
expeditus омоним
expedītus, ūs
expello
ex-pello, pulī, pulsum, ere
1) выгонять (vaccas stabulis Tib); вырывать, вышибать, выбивать (oculos genis O); прогонять (expulsi monte juvenci O); отталкивать (ab litore navem in altum L); выталкивать (aliquem manibus O); оттеснять (aliquem in provinciam Cs); свергать (regem, tyrannum C); изгонять (aliquem ex urbe C; domo C; hostes finibus Cs): naturam expellas furcā, tamen usque recurret H можешь природу хоть вилами гнать, она всё же вернётся || выбрасывать (naves in ripam QC): expellere sagittam arcu O пустить стрелу из лука; lusu expellente Pt перебрасываясь между собой (мячами); expellere se in auras O появиться на свет, родиться; 2) разгонять (somnum V); удалять, устранять, рассеивать (curas pectore Lcn; dubitationem Cs); утолять famem T); побеждать (paupertatem Pt); исцелять (morbum H); изглаживать (memoriam alicujus rei Cs); уничтожать, разрушать (spem metus expulerat O): expellere aliquem aliquā re C, O, Su etc. лишить кого-л. чего-л.; expelli aliquā re bA.fr утратить что-л.; se expellere periculo Pl ускользнуть от опасности.
expendo
ex-pendo, pendī, pēnsum, ere
1) взвешивать (aliquem Pl и aliquid CC); уравновешивать (aurum auro Pl); отвешивать (в уплату), выплачивать, платить (nummos H; viginti milia talenta Just): ferre alicui expensum C внести (записать в книгу) уплаченную кому-л. сумму; alicui sine fenore pecunias expensas ferre L записывать за кем-л. выплату денежных сумм без процентов (т.е. давать в долг без процентов); legionem expensam Caesari ferre Caelius apud C предоставить легион в распоряжение Цезаря; auro expendi Pl быть на вес золота; tabulae (codex) expensi C расходная книга (счёт расходов); expendere poenas V понести кару (искупать вину); expendere scelus V быть наказанным за преступление; 2) обсуждать, соображать, мысленно взвешивать (argumenta C; belli consilia T); оценивать по достоинству, давать оценку (expendere cives C): expendere merĭtis O оценивать по заслугам.— См. тж. expensum.
expensa
expēnsa, ae
f (sc. pecunia) расход, затраты Cld, Dig, Vlg.
expensilatio
expēnsilātio, ōnis
f AG = latio expensi (см. expensum).
expensio
expēnsio, ōnis
expenso
expēnso, āvī, ātum, āre
[intens. к expendo] 1) уравновешивать, выравнивать (aliquid aliquā re Macr); 2) выплачивать (nummos alicui Dig).
expensum
expēnsum, ī
n [expendo] расход, затрата: ratio accepti atque expensi Pl счёт приходов и расходов; expensi latio AG запись в счёт расходов; ~ ferre alicui Cсм. expendo 1.
expergefacio
expergē-facio, fēcī, factum, ere
[expergo] 1) будить, разбудить, пробуждать (aliquem e somno Su): se expergefacere C прийти в себя, пробудиться, перен. одуматься (expergefactum caput erigĕre Lcr); 2) вызывать к жизни, извлекать (из лиры) (melē digitis expergefacta Lcr); производить, совершать (flagitium Pl).
expergefactio
expergēfactio, ōnis
f пробуждение (a somno Aug).
expergefio
expergēfīo, factus sum, fierī
expergifico
expergifico, —, —, āre
[expergificus] будить, подбадривать (ingenium AG).
expergificus
expergificus, a, um
[expergo + fado] пробуждающий, вселяющий бодрость (carmen galli Ap).
expergiscor
ex-pergīscor, perrēctus sum, pergīscī
depon. 1) просыпаться, пробуждаться (simul cum sole C); 2) воспрянуть духом, приободриться Ter, Sl; восстать (experrecta nobilitas C); 3) напрячь силы, перен. придумать: nisi quid Burrus et Seneca expergiscerentur T разве что Бурр и Сенека придумают какой-нибудь выход.
expergite
expergitē
[expergo] бдительно, внимательно (auscultare Ap): ~ munus obire Ap бдительно исполнять свои обязанности.
expergo
ex-pergo, pergī, pergitum, ere
пробуждать (expergitus exstat Lcr): ободрять (animos juvĕnum AG.)
experiens
experiēns, entis
1. part. praes. к experior; 2. adj. 1) деятельный, предприимчивый, деловой (homo fortis et ~ C): ~ laborum O трудолюбивый, выносливый в трудах; 2) опытный, искушённый (in aliquā arte Is; rei militaris Eccl).
experienter
experienter
с большим опытом, т. е. со знанием дела, умело Boët.
experientia
experientia, ae
f [experiens] 1) попытка, проба (patrimonii amplificandi C); 2) опыт, опытность, практика (vir longā experientiā T).
experimentum
experīmentum, ī
n [experior] 1) проба, (законченный) опыт, практика (crescit audacia experimente PJ): experimentis cognĭtum est Sl известно из опыта; minus valent praecepta, quam experimenta Q (теоретические) указания менее важны, чем опытные данные; 2) наглядный довод, основанное на опытах доказательство (hoc maximum est ~ C; dare experimenta virtutis VP): ~ oculorum capere Pt воочию убедиться.
experio
experio
Capit, Boët = experior.
experior
ex-perior, pertus sum, īrī
depon. [одного корня с perītus и periculum] 1) пробовать, испробовать, испытывать (vim venēni in aliquo C; multa PS): experiri aliquem C подвергать кого-л. испытанию, но тж. Nep померяться силами с кем-л.; omnia de pace experiri Cs испробовать всё для сохранения мира; experiri se aliquā re PJ и in aliquā re C испробовать (попытать) свои силы в чём-л.; expertus vacuum aĕra H попытавшийся подняться в воздушное пространство (Дедал); alteram fortunam expertus T изведавший превратности судьбы, но: experiri praesentem fortunam Q пользоваться настоящим благополучием; expertus id scio C (de me experior C), тж. usu experior Ap и experiendo cognovi C я знаю это по опыту; experiundo comprobare Ap проверить на опыте; experiri licentiam linguae L позволить себе за говорить свободно; experiri ultĭma CC или extrēma Sl решиться на крайние средства; multos experiri ingratos Sen встречать в своей жизни много неблагодарных людей; experiri aliquid L поставить что-л. на карту (рискнуть чем-л.); judicium populi Romani experiri L подчиниться решению римского народа; experiri balneum CC прибегнуть к купанию (как к лечебному средству); 2) юр. (тж. jus experiri Dig) судиться (de injuriis и injuriarum Dig); тягаться (cum aiiquo C).— См. тж. expertus.
experrectus
experrēctus, a, um
1. part. pf. к expergiscor; 2. adj. бодрый, бодрствующий или проснувшийся (triclinarches Pt); бдительный (insomnis et ~ Sen).
expers
expers, pertis
adj. [ex + pars] 1) не принимающий участия, непричастный, не имеющий отношения (alicujus rei Ter, C etc., реже aliquā re Pl, Sl): thalami ~ V обречённый на безбрачие || недопущенный (publici consilii C); непосвящённый (consilii Sl); 2) несведущий (litterarum Graecarum Nep); лишённый, не имеющий (eruditionis C); 3) неподверженный (periculorum C): ~ omnis curae L беззаботный; ~ metu Pl бесстрашный; ~ sui Sen вне себя; ~ culpae Su невинный; vinum maris ~ H чистое вино (без примеси морской воды).
experte
expertē
Boët = experienter.
expertio
expertio, ōnis
f [experior] опыт, проба Vtr.
expertis омоним
expertis
gen. sg. к expers.
expertis омоним
expertis
expertus
expertus, a, um
1. part. pf. к experior; 2. adj. 1) знающий по опыту, лично изведавший, опытный (alicujus rei V etc. или aliquā re T): homo ~ servitutis L человек, испытавший рабство; miles ~ belli V и bellis T солдат с боевым опытом; ~ metuit H умудрённый опытом поостережётся; experto credite V, O поверьте (моему) опыту; 2) испытанный, изведанный, проверенный (vir virtutis expertae Just): per omnia ~ L всесторонне проверенный.
expetendus
expetendus, a, um
[expeto] желательный, желанный (gloriam expetendam putare C).
expetens
expetēns, entis
1. part.praes. к expeto; 2. adj. жадный, алчный C.
expetesso
expetesso,—, —, ere
[expeto] 1) желать, томиться желанием (~ aliquem, aliquid Pl); 2) просить, требовать (consilium ab aliquo Pl): ~ preces ab aliquo Pl обращаться с мольбами к кому-л.
expetibilis
expetībilis, e
[expeto] достигаемый сверх непосредственной цели, получаемый сверх желательного, обретаемый в качестве побочного результата: expetendum est quod bonum est, expetibilequod nobis contingit, quum bonum consecūti sumus Sen (мнение стоиков) «expetendum» есть (самое) благо, a «expetibile» —то, что мы обретаем, достигнув блага.
expetitor
expetītor, ōris
m стремящийся, томимый желанием (animus alicujus ~ Symm).
expeto
ex-peto, petīvī, petītum, ere
1) стараться достать, добиваться, домогаться, желать (pecuniam C; vincere C; quid est quod expĕtas amplius? C): ~ vitam alicujus C посягать на чью-л. жизнь; ~ aliquid ab aliquo C просить (требовать) чего-л. у кого-л.; sibi consilia ~ Pl принять решения; ~ poenas ab aliquo L, C наказать кого-л.; 2) устремляться (medium terrae locum C); обращаться, обрушиваться (in aliquem, редко Pl alicui): omnes clades belli in aliquem expĕtunt L все бедствия войны падают на (обращаются против) кого-л.; in servitute expĕtunt multa iniqua Pl много невзгод приходится испытать в рабстве; 3) достигать, продолжаться: aetatem ~ Pl длиться вечно; 4) расспрашивать: ~ aliquid и aliquem VF расспрашивать о чём-л. и о ком-л.
expiatio
expiātio, ōnis
f [expio] очищение, умилостивительная или очистительная жертва (dis iratis ~ debetur C); искупление, заглаживание (scelĕrum et impietatum C).
expiator
expiātor, ōris
m [expio] искупитель Eccl.
expiatorius
expiātorius, a, um
искупительный (poenae Aug).
expiatus
expiātus, ūs
expictus
expictus, a, um
expilatio
expīlātio, ōnis
f [expilo] разграбление, расхищение (Asiae C); ограбление, разорение (fanorum, sociorum et civium C).
expilator
expīlātor, ōris
m (expilo) грабитель, расхититель LM, C, Dig.
expilo
ex-pīlo, āvī, ātum, āre
1) разграблять, расхищать (aerarium C); стащить, украсть (lagoenam Pt); ограбить (aliquem C); 2) вырвать (oculos genis Ovl.).
expingo
ex-pingo, pīnxī, pictum, ere
1) расписывать, разрисовывать, раскрашивать (genas M); 2) перен. украшать, прикрашивать (pericula PM); 3) изображать, описывать (regiones et oras C).
expinso
ex-pīnso, —, —, ere
истолочь, размолоть (far Cato).
expio
ex-pio, āvī, ātum, āre
1) очищать жертвами, очищать от грехов (forum a scelĕris vestigiis C; aliquem Pl etc.); 2) умилостивлять, смягчать (numen, manes mortuorum C); отвращать, обезвреживать, делать безвредным (prodigium L; vocem nocturnam L); 3) нести наказание (понести наказание), искупать (scelus supplicio C); заглаживать, исправлять (incommodum virtute Cs; errorem PJ; cladem victoriis Fl): ~ scelus alicujus in aliquem C покарать кого-л. за чьё-л. (чужое) преступление.
expiro
expīro
expiscor
ex-piscor, ātus sum, ārī
depon. вылавливать рыбу, перен. выуживать, выспрашивать, разузнавать, выведывать (omnia ab aliquo C).
explanabilis
explānābilis, e
[explano] ясный, отчётливый, членораздельный (vox Sen).
explanate
explānātē
[explanatus] ясно, отчётливо, чётко (definire aliquid explanatius C).
explanatio
explānātio, ōnis
f [explano] 1) объяснение, толкование, истолкование (naturae C; sententiae Q); ритор. разъяснение, гипотипоз C, Q); 2) внятное произношение (vocum Q).
explanator
explānātor, ōris
m [explano] пояснитель, толкователь, истолкователь (oraculorum C).
explanatus
explānātus, a, um
1. part. pf. к explano; 2. adj. ясный, отчётливый: explanata vocum impressio C способность издавать членораздельные звуки; os explanatum Q отчётливое произношение.
explano
ex-plāno, āvī, ātum, āre
1) выравнивать, распластывать, развёртывать (aliquid in denos pedes PM); 2) объяснять (aliquid alicui C); истолковывать, толковать (rem obscuram C); 3) внятно произносить (verba PJ).
explanto
ex-planto, —, —, āre
вырвать, вырыть из земли (pampĭnos Col).
explaudo
explaudo
explementum
explēmentum, ī
n [expleo] 1) наполнение (inanimentis ~ Pl); 2) корм, пища (ventris Sen); 3) дополнение, прибавление Sen; 4) исполнение (desiderii Lact).
explendesco
explendēsco
expleo
ex-pleo, ēvī, ētum, ēre
1) наполнять, заполнять (rimas C; fossam aggere Cs); 2) занимать (cohortes explent locum Cs); 3) насыщать, кормить досыта (bovem frondibus H): explere sitim C утолить жажду; 4) унимать (expletur lacrimis dolor O); преисполнять (animum gaudio Ter); исполнять (spem L); 5) насыщать, удовлетворять (aliquem Ter; cupiditatem, avaritiam C; odium L); 6) пополнять, дополнять (numerum C): explendā simulatione T чтобы довести притворство до конца || укомплектовывать (legiones Sl; exercitum L); 7) вознаграждать, исправлять, возмещать (damna L); 8) выполнять, исполнять (munus, officium C; mandatum G); 9) достигать, составлять: quinque orbes cursu explere V пробежать пять раз по кругу; mollioribus numeris explere sententias C округлять фразы с помощью более гибких ритмов (о прозе Исократа); aurum, quod summam talenti expleat L золото стоимостью в 1 талант; 10) доводить (patrum numerum ad trecentorum summam L): explere justam altitudinem muri C довести стену до надлежащей вышины; 11) прожить (vitam beatam C): explere fatales annos Tib прожить положенное судьбой число лет: unum et tricesimum aetatis annum explet T ему исполняется 31 год; expletus annus C полный (законченный) год; suprēmum diem explere T умереть; 12) победить большинством голосов: explere tribūs (centurias) L получить достаточное число голосов; explere condemnationem C большинством голосов высказаться за осуждение; 13) арх. разгружать: se explere выгружаться, высаживаться (navibus Ennvl.). — См. тж. expletus.
expletio
explētio, ōnis
f [expleo] 1) наполнение, перен. насыщение, удовлетворение (cupiditatis, indigentiarum Aug); 2) исполнение, осуществление (spei usque ad finem Vlg); 3) восполнение, завершение, доведение до полноты (naturae C): altera dies expletionis hebdomădae septimae Vlg следующий за окончанием седьмой недели (т.е. 50-ый) день.
expletivus
explētīvus, a, um
[expleo] грам. восполняющий, дополнительный (conjunctio, syllaba).
expletus
explētus, a, um
1. part. pf. к expleo; 2. adj. 1) полный (vita expleta virtutibus C); совершенный, законченный (perfectus expletusque C); 2) сытый, пресыщенный (~ atque saturatus C); 3) удовлетворённый (his artibus Ap).
explicabilis
explicābilis, e
[explico] 1) могущий быть распутанным: explicabili errore perplexus Mela запутанный, но из которого можно выбраться (об египетском Лабиринте); 2) объяснимый, ясный (gentes haud explicabili mensurā PM).
explicate
explicātē
[explicatus] ясно, обстоятельно (dicere de aliquā re C).
explicatio
explicātio, ōnis
f [explico] 1) раскручивание, разматывание (rudentis C); 2) истолкование (naturae C); изложение, объяснение (fabularum C); развёртывание, развитие: in disserendo mira ~ C удивительное умение ясно излагать; 3) изобретение, устройство (commodas vitae perficere explicationes Vtr).
explicator
explicātor, ōris
m [explico] истолкователь, комментатор (rerum C; quaestionis Aug).
explicatrix
explicātrīx, īcis
f [explicator] истолковательница: oratoria vis dicendi ~ orationis perpetuae ad persuadendum accomodatae C ораторское искусство (есть) искусство связного изложения, служащего целям убеждения.
explicatus омоним
explicātus, a, um
1. part. pf. к explico; 2. adj. 1) простирающийся, раскинутый (planissimo in loco C); 2) приведённый в порядок, упорядоченный, благоустроенный (provincia C); ясный, понятный (ratio C; responsum Aug).
explicatus омоним
explicātus, ūs
m 1) развитие, развёртывание, перен. объяснение C; 2) выпрямление, разгибание (crurum PM).
explicitus
explicitus, a, um
1. part. pf. к explico; 2. adj. не представляющий трудностей, удобный, удобоисполнимый (consilium Cs).
explico
ex-plico, āvī (uī), ātum (itum), āre
1) развёртывать (volumen C): explicitus ad sua cornua lĭber M развёрнутая до конца (т. е. прочитанная) книга; explĭcit (= explicitus est) liber Hier конец книги || разворачивать, раскладывать (merces Pt): explicare arĭda ligna in flammas Lcr превращать сухие дрова в пламя; 2) раскрывать, распахивать (vestem C); распускать (velum Pl); распростирать (pennas O); 3) разматывать (fusos M); раскручивать (funem Vtr); распутывать (captiones C); 4) уложить, убить (aliquem sagittā Lcn); 5) успокоить, заставить утихнуть (turbidum mare SenT); 6) расширять (forum usque ad atrium Libertatis C); 7) распространять (aliquid per omnem terrarum ambĭtum Su); 8) воен. ставить в линию, выстраивать, развёртывать (aciem, copias L): multitudo navium explicari non potuit Nep масса кораблей не могла развернуться; 9) приводить в порядок, устраивать (agmen confusum Hirt; convivia M; negotia C, VM); налаживать, организовывать (rem frumentariam Cs): explicare frontem alicujus H разгладить морщины на чьём-л. лбу, т.е. развеселить кого-л.; 10) приводить в исполнение, выполнять (consilium, praecepta, mandata C): explicare fugam L бежать; explicare iter PJ совершить путь; explicare nomen C или pecuniam Dig уплатить долг; 11) развивать, объяснять, истолковывать, излагать (causam, rationem alicujus rei, philosophiam, vitam alicujus, de rerum naturā C): non satis explicata recordatio C не вполне ясное воспоминание; 12) переводить, перелагать (summorum oratorum Graecas orationes C); 13) выпутывать, освобождать (aliquem ex laqueis C, Sen); избавлять, спасать, вызволять (se C etc.; aegrum CC; Siciliam multis cinctam periculis C): expliciti acumine Gitonis Pt спасшиеся благодаря изворотливости Гитона; explicitus ex longā valetudine Sen оправившись после долгой болезни; 14) доводить до конца, завершать (quae per defunctum inchoāta sunt Dig).
explodo
ex-plōdo (explaudo), plōsī, plōsum, ere
[plaudo] 1) прогонять шумом (noctem explaudentes alae, sc. galli Lcr); ошикать, освистать (histrio exsibilatur et exploditur C); 2) выплёскивать (aliquem in litus Sen); 3) осуждать, порицать, не одобрять, отвергать (sententiam C).
explorate
explōrātē
[exploratus] решительно, надёжно, уверенно (promittere, cognoscere, judicare C).
exploratio
explōrātio, ōnis
f [exploro] 1) исследование (veri Sen); 2) воен. разведка, рекогносцировка T, Dig etc.
explorator
explōrātor, ōris
m [exploro] 1) исследователь (naturae rerum Ap): exploratores ignes Cld или fosi M испытание огнём; 2) воен. разведчик Cs, L, VP, T; 3) соглядатай, шпион Pl, Sen etc.
exploratorius
explōrātōrius, a, um
[explorator] воен. разведывательный (navis Veg): corona exploratoria Su венок, дававшийся в награду за успешную разведку.
exploratus
explōrātus, a, um
1. part. pf. к exploro; 2. adj. 1) несомненный, верный, достоверный (spes C; victoria C, Cs): mihi exploratum est C или exploratum (pro explorato Cs) habeo C я доподлинно (наверно) знаю; 2) испытанный, превосходный (magister AG).
exploro
explōro, āvī, ātum, āre
1) исследовать, изучать (Africam C и ambĭtum Africae PM); расследовать, выведывать (rem totam C; animum alicujus L; exploranda est veritas Ph); 2) воен. разведывать, вести разведку, производить рекогносцировку (itinera, consilia hostium Cs etc.): explorare fugam alicujus C высматривать дорогу для чьего-л. бегства; 3) высматривать, подыскивать (locum castris idoneum Cs); 4) испытывать, проверять (explorant adversa viros Sil): explorat robŏra fumus V дымом проверяется дерево (т. е. не имеет ли оно щелей); 5) пробовать, отведывать (cibos potūsque T; panis potionisque bonitatem Col).
explosio
explōsio, ōnis
f [explodo] шумное неодобрение, освистывание (ludorum C).
expolio омоним
expolio, āvī, ātum, āre
expolio омоним
ex-polio, īvī, ītum, īre
1) разглаживать, полировать (aliquid pumĭce Ctl); 2) расписывать, раскрашивать (domum Vtr); 3) отделывать, изукрашивать (orationem Q); 4) делать образованным, культурным, облагораживать, совершенствовать (aliquem doctrinis omnibus C).
expolitio
expolītio, ōnis
f [expolio] 1) полирование (pariĕtum Vtr); 2) обработка, отделка (~ urbana C); 3) ритор. разукрашивание, украшение, оформление (numero, sc. materiae verborum C).
expolitus
expolītus, a, um
1. part. pf. к expolio; 2. adj. 1) гладкий, блестящий, лоснящийся (dens Ctl); 2) отделанный, красивый (aedes Pl; villa expolitissima Scipio apud AG); 3) культурный, образованный (vir excultus atque ~ C).
expono
ex-pōno, posuī (арх. posīvī), positum, ere
1) выставлять (напоказ), раскладывать (vasa C; apparatum in porticibus Su); расставлять (copias in collibus Cs); 2) подкидывать (puerum L); 3) сажать, высаживать (herbam in sole Col; planta exponitur mense Februario Pall); 4) выкладывать, выгружать (merces Dig; frumentum C); высаживать (milites ex navibus и navibus Cs; aliquem in terram Cs и in terrā VP; in litore Su и in litus L): exponere aliquem ictu Pl выбросить (выкинуть) вон кого-л. || сбивать с ног (cubito, sc. aliquem Pl); 5) приставлять (expositae scalae V); 6) оставлять незащищённым, подвергать (locus expositus ad pericula L; exercitus hosti exponitur Fl; provincias barbaris nationibus exponere T); подставлять (aliquid ad omnes ictūs QC): ager expositus ventis PM поле, открытое ветрам; 7) представлять, показывать, предлагать (praemia C; vitam alicujus ad imitandum juventuti C); 8) опубликовывать, обнародовать (orationem C); 9) излагать, объяснять, описывать (vitam alicujus C; de vitā imperatorum Nep; aliquid multitudini Cs; rem pluribus verbis C); 10) (тж. ad omnium convicia exponere Su) выставлять на посмеяние (vitia alicujus Ambr); 11) отбрасывать прочь (curas Eccl); совлекать с себя (vetĕrem hominem Tert); l2) выбрасывать за борт (onus propter necessitatem adversae tempestatis Dig).
exporgo
exporgo, —, —, ere
exporrectus
exporrēctus, a, um
exporrigo
ex-porrigo, porrēxī, porrēctum, ere
1) протягивать, растягивать, выпрямлять, распростирать, расправлять (lumbos Pl): exporrecto labello Pers с отвисшей губой; exporge (= exporrige) frontem Ter разгладь лоб, т.е. не будь так мрачен; se exporrigere простираться, тянуться (montes longo se jugo exporrigunt Mela); 2) раскладывать для просушки (aliquid in sole PM); 3) воен. развёртывать (equites in longitudinem bAfr): sibi annos exporrigere Sen рассчитывать на свою долговечность.
exportatio
exportātio, ōnis
f [exporto] 1) вывоз (earum rerum, quibus abundaremus C); 2) изгнание, высылка Sen.
exporto
ex-porto, āvī, ātum, āre
1) уносить (omnia signa ex fanis C); выносить, вывозить (aurum ex Italiā C); 2) ссылать, изгонять, заточать (aliquem in ultĭmas terras C).
exposco
ex-pōsco, popōscī, —, ere
усиленно просить, настоятельно требовать, умолять (misericordiam C; vocibus precibusque pacem V; victoriam ab diis Cs): exposcere aliquem Nep, L и exposcere aliquem ad poenam T требовать выдачи кого-л. для наказания.
exposita
exposita, ōrum
n pl. [expositus] 1) внешний вид (sc. villae Sen); 2) ритор. общие места, банальности Q.
exposite
expositē
[expositus] ясно, чётко (~ atque aperte ostendere AG).
expositicius
expositīcius, a, um
[expono] подкинутый (puella PM).
expositio
expositio, ōnis
f [expono] 1) подкидывание (infantis Just); 2) изложение, описание (brevis Q; ~ rerum gestarum rhH).
expositiuncula
expositiuncula, ae
f краткое изложение Hier.
expositor
expositor, ōris
m [expono] толкователь, истолкователь, комментатор (interpres aut ~ Aug).
expositus
expositus, a, um
1. part. pf. к expono; 2. adj. 1) открытый (urbs L); доступный (limen St; domus C); 2) общительный (homo PJ); ласковый, дружелюбный (mores St); 3) понятный, ясный (candidissimus et maxime ~, sc. scriptor Q); 4) обыденный, пошлый J.— См. тж. exposita.
exposivi
exposīvī
арх. Pl pf. к expono.
expostulatio
expostulātio, ōnis
f [expostulo] 1) настоятельное требование (alicujus C, T); 2) жалоба (expostulationem facere C).
expostulatus
expostulātus, ūs
expostulo
ex-postulo, āvī, ātum, āre
1) настоятельно просить, требовать (aliquid ab aliquo C; primas sibi partes T); требовать выдачи (aliquem ad supplicium T или ad poenam Su); 2) требовать ответа или объяснения, заявлять претензию, жаловаться (expostulare cum aliquo de aliquā re или aliquid и aliquem C etc.): expostulare injuriam cum aliquo Ter требовать у кого-л. удовлетворения за причинённую обиду.
expostus
expostus, a, um
exposui
exposuī
pf. к expono.
expotus
expōtus
Pl (= epotus) part. pf. к epoto.
expresse
expressē
[expressus I] 1) сильно (fricare artūs Scr); 2) выразительно (dicere PJ); ясно, чётко (litteram efferre VM).
expressim
expressim
expressio
expressio, ōnis
f [exprimo] 1) выдавливание, выжимание (mellis Pall; pomorum Aug); 2) архит. валик, выступ, кайма, рамка, край Vtr; 3) нагнетание (aquarum, spiritūs Vtr); 4) грам. изложение, выражение (sc. sensūs); 5) выразительность (tumulus summā expressione describitur Ambr).
expressor
expressor, ōris
m выразитель (veritatis Tert).
expressus омоним
expressus, a, um
1. part. pf. к exprimo; 2. adj. 1) выразительный (signa C); ясный, явный, отчётливый (vestigia, indicia C); 2) резко выделяющийся, выпуклый, мускулистый (corpus lacertis expressum Q); внятный (verba Q); резко произносимый, отчеканиваемый: litterae neque expressae, neque oppressae C буквы, произносимые ни слишком отчётливо, ни слишком слабо.
expressus омоним
expressus, ūs
m [exprimo] 1) нагнетание, подъём (воды) Vtr; 2) нагнетательный насос Vtr.
expretus
exprētus, a, um
exprimo
ex-primo, pressī, pressum, ere
[premo] 1) выжимать (spongiam CC); выдавливать (sucum e semine PM; sucos herbarum Pt): exprimere nasum M сморкаться; exprimere spiritum T испустить дух, скончаться; 2) выпирать, делать выпуклым; exercitatio lacertos exprĭmit Q упражнение делает руки мускулистыми; 3) вымогать (pecuniam alicui Su); вынуждать (confessionem alicui L): expressi ut conficere se tabulas negaret C я добился у него признания, что записей он не вёл || выманивать (nummos ab aliquo blanditiis C); вызывать (risum alicui Pt, PJ): exprimere vocem C добиться слова, заставить (кого-л.) говорить; 4) внятно произносить, ясно выговаривать, отчеканивать (verba, litteras Q); 5) вытиснуть, изваять, изобразить (in cerā imaginem Pl; aliquid in marmore T; simulacra ex auro QC); обрисовывать (vestis exprĭmit singulos artus T); 6) изображать, описывать (mores, speciem versibus C); выражать (aliquid Latine PJ): exprimere non possum, quanto sim gaudio affectus PJ не могу выразить, как я рад; 7) переводить (verbum e verbo C и de verbo Ter): aliquid ad verbum de Graecis exprimere C переводить что-л. с греческого слово в слово; 8) (тж. exprimere aliquid imitando и imitatione C) копировать, воспроизводить, представлять (alicujus vitam et consuetudinem C; incessum alicujus Sen; vultum sonumque loquendi O); поздн. исполнять (музыку); 9) нагнетать, поднимать вверх (aquam in altum PM и in altitudinem Vtr; aquam machinationibus e mari Hirt); поднимать (turres Cs).
exprobrabilis
exprobrābilis, e
достойный порицания Vlg.
exprobratio
exprobrātio, ōnis
f [exprobro] упрёки, укор, укоризна (alicujus rei Sen, Q, Su): ~ alicui veteris fortunae L попрёки по поводу чьего-л. прошлого.
exprobrator
exprobrātor, ōris
m [exprobro] делающий упрёки, укоряющий Sen.
exprobratrix
exprobrātrīx, īcis
f порицательница, осыпающая укорами (memoria Sen).
exprobro
ex-probro, āvī, ātum, āre
[probrum] укорять, упрекать (alicui aliquid L, QC, O, Su или de aliquā re Nep); попрекать, тоном укоризны рассказывать (sua merita cicatricesque acceptas L): non exprobrare hostibus domĭtis victoriam suam Fl не колоть поверженному врагу глаза своей победой.
expromissor
exprōmissor, ōris
m [expromitto] поручитель, гарант Dig.
expromitto
ex-prōmitto, mīsī, missum, ere
1) обещать, обязываться уплатить (nummos Vr, pecuniam alicui Dig); 2) выступать поручителем Dig.
expromo
ex-prōmo, prōmpsī, prōmptum, ere
1) вынимать (cibos PM); выкладывать (aliquid L); 2) выливать (vinum in urceum Pl); 3) издавать (voces V); 4) изливать (multas querēlas Ctl); обрушивать (crudelitatem suam in aliquo C); обнаруживать, выказывать, проявлять (odium C; vim eloquentiae C); 5) высказывать, выражать (sententiam T); открывать (omnia sua occulta Ter); излагать (causas belli L); 6) приводить, цитировать (leges de aliquā re C); 7) заявлять: expromit repertum in agro suo specum T (Цезеллий Басс) заявил, что на его участке обнаружена пещера.
expromptus
exprōmptus, a, um
1. part. pf. к expromo; 2. adj. находящийся в готовности, имеющийся под рукой (memoria atque astutia Ter).
expudoratus
ex-pudōrātus, a, um
[pudor] лишённый стыда, бесстыдный, бесстыжий (frons Pt)
expugnabilis
expugnābilis, e
[expugno] могущий быть взятым, завоёванным (urbs L): non ~ непреодолимый, непобедимый (arx ne magnis quidem exercitibus ~ T): situ non expugnabile robur St дуб, не подверженный разрушению; amnis nulli ~ astro St река, которую никакое солнце не в состоянии иссушить.
expugnans
expugnāns, antis
1. part. praes. к expugno; 2. adj. сильный, радикально действующий (herba O).
expugnatio
expugnātio, ōnis
f [expugno] завоевание, взятие приступом, завладение, захват (urbis Cs, C etc.): nunc acie, nunc expugnationibus VP то в открытых боях, то путём штурма.
expugnator
expugnātor, ōris
m [expugno] завоеватель, победитель, покоритель (urbis C): ~ pudicitiae C насильник, растлитель.
expugnatorius
expugnātōrius, a, um
завоевательный, достигаемый завоеванием (dominatio Tert).
expugnax
expugnāx, ācis
expugno
ex-pugno, āvī, ātum, āre
1) завоёвывать, брать с бою, захватывать, брать приступом (urbem, castellum C); завладевать (urbem obsidione, navem C); одолевать, побеждать, покорять (Messenios per insidias Just): fames expugnavit obsessos L голод заставил осаждённых сдаться; 2) подавлять, обезвреживать (venena aliquā re PM); 3) нападать, атаковать (intentionem aut assumptionem Q): hostem circuit expugnans St (Алкидамант) со всех сторон атакует врага; 4) доводить до конца, довершать (coepta O); 5) пробивать (пробиваться): Euphrates Taurum montem expugnat PM Евфрат пробивается (прокладывает себе путь) через Таврские горы; 6) преодолевать: expugnare pertinaciam alicujus L побороть чьё-л. упорство; 7) склонять (expugnatus precibus Su); 8) нарушать, насиловать (pudicitiam C); 9) вымогать, вынуждать (aurum ab aliquo Pl): legationem sibi expugnare C добиться для себя должности легата.
expuitio
expuitio, ōnis
expuli
expulī
pf. к expello.
expullulo
expullulo, —, —, āre
давать много отпрысков Is.
expulsim
expulsim
[expulsus] отбрасывая, отбивая (pilā ludĕre Vr).
expulsio
expulsio, ōnis
f [expello] изгнание (alicujus C, L etc.).
expulso
expulso, (āvī), ātum, āre
[intens. к expello] 1) отбивать (pilam sinistris M); 2) прогонять, выгонять, сгонять: per aliquem expulsari Amm быть изгнанным, т.е. побеждённым кем-л.
expulsor
expulsor, ōris
m [expello] изгоняющий, изгнавший (tyranni Nep): bonorum ~ C изгнавший (Квинкция) из его поместий.
expulsus
expulsus, a, um
expultrix
expultrīx, īcis
f [expulsor] гонительница, изгоняющая (philosophia ~ vitiorum C).
expumico
ex-pūmico, —, —, āre
очищать, освобождать (ab omnibus injuriis passionis Tert).
expumo
expūmo
expunctio
expūnctio, ōnis
f [expungo] совершение, исполнение (operae Tert).
expunctor
expūnctor, ōris
m [expungo] разрушитель (totius vetustatis Tert).
expunctrix
expūnctrīx, īcis
f [expunctor] разрушительница (honestatis Julianus apud Aug).
expungo
ex-pungo, pūnxī, pūnctum, ere
1) вычёркивать (nomen Pl); 2) увольнять, распускать, расформировывать (manipulum Pt); 3) удалять, устранять (aliquem Pers); 4) просматривать, ревизовать (decurias Su; rationes Dig); 5) погашать, возмещать (munus munĕre Sen); 6) перечислять (sidera ad nomen PM); 7) отмечать, переписывать (milites laureatos Tert); 8) выполнять, осуществлять (vota Caesarum Tert); совершать (adventum suum Tert).
expuo
expuo
expurgatio
expurgātio, ōnis
f [expurgo] оправдание, извинение: expurgationem habere Pl иметь (наготове) оправдание.
expurgo
ex-pūrgo, āvī, ātum, āre
1) чистить, прочищать, очищать (sordĭda ulcera PM); удалять (quidquid emortuum est Col); освобождать от засорённости, выправлять (sermonem C); 2) исцелять, излечивать (lepras PM); 3) оправдывать (consilium AG): sui expurgandi causā Sl чтобы оправдать себя; expurgare se alicui Pl извиниться перед кем-л.
expurig
expūrig-
exputesco
ex-pūtēsco, —, —, ere
гнить, загнивать, портиться Pl.
exputo омоним
ex-puto, āvī, ātum, āre
подчищать, подрезать (veteranam vitem Col).
exputo омоним
ex-puto, āvī, ātum, āre
рассматривать, разбирать (aliquam rem Pl); постигать, понимать (exputare non posse Plancius apud C).
exquaero
exquaero
арх. Pl = exquiro.
exquiro
ex-quīro, sīvī, sītum, ere
[quaero] 1) выискивать, разыскивать, высматривать (aliquem и aliquid Pl, C etc.); обыскивать, обшаривать (terrā marique omnia Sl); стараться узнать, разузнавать, выведывать, разведывать (sententias Cs; iter per aliquem Cs; aliquid ab или ex aliquo L, C); выпытывать, допрашивать (quolibet cruciatu Ter); исследовать (veritatem, causas C); спрашивать, выспрашивать (alicujus sententiam Sl; causas, facta alicujus C): exquire quidvis Pl спрашивай о чём хочешь; 2) придумывать, выбирать, избирать (ex multis amicis unum, qui certus sit Pl); подбирать (verba ad sonum C); 3) выпрашивать, испрашивать (alicujus consilium C): exquirere pacem per aras V молиться о мире у алтарей; 4) требовать, ожидать (aliquid a Graecis C).
exquisite
exquīsītē
[exquisitus] 1) точно, тщательно, аккуратно, основательно (accurate et ~ disputare C); 2) изысканно, отлично (eleganter atque ~ dicere aliquid Q).
exquisitim
exquīsītim
[exquiro] с тщательным выбором (medicos convocare Vr).
exquisitio
exquīsītio, ōnis
[exquiro] 1) выдумывание (idolorum Vlg); 2) исследование, рассмотрение CJ.
exquisitor
exquīsītor, ōris
m искатель, исследователь (prudentiae et intellegentiae Vlg).
exquisitus
exquīsītus, a, um
1. part. pf. к exquiro; 2. adj. 1) тщательный, изысканный, отборный, превосходный (dicendi genus C; epulae PM); 2) утончённый (supplicia C); 3) мелочный, педантичный, преувеличенный (munditia C); натянутый, надуманный, неестественный (verba Q).
exradicatus
exrādīcātus (= erādīcātus)
exradicitus
ex-rādīcitus
adv. [radix] со всеми корнями, самым коренным образом (non radicitus, verum etiam ~ Pl).
exsacrifico
ex-sacrifico, —, —, āre
приносить жертву, совершать жертвоприношение Poëta apud C.
exsaevio
ex-saevio, —, —, īre
отшуметь, утихнуть: dum reliquum tempestatis exsaeviret L (Клавдий подождал), пока буря окончательно не утихла.
exsanguinatus
exsanguinātus, a, um
обескровленный (animalia Vtr).
exsanguis
ex-sanguis, e
1) бескровный (umbrae V, O; corpora O, C); побелевший, бледный (vultus Sil; ~ metu O; corpus mortui C); белый (charta O); бесцветный (herba O); истощённый, изнурённый (multis vulneribus QC); худосочный, тщедушный (corpus Acc); вялый, сухой, безжизненный (vox AG; oratio rhH); 2) неспособный краснеть, бесстыдный (frons Pt); 3) делающий бледным, причиняющий бледность (cumīnum H; horror CM).
exsanio
ex-sanio, —, —, āre
[sanies] 1)удалять (извлекать) гной, очищать от гноя (vulnus CC); 2) отжимать, освобождать от соков (carnem salītam Col): exsaniare pressam bacam Col под давлением выжимать сок из ягоды; 3) удалять, устранять (amaritudinem et pallorem Col).
exsarcio
ex-sarcio (exsercio), —, sartūrus, īre
чинить, исправлять, перен. заменять, возвращать, вознаграждать (aliquid aliis rebus QC); возмещать, покрывать: sumptum suum exsarcire Ter покрывать расходы по своему содержанию.
exsatio
ex-satio, āvī, ātum, āre
1) насыщать, кормить, кормить, поить досыта, напоить досыта (vino ciboque L; перен. enses multo cruore Sil); 2) вполне удовлетворять, утолять (aliquem aliquā re L, O).
exsaturabilis
exsaturābilis, e
[exsaturo] могущий насытиться: non (nec) ~ ненасытный, неутолимый (pectus Junonis V).
exsaturo
ex-saturo, āvī, ātum, āre
1) насыщать, кормить досыта, накормить досыта (belua exsaturanda visceribus, sc. Cephei O); 2) удовлетворять, утолять (libidinem Poëta apud C; oculos animumque aliquā re C).
exscalpo
ex-scalpo, —, —, ere
высекать, вырубать, вырезать (imagines Vtr).
exscendo
exscendo
exscens
exscēns-
vl. = escens-.
exscid
exscid-
vl. = excid-.
exscindo
ex-scindo (excindo), scidī, scissum, ere
истреблять, уничтожать (sceleratam gentem ferro V; hostem T); разрушать (urbem C, L).
exscissatus
exscissātus, a, um
[exscindo] разрезанный, распоротый (aures Pl).
exscreabilis
exscreābilis, e
[exscreo] отхаркиваемый (vitia pulmonum PM).
exscreatio
exscreātio, ōnis
f [exscreo] отхаркивание: ~ sanguinis и ~ cruenta PM кровохаркание.
exscreatus
exscreātus, ūs
exscreo
ex-screo, āvī, ātum, āre
1) откашливаться Q, O, Su; 2) отхаркивать (pituītam per tussim CC; pura PM).
exscribo
ex-scrībo, scrīpsi, scrīptum, ere
1) выписывать (versūs ex comoedia AG); 2) списывать, переписывать (tabulas C); срисовывать, копировать (imagines PJ); 3) походить, быть сходным (exscribere aliquem mirā similitudine PJ); 4) записывать, помечать (nomina Pl).
exsculpo
ex-sculpo, sculpsī, sculptum, ere
1) вырезывать, высекать, вырубать (signum ex lapĭde Q; simulacrum e quercu C): non ex omni ligne debet Mercurius exsculpi погов. Pythagoras apud Ap не из всякого дерева следует вырезывать (изображения) Меркурия; 2) выскабливать (versūs Nep); 3) вырывать (praedam leoni ex ore LM); 4) добиваться, вырывать, вынуждать (verum ex aliquo Ter).
exsculptio
exsculptio, ōnis
f высекание, вырубание или лепка Aug.
exsculptrix
exsculptrīx, īcis
f ваятельница Ap (vl. к expultrix).
exseco
ex-seco (exsico, execo, exico), secuī, sectum, āre
1) вырезывать, отрезывать, срезывать (arundinem Pl; linguam Ctl, C); отсекать (vitiosas partes C); спиливать (arborem serrā Col): exsecare pelles O разрезать кожи (на ремни); 2) кастрировать (aliquem C, M); exsecti bAl скопцы; 3) сдирать: corio exsecto Ap после того как (с Марсия) была содрана кожа; exsecare quinas capiti mercedes H выколачивать (извлекать) из капитала по 5 процентов в месяц.
exsecrabilis
exsecrābilis, e
[exsecror] 1) достойный проклятия, проклятый, гнусный (nomen L; superbia Eutr); 2) проклинающий, содержащий заклятие (carmen L); 3) смертельный, страшный, ужасный (odium, ira L).
exsecrabilitas
exsecrābilitās, ātis
f [exsecrabilis] гнусность, омерзительность Ap.
exsecrabiliter
exsecrābiliter
[exsecrabilis] гнусно, мерзко, ужасно Ap, Eccl.
exsecramentum
exsecrāmentum, ī
exsecrandus
exsecrandus, a, um
[exsecror] гнусный, достойный проклятия, проклятый Eutr, Vlg, Eccl.
exsecratio
exsecrātio, ōnis
f [exsecror] 1) произнесение проклятия, заклятие C, T; 2) торжественное заверение, клятва (соединённая с проклятием тому, кто нарушит её) C, Sl, L.
exsecrator
exsecrātor, ōris
m проклинающий Tert, Aug.
exsecratus
exsecrātus, a, um
1. part. pf. (тж. pass. Cato) к exsecror; 2. adj. 1) проклятый, гнусный, ужасный C, PM: ~ alicui C смертельно ненавидимый кем-л.; 2) сопряжённый с проклятиями (auguria PM).
exsecror
ex-secror, ātus sum, ārī
depon. [sacer] 1)проклинать, изрекать проклятия, предавать проклятию (aliquem C и in aliquem L; consilia alicujus Sl; insidias alicujus Pt; ~ in caput alicujus L): exsecrantia verba O проклятия; 2) торжественно клясться (предавая проклятию того, кто нарушит клятву): eamus omnis exsecrata civitas H уйдём все, (о римляне), торжественно поклявшись друг другу (не возвращаться).
exsectio
exsectio, ōnis
f [exseco] 1) вырезывание, отсечение (linguae C); 2) взлом (fundi in armario C).
exsector
exsector, ōris
m [exseco] производящий кастрацию, оскопитель Ap.
exsectus
exsectus, a, um
part. pf. к exseco.
exsecutio
exsecūtio, ōnis
f [exsequor] 1) выполнение, осуществление (negotii T; instituti opĕris PM); 2) исполнительная власть, администрация, управление (Syriae T); 3) обсуждение, рассмотрение (desidĕrat hos longam exsecutionem Sen); 4) приведение в исполнение (sententiae PJ; poenarum Dig); 5) судебное преследование (delictorum quorundam Dig).
exsecutor
exsecūtor, ōris
m [exsequor] 1) исполнитель (sententiae Ap, Dig; rerum judicatarum CJ); 2) свершитель (malorum propositorum VP); 3) каратель, мститель (offensarum Su).
exsecutorius
exsecūtōrius, a, um
исполнительный (potentia Aug).
exsensus
ex-sēnsus, a, um
бессмысленный, безрассудный (mens Laevius apud AG).
exsequens
exsequēns, entis
1. part. praes. к exsequor; 2. adj. ревностно исследующий, занятый изысканием (memoriarum vetĕrum exsequentissimus AG).
exsequiae
exsequiae, arum
f pl. [exsequor] 1) похороны, похоронная процессия, тж. погребение: prosĕqui exsequias alicujus funĕris C или exsequias ire Ter, Ap провожать чьё-л. тело; justa exsequiarum C похоронные обряды; exsequias dare O совершать (справлять) похоронный обряд; 2) останки, прах (sepelire exsequias alicujus Eutr).
exsequialia
exsequiālia, orum
n pl. похоронные торжества St.
exsequialis
exsequiālis, e
[exsequiae] похоронный, погребальный (carmen O; honor St).
exsequior
exsequior, ātus sum, ārī
depon. [exsequiae ] (тж. exsequiari funus Vr) хоронить, погребать (aliquem Vr).
exsequor
ex-sequor, cūtus (quūtus) sum, sequī
depon. 1) идти за гробом, участвовать в похоронах, провожать на кладбище (exsequi uxorem Pl; funus Sabinus apud AG); 2) следовать (suam spem, sua consilia L); 3) быть приверженцем, принадлежать (exsequi sectam alicujus Ctl); 4) преследовать (aliquem ferro L); 5) стремиться, добиваться (aeternitatem C); томиться: aspectum alicujus exsequi Pl страстно желать увидеть кого-л.; 6) подвергаться, испытывать, терпеть (aerumnam, egestatem Pl): exsequi fatum alicujus C разделить чью-л. судьбу; 7) осуществлять (imperium Ter, Sil); выполнять (officia, munĕra C; mandata C, QC; jussa divum = deorum V): exsequĕre mihi hoc unum V исполни одну лишь эту мою просьбу || приводить в исполнение (negotia C); совершать (iter Pl; scelus QC; caedem T); вести (obsidiones T): sermonem exsequi cum aliquo Pl вести с кем-л. разговор, вступать с кем-л. в разговор; 8) отстаивать, поддерживать (jus suum armis Cs); 9) мстить, карать, наказывать (violata jura L; delicta Su; injurias Pl): exsequi mortem Pl, T покончить с собой; 10) излагать, передавать (в словах), рассказывать, описывать (aliquid verbis C): ne exsĕquar singula Su чтобы не вдаваться мне в отдельные подробности || называть, приводить (nomen, numerum L); 11) выискивать, разузнавать, расследовать; выяснять, устанавливать (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando L); 12) продолжать или довершать (incepta L); доводить (aliquid usque ad extremum C).
exsequut
exsequūt-
vl. = exsecut-.
exsercio
exsercio
exsero
ex-sero (exero), seruī, sertum, ere
1) вынимать, вырывать (radīcem Col); рвать, разрывать (vincula Col); 2) высовывать (linguam per ōs PM); протягивать (ad osculum caput Pt); простирать (brachium Qср. 3; manum ad mentum L): exserere se выползать (cochleae exserentes se domicilio PM); digitum exserere погов. Pers пошевельнуть пальцем, т.е. сделать самое незначительное дело; 3) обнажать (brachia Oср. 2; umeros Cs; mammam V); 4) выказывать, обнаруживать (secreta mentis SenT): exsertus cachinnusсм. exsertus; haec exserit oratio Ph вот смысл рассказа; exserere jus in aliquid PJ осуществлять своё право в отношении чего-л.; 5) освобождать: se exserere выпутываться, освобождаться (aere alieno C).
exserte
exsertē
[exsertus] сильно, мужественно, энергично (clamitare Ap; aliquid defendere Tert).
exserto
exserto (exerto), —, —, āre
[intens. к exsero] 1) высовывать (linguam Claudius apud AG); 2) вытягивать, протягивать (ora V; gladios Amm); 3) обнажать (umeros St).
exsertus
exsertus (exertus), a, um
1. part. pf. к exsero; 2. adj. 1) выдающийся вперёд, выступающий (dentes, sc. apri PM); 2) открытый, неприкрытый, явный (bellum St); 3) несдержанный, громкий (cachinnus Ap; exsertiores foris, subiecti domi Tert).
exsibilo
ex-sībilo, āvī, ātum, āre
1) освистать, ошикать (histrionem C); 2) свистеть, высвистывать (dirum quiddam Sen); произносить с присвистом (nescio quid taetrum Pt).
exsiccatio
exsiccātio, ōnis
f высыхание Ambr.
exsiccatus
exsiccātus, a, um
1. part. pf. к exsicco; 2. adj. сухой (genus orationis C).
exsiccesco
ex-siccēsco (exiccēsco), —, —, ere
сохнуть, высыхать Vtr.
exsicco
ex-sicco (exicco), āvī, ātum, āre
1) сушить, высушивать (sulcos PM: arbores exsiccatae C); 2) осушать, выпивать (amphoram Sen); 3) pass. exsiccari испаряться, проходить: ebriĕtas exciccatur Sen хмель (опьянение) проходит.
exsico
exsico
exsigno
ex-sīgno, āvī, ātum, āre
переписывать, записывать, составлять опись, отмечать (aliquid Pl, L).
exsilio
ex-silio (exilio), siluī (редко siliī), (sultum), īre
[salio] 1) выскакивать, выпрыгивать (e mari Su; foras Pl); 2) внезапно возникать, появляться (subitum nemus exsiluit Sil; in forum exsilire Ap); 3) подскакивать (ad aliquem Ter; exsilire gaudio C); вскакивать (de sellā C и ex sellā QC; cathedrā PJ); соскакивать (stratis O); 4) взвиваться, взлетать (arundo in caelum exsĭlit SenT); 5) быстро подниматься, устремляться вверх (exĭlit — vl. к exiit — ad caelum arbos V): Cicero, a quo Romana eloquentia exsiluit Sen Цицерон, с которого начался быстрый подъём римского ораторского искусства; 6) вставать дыбом (exsiliunt crines St); 7) колотиться, стучать (cor exsilit Sen).
exsilium
exsilium (exilium), ī
n [exsul] 1) удаление из отечества, изгнание, ссылка: in ~ ire и pergere C (secedere Sen) отправляться в изгнание; aliquem in ~ mittere L etc.; in ~ pellere и ejicere C отправлять кого-л. в изгнание; exsilio vocis puniri Ap караться наложением безмолвия (у пифагорейцев); 2) место заточения, ссылки C, Sen, T, V, O etc.; 3) pl. (= exsules) изгнанники, ссыльные T.
exsinuo
ex-sinuo, —, ātum, āre
развёртывать, раскрывать (amictūs Aus).
exsistentia
exsistentia (existentia), ae
f [exsisto] существование Aug etc.
exsisto
ex-sisto (existo), stitī, —, ere
1) выступать, выходить (speluncā C); показываться (ex collibus bAfr); появляться (ex latebris L); 2) раздаваться (vox exstĭtit ab arce C); 3) выступать, подниматься, торчать, вырастать (inter aures unum cornu exsistit Cs); 4) возникать (exsistit quaestio C; bellum exstĭtit L; exsistit controversia inter eos Cs): exsistat ille vir cogitatione vestrā C восстановите в своём воображении образ этого человека; 5) становиться, делаться (ex amicis inimici exsistunt Cs); 6) происходить (ex, de и ab aliquā re C); 7) следовать, вытекать (ex quo exsistit, ut C); 8) оказываться, обнаруживаться, существовать: magnus hic vir exstĭtit Nep этот человек показал себя великим; talis eloquentia in nemine exstitit C ни у кого не было такого красноречия; fides dictis alicujus exstitit L чьи-л. слова подтвердились; promisso fides exstitit QC обещание (было) выполнено.
exsolens
ex-solēns, entis
[soleo] отвыкший: ~ animalibus Tert воздерживающийся от мясной пищи.
exsolesco
ex-solēsco, —, —, ere
[soleo] отвыкать, отучаться (ab aliquā re Tert).— см. тж. exolesco.
exsoletus
exsolētus, a, um
exsolo
exsolo
exsoluo
exsoluo
Lcr, O = exsolvo.
exsolutio
exsolutio, ōnis
f [exsolvo] 1) освобождение, избавление (dolorum omnium ~ et finis Sen); 2) уплата, погашение (debĭti Dig).
exsolvo
ex-solvo (поэт. тж. exsoluo), solvī, solūtum, ere
1) развязывать (nodum L ); отвязывать (pugionem a latĕre T); распутывать (restim Pl); открывать (cistulam Pl): exsolvere amictūs St скидывать (с себя) одежды; 2) освобождать, избавлять (aliquem vinculis Pl, curis V, poenā T; aere alieno L; se occupationibus C; animum religionis nodis Lcr); 3) растоплять (glaciem Lcr); 4) вскрывать (venas T); 5) расслаблять: dissolūta alvus T понос; 6) прекращать, разгонять, прогонять (metum Lcn); утолять (famem O): exsolvere obsidium T снять осаду; 7) погашать, уплачивать (aliquid alicui C etc. ; nomina alicujus C): exsolvere aes alienum PJ, Dig уплачивать долг; exsolvere gratiam (beneficia) L отплатить (воздать) за благодеяния; pretia poenasque exsolvere L получать то награды, то взыскания; alicujus rei poenas morte exsolvisse T поплатиться жизнью за что-л.; 8) искупать (culpam T); 9) выполнять, исполнять (promissa T; fidem L, Dig): se voto exsolvere Pt выполнять свой обет || соблюдать (jus jurandum, votum L); 10) объяснять: animi ratione exsolvere alicui, quare... Lcr дать кому-л. разумное объяснение, почему...
exsomnis
ex-somnis, e
[somnus] 1) бессонный, бодрствующий (Tisiphone V; vir VP); 2) бессонный, проводимый без сна (nox Amm).
exsono
ex-sono, uī, —, āre
оглашаться, звучать, зазвучать (omnia risu exsonuerant Pt): ostium impulsum exsonuit Pt ворота загудели от стука; ingenti risu exsonare Pt залиться громким смехом, расхохотаться.
exsorbeo
ex-sorbeo, sorbuī (редко sorpsī), —, ēre
1) выхлёбывать, всасывать, выпивать (ova PM); 2) поглощать, высасывать, впитывать (sanguinem C; aliquid avĭdis linguis O): exsorbere praedas C захватывать (грабить) добычу; exsorbere difficultates alicujus C переносить чьи-либо капризы (упрямство); 3) (о бурной реке) вырывать, уносить с собою (arbores cum magna soli parte QC) или размывать (ripas QC); 4) высасывать соки, изнурять, истощать (viros J): exsorbere animam alicujus бран. Pl вышибить дух из кого-либо.
exsordesco
ex-sordēsco, —, —, ere
пачкаться, становиться грязным, перен. испоганиваться (in hominibus deterrimis AG).
exsors
ex-sors, sortis
1) доставшийся вне жребия, т.е. из ряда вон выходящий, чрезвычайный, исключительный (honor V); отборный (equus V; terga pecudum VF); 2) стоящий вне (чего-л.) (alicujus rei, редко Sid alicui rei): ~ periculi T находящийся вне опасности; ~ vitae V лишившийся жизни; ~ amicitiae foederisque L (Деций), на которого договор о дружбе не распространялся; omnis culpae ~ L ни в чём неповинный; cos ~ secandi H оселок (острит железо, но сам) резать неспособен.
exspargo
exspargo
exspatior
ex-spatior, ātus sum, ārī
depon. 1) уклоняться от пути, двигаться в сторону от дороги (equi exspatiantur O); 2) шириться, расширяться, распространяться (arbores latissimā umbrā exspatiantur PM); разводиться, раздвигаться (in latus Q); 3) разливаться, выступать из берегов (flumen exspatiatur O); 4) делать отступление (от темы), отклоняться Q.
exspectabilis
exspectābilis (expectābilis), e
[exspecto] ожидаемый T, Tert.
exspectatio
exspectātio (expectatio), ōnis
f [exspecto] 1) (напряженное) ожидание, предвидение, интерес (magna audiendi ~ C; spes est ~ boni C; реже ~ de aliquo и de aliquā re C): in exspectatione esse напряжённо ожидать (sum in exspectatione omnium rerum Plancius apud C) или быть ожидаемым: vide, ne sies (= sis) in exspectatione Pl смотри, не заставляй себя ждать; praeter exspectationem C, тж. contra Hirt, Sen и supra Q exspectationem, non pro exspectatione Pt против (сверх) ожидания; ~ alicujus rei Pt виды на что-л.; 2) опасение, страх (maximi belli, rerum novarum C): exspectatione majore, quam spe L внушая больше опасений, чем надежд.
exspectato
exspectātō
adv.: non ~ неожиданно, внезапно L, Sil.
exspectator
exspectātor (expectātor), ōris
m ожидающий (с нетерпением или с интересом) Eccl.
exspectatus
exspectātus (expectātus), a, um
1. part. pf. к exspecto; 2. adj. 1) ожидаемый (ad aliquam rem C): ante exspectatum V, O, Sen etc. или exspectato maturius (ocius) VP ранее, чем ожидали; 2) желанный, приятный (parus omnibus exspectatusque venies C).
exspecto
ex-specto (expecto), āvī, ātum, āre
1) ждать, ожидать, выжидать (ad portam C; dum defluat amnis Pl; adventum alicujus Cs; aliquid ab или ex aliquo C, ab или ex aliquā re Cs): ab alio exspectes, altĕri quod fecĕris погов. PS что ты сделал другому, того и от него жди: non ultra exspectato T без дальнейших проволочек || пробыть, задержаться (Carthagĭne V); пережидать (cenantes comĭtes H); 2) требовать, нуждаться (morbus lenta remedia non exspectat QC); 3) надеяться, страстно желать (mortem alicujus Ter); 4) опасаться (supplicium C; aliquid tristius Pt).
exspergo
ex-spergo, —, —, ere
[spargo] 1) рассеивать, рассыпать (exspergi spatio Lcr); 2) опрыскивать, забрызгивать (limina sanie V).
exspes
ex-spēs
(только в nom. sg.) adj. лишённый надежды, полный отчаяния (si fractis enatat ~ navibus H; solus, inops, ~, leto poenaeque relictus O); ~ vitae T не надеющийся сохранить свою жизнь.
exspiratio
exspīrātio, ōnis
f [exspiro] испарение (terrae C).
exspiro
ex-spīro, āvī, ātum, āre
1) выдувать, выдыхать, испускать (odorem suo de corpore Lcr); издавать (unda freti exspirat sonos Sil); извергать (flumen sanguinis de pectore Lcr; flammas pectore V); выделять из себя (cadavera vermes exspirant Lcr); 2) (тж. animam exspirare V, O, AG) умирать (in pugnā et in acie L): mecum exspiratura res publica erat? L разве вместе со мной погибнет и республика?; Sophroniscum Socrătes exspirare non patitur Sen Сократ обессмертил (отца своего) Софрониска; 3) утрачивать законную силу (obligatione exspirante Dig); 4) выдыхаться, испаряться (unguenta exspirant PM); 5) вырываться, устремляться наружу (exspirantes pectoris irae Ctl; per fauces Aetnae exspirant ignes Lcr).
exsplendesco
ex-splendēsco, splenduī, —, ere
1) засверкать, заблистать (ignis exsplenduit Sen; Sirio exsplendescente PM); 2) блистательно выказывать себя, отличаться, выделяться (in eo corporis animique dotes exsplenduerunt Su).
exspoliatio
exspoliātio, ōnis
f ограбление H, Aug, Eccl.
exspoliator
exspoliātor, ōris
m грабитель Eccl.
exspolio
ex-spolio, āvī, ātum, āre
1) грабить, обирать (fana atque domos Sl); 2) отнимать, лишать (aliquem aliquā re Pl, C etc.): exspoliare omnem honorem et dignitatem Hirt лишить всех почестей и достоинства; exspoliare se improbis artibus Pl отказаться от дурных замашек; exspoliare se tunĭcā Aug снять с себя тунику.
exspretus
ex-sprētus, a, um
[sperno] презираемый, пренебрегаемый Pl (vl.).
exspuitio
exspuitio, ōnis f
[exspuo] выплёвывание (sanguinis PM).
exspumo
ex-spūmo, —, —, āre
запениться (umor exspumat CC).
exspuo
ex-spuo, uī, ūtum, ere
1) сплёвывать, плевать (nec sudavit unquam, nec exspuit Pt); 2) выплёвывать, извергать (sanguĭnem CC, PM); выбрасывать (aliquem spumantibus undis Ctl); 3) испускать (spiritum SenT); проливать (lacrimam Pt); 4) изгонять (aliquid ex animo Ter, Lcr).
exstans
exstāns, antis
1. part. praes. к exsto; 2. adj. выступающий наружу, выдающийся вперёд (partes exstantiores CA).
exstantia
exstantia, ae
f [exsto] выступ, выпуклость (venarum, tumoris CA); вздутость (ventris CA).
exstasis
exstasis (extasis), is
(abl. i) f (греч.) изумление (plenus stupore et exstasi Vlg).
exstaturus
exstātūrus, a, um
exstercoro
ex-stercoro, —, —, āre
[stercus] чистить уборные Dig.
exsterno
ex-sterno, āvī, ātum, āre
1) сильно пугать, поражать ужасом, приводить в ужас (exsternati equi O); 2) поражать, потрясать (aliquem luctibus Ctl; exsternata fugam frustra temptabat Q).
exstillesco
ex-stīllēsco, —, —, ere
[stilla] капать, струиться, слезиться (oculi exstillescunt Ph).
exstillo
ex-stīllo, āvī, —, āre
капать, струиться (amurca exstillat Col); слезиться (oculi exstillant Pl): exstillare lacrimis Pl исходить (обливаться) слезами.
exstimulator
exstimulātor, ōris
m подстрекатель, поджигатель, возбудитель (rebellionis T).
exstimulo
ex-stimulo, āvī, ātum, āre
1) подстрекать, поджигать (corda furore bellandi Sil); 2) поощрять, возбуждать (animos laudatione Sen): exstimulare fata cessantia O ускорить замешкавшуюся смерть.
exstinctio
exstīnctio, ōnis
f [exstinguo] 1) тушение (ignis Boët); 2) угасание, потухание (accensiones et exstinctiones lunae Eccl); 3) уничтожение (non ~, sed commutatio loci, sc. mors est C).
exstinctor
exstīnctor, ōris
m [exstinguo] 1) гаситель, тушитель (incendii C); 2) губитель, истребитель, угнетатель (patriae C); 3) усмиритель (conjurationis C).
exstinctus омоним
exstīnctus, a, um
exstinctus омоним
exstīnctus, ūs
m тушение (lucernarum PM).
exstinguo
ex-stinguo (extinguo), stīnxī, stīnctum, ere
1) гасить, тушить (incendium C); pass. угасать, потухать, гаснуть (ignis exstinguitur C): calx exstincta Vtr гашёная известь; 2) высушивать, осушать (dissipatam rivis aquam L); иссушать, истощать (mammas PM); pass. высыхать (tepōre sucus exstinguitur QC); 3) лишать силы, обезвреживать (venena PM); 4) подавлять, пресекать (bellum civile PM): rumores exstincti Cs прекратившиеся слухи || устранять (vitae mala PS); унимать.сдерживать (iram Pt); утолять (sitim O, Sen; famem Sen); 5) убивать, умерщвлять (populumque patresque V; aliquem morbo exstinguere L); pass. exstingui умирать (exstinctum Daphnim flere V): me exstincto O после моей смерти; 6) уничтожать (urbem V; superiorem gloriam Cs); 7) заставлять забыть, замять (invidam atque infamiam C); 8) предавать забвению (improbitatem, inimicitias C); pass. приходить в забвение, изглаживаться из памяти (oblivione posteritatis C; vetustate rhH); 9) лишать законной силы, отменять, объявлять недействительным (venditionem Dig); pass. утрачивать законную силу (obligatio extinguitur Dig) или не подлежать больше судебному преследованию (crimen morte exstinctum Dig).
exstinxem
exstīnxem
exstinxit
exstīnxit
exstirpatio
exstirpātio, ōnis
f [exstirpo] искоренение, удаление с корнем, истребление (filĭcis Col).
exstirpator
exstirpātor, ōris
m истребитель (silvae Aug).
exstirpo
ex-stirpo, āvī, ātum, āre
[stirps] 1) вырывать с корнем (pĭlos de corpore M); выкорчёвывать (arbores QC); 2) очищать от пней и корней (ager silvestris exstirpatur Col); 3) искоренять, уничтожать (vitia C).
exstiti
exstitī
pf. к exsisto.
exsto
ex-sto (exto), —, — , āre
1) торчать, выдаваться (ferrum exstat de pectore O; exstare supra terram AG): capite ex aqua exstare Cs стоять по шею в воде; puppis exstat aquis O ладья (всё ещё) держится на поверхности воды (не тонет); 2) выделяться (exstare atque eminēre C): appāret atque exstat C выходит (выясняется, становится очевидным); 3) превышать: exstare aliquem St быть выше кого-л.; 4) быть, существовать: exstant epistulae (libri) C имеются (сохранились) письма (книги); cujus nulla scripta exstant C от сочинений которого ни одного не сохранилось; hominum nemo exstat (qui) Pl нет такого человека (который); quantum hominum memoria exstat Ap насколько простирается человеческая память, т.е. с незапамятных времён; quod litteris exstet C насколько известно из литературных источников.
exstructio
exstrūctio, ōnis
f [exstruo] 1) сооружение, возведение, постройка (tectorum C; villarum Su); 2) украшения, наряд, убранство Tert.
exstructor
exstrūctor, ōris
m строитель, зодчий Hier.
exstructorius
exstrūctōrius, a, um
поучительный, назидательный (verbum Tert).
exstructus
exstrūctus, a, um
1. part. pf. к exstruo; 2. adj. высокий (species aedificiorum Ap).
exstruo
ex-struo (extruo), strūxī, strūctum, ere
1) возводить, сооружать, воздвигать, строить (templum PJ; turrim Cs; urbem V): sepulcrum alicui exstrui permittere T разрешить воздвигнуть гробницу кому-л.; 2) настилать, наслаивать (stramenta Col); 3) нагромождать, громоздить, взгромоздить (acervum librorum C; focum lignis H): exstruere mare Sl застраивать (самое) море (о затеях римск. богачей); 4) накапливать (divitias H, Pt); уставлять (mensas epulis C): mensae exstructae C богато уставленные столы; 5) возвеличивать (exstruere alia, alia submittere Sen); 6) располагать, выстраивать (verba ad poēticum numerum rhH); слагать (poēma Pt).
exsucatus
ex-sūcātus, a, um
[sucus] лишённый соков (animalia exsanguinata et exsucata Vtr).
exsuccidus
ex-sūccidus (exsūcidus), a, um
exsucco
ex-sūcco (exsūco), —, ātum, āre
[sucus] лишать (жизненных) соков (aliquem CA, Vtr etc.).
exsuccus
ex-sūccus (exsūcus), a, um
1) лишённый соков, худосочный (corporis substantia Tert); 2) сухой, вялый, безжизненный (orator Q).
exsuctus
exsūctus, a, um
1. part. pf. к exsugo; 2. adj. истощённый, худосочный (corpus Sen).
exsudo
ex-sūdo (exūdo), āvī, ātum, āre
1) (о поте, перен. о других жидкостях) выходить наружу, выделяться (umor exsudat V; exsudare sanguine Cld); 2) выделять (sucum PM; liquorem Col); 3) трудиться в поте лица, делать с величайшими усилиями (exsudare laborem L; exsudare causas H): exsudare ingens certamen L вести ожесточённую борьбу.
exsufflatio
exsufflātio, ōnis
f изгнание злых духов Hier.
exsufflo
ex-sufflo, —, —, āre
1) выдувать, сдувать CA: exsufflare in aliquem ignem irae suae Ambr обрушивать на кого-л. свой гнев; 2) = exorcizo (infantes Aug; aras Tert).
exsugeo
ex-sūgeo, —, —, ēre
exsugo
ex-sūgo, sūxī, sūctum, ere
1) высасывать (alicui sanguinem Pl; liquorem Vtr); 2) высушивать (vulnus CC).
exsul омоним
exsul, exsulis
(тж. exul, exulis) m, f [предпол. из ex + solum] 1) эмигрант, преимущественно ссыльный, изгнанник (exsules damnatique Cs; ~ patriae H или patriā Sl): ciconia ~ hiemis PS apud Pt аист, улетающий на зимнее время; 2) беглец (exsulem excipere Pt); 3) лишённый (mentis domūsque O).
exsularis
exsulāris, e
[exsul] являющийся уделом изгнанника (maeror Amm): poena ~ Amm = exsilium.
exsulatio
exsulātio, ōnis
f [exsul] изгнание, ссылка (exsulatione multare aliquem Fl).
exsulo
exsulo (exulo), āvī, ātum, āre
[exsul] 1) жить в изгнании, находиться в ссылке, быть изгнанником (~ Romae C; per oras extremas O): in Volscos exsulatum abire L отправиться в изгнание (бежать) к вольскам; ~ domo Ter быть выгнанным из дому; 2) прекратить своё существование, окончиться (exsullasse rem publicam putare C).
exsulor
exsulor, —, ārī
exsultabundus
exsultābundus, a, um
[exsulto] 1) подпрыгивающий, бьющий вверх (fons Sol); 2) радостный, ликующий Just.
exsultans
exsultāns, antis
1. part. praes. к exsulto; 2. adj. 1) прыгающий, подскакивающий: verbum ~ Q слово, состоящее из одних кратких слогов; 2) резвый, несдержанный, неумеренный (orator Q).
exsultanter
exsultanter
[exsultans] резво, несдержанно, неумеренно (scribere PJ).
exsultantia
exsultantia, ae
f [exsulto] 1) наскок, набег, нападение (hostilis Eccl); 2) припадок (morbi, doloris AG).
exsultatio
exsultātio, ōnis
f [exsulto] 1) прыгание, подпрыгивание, скакание, прыжки (puerīlis Col; sc. simiarum PM); 2) резвость, весёлость, ликование (ex minimis causis Sen).
exsultim
exsultim
[exsulto] резво прыгая, подпрыгивая (ludĕre H).
exsulto
exsulto (exulto), āvī, ātum, āre
[intens. к exsilio] 1) прыгать, подпрыгивать (pila exsultat Sen); скакать, резвиться (taurus exsultat in herbā O): exsultare in numerum Lcr танцевать, плясать; 2) бить фонтаном, ключом (sanguis emĭcat exsultans Lcr); 3) бушевать, клокотать, волноваться (exsultant aestu latĭces V); вскипать (medicamen exsultat O); бурно разрастаться (exsultant pampĭni PM); трепетать (exsultat pavor ac metus Lcr); радоваться (in ruinis alicujus C); ликовать (gaudio C; successu V; vanā spe Q); 4) хвастаться, кичиться (aliquā re C); 5) распространяться: exsultare in laude C рассыпаться в похвалах; verborum audaciā exsultare C щеголять смелостью слов.
exsuo
exsuo
vl. = exuo.
exsuperabilis
exsuperābilis, e
[exsupero] 1) преодолимый: non ~ неодолимый (saxum, sc. Sisyphi V); 2) преодолевающий, побеждающий (fortis et ~ Claudius apud AG).
exsuperans
exsuperāns, antis
1. part. praes. к exsupero; 2. adj. выдающийся, необыкновенный, замечательный (forma, color AG).
exsuperantia
exsuperantia, ae
f [exsupero] превосходство, высшая степень (virtutis C; vel splendoris vel altitudinis, sc. planetum AG).
exsuperatio
exsuperātio, ōnis
f [exsupero] ритор. преувеличение, гипербола (quum plus dictum est, quam patĭtur veritas rhH).
exsuperatorius
exsuperātōrius, a, um
[exsupero] победительский, названный именем победителя (mensis Lampr).
exsupero
ex-supero, āvī, ātum, āre
1) подниматься, вздыматься, взвиваться, взметнуться (exsuperant flammae V): violentia exsuperat magis V неистовство (Турна) ещё более возрастает; 2) пробиваться, преодолевать (angustiae exsuperatae L): aegris faucibus exsuperat halĭtus Pers из больного горла с трудом выходит дыхание, т.е. трудно дышать; 3) переходить (jugum V; clivum Sen); 4) выдаваться, торчать наружу: exsuperare undas V выситься над поверхностью воды; 5) превосходить, перещеголять (aliquem aliquā re Enn, L, Sil etc.); 6) превышать (aliquid latitudine PM; binas libras ponderis PM; vires alicujus O): id summum exsuperat Jovem Poëta apud C этого не в силах сделать и сам Юпитер; 7) жить или длиться дольше, пережить (aliquem VM); 8) одолевать, побеждать, одерживать верх: si non poterunt exsuperare, cadant O если (римляне) не сумеют одержать верх (над галлами), они погибнут.
exsuppuro
ex-suppūro, —, —, āre
удалять (словно) гной Tert.
exsurdo
ex-surdo (exurdo), —, ātum, āre
[surdus] 1) оглушать, делать глухим (aures alicujus PM, VM; aliquem clamoribus Sen); 2) заглушать (calamos Calp); 3) делать нечувствительным, притуплять (vina exsurdant palātum H).
exsurgo
ex-surgo (exurgo), surrēxī, surrēctum, ere
1) вставать, подниматься (a genibus Pl): exsurgere in colles T подняться (взобраться) на холмы; pavore exsurgere T вскакивать в страхе; consternatus exsurrexi Pt я в испуге вскочил; 2) возвышаться, выситься (Taurus ab Indĭco mari exsurgit PM): naturali pulchritudine exsurgere Pt выделяться своей природной красотой; 3) оправляться, восстанавливаться (res publica exsurgit C): supra suos dolores exsurgere O подавить свою скорбь; 4) восставать (adversus или contra aliquem T).
exsurrectio
exsurrēctio, ōnis
f [exsurgo] восстание Vlg.
exsuscitatio
exsuscitātio, ōnis
f [exsuscito] пробуждение, возбуждение, привлечение внимания rhH.
exsuscito
ex-suscito, āvī, ātum, āre
1) поднимать (glebas Acc); 2) будить, пробуждать (aliquem Acc, Pl, C); 3) раздувать (flammam aurā O); вызывать, зажигать (magnum incendium L); 4) возбуждать, поощрять (animos C): se exsuscitare Brutus apud C приободриться, встряхнуться, собраться с силами.
exsustuli
exsustulī
редко = extuli (pf. к extollo).
exta
exta, ōrum
n pl. 1) [предпол. из ех + secta] внутренности (преимущественно сердце, лёгкие, печень, селезёнка): ~ stridentia Pt шипящие (на вертеле) потроха; ~ inspicere C наблюдать внутренности (жертвенного животного) (род гадания); ~ laeta или bona C благоприятное предсказание; 2) жертвенный пир (abducere aliquem ad ~ Pl).
extabesco
ex-tābēsco, tābuī, —, (ere)
1) худеть, чахнуть, истощаться (macie Poëta apud C; fame Su); 2) перен. исчезать, пропадать, стираться, угасать (vetustatevl. diuturnitateextabuisse C).
extalis
extālis, is
m [exta] прямая кишка Veg.
extantia
extantia, ae
extaris
extāris, e
[exta] относящийся к внутренностям: aula ~ Pl горшок для варки потрохов.
extasis
extasis
extemplo
ex-templō
adv. [templum] тотчас же, сейчас же, сию минуту Pl, Ter, C etc.: quum ~ Pl как только.
extemporalis
ex-temporālis, e
[tempus] неподготовленный, экспромтный, импровизированный (declamatio Pt; oratio Q): facultas ~ Sen, Su дар импровизации.
extemporalitas
extemporālitās, ātis
extemporaliter
extemporāliter
без подготовки, экспромтом (scribere aliquid Sid).
extempulo
extempulō
арх. Pl = extemplo.
extendo
ex-tendo, tendī, tentum (tēnsum), ere
1) растягивать (chartam PM); протягивать, простирать (digitos, brachium C): se extendere простираться (ad Hellesponticum fretum Mela) || вытягивать (caput L): se extendere adversus aliquem Pt важничать (задирать нос) перед кем-л.; 2) раскручивать, разматывать, натягивать (funem H); 3) увеличивать, расширять (agros H); 4) воен. развёртывать в боевой порядок (classem Frontin; aciem QC); 5) распростирать (pennas H); 6) уложить, повергнуть (aliquem arenā V); 7) простираться, разносить (nomen alicujus in ultimas oras H); 8) напрягать (se supra vires L): extendere se itineribus Cs идти ускоренным маршем; 9) повышать, взвинчивать (pretium Su); 10) удлинять, затягивать (pugnam ad noctem L; epistulam PJ); 11) проводить, чертить, начертить (lineam PM); 12) продолжать, продлевать (aevum H; consulatum PJ).
extense
extēnsē
[extendo] пространно (extensius disponere aliquid Tert).
extensio
extēnsio, ōnis
f vl. = extentio.
extensipes
extēnsi-pēs, pedis
m [extensus + pes] (греч. molossus) стихотворная стопа из трёх долгих слогов ($F010$F010$F010).
extensivus
extēnsīvus, a, um
[extendo] растяжимый (verba Dig).
extensor
extēnsor, ōris
m [extendo] растягивающий на дыбе, т.е. палач Ambr.
extensus
extensus
extente
extentē
[extentus] широко протягивая (porrecto extentius brachio Amm).
extentero
extentero
vl. = exentĕro.
extentio
extentio (extēnsio), ōnis
f [extendo] 1) вытягивание, выпрямление (patientium partium CA); 2) натягивание (chordarum Is); 3) распростирание (alarum Vlg): ~ mentis CA = exstasis; 4) прямое направление, прямизна Vtr; 5) протяжение, пространство (caelorum Hier); 6) разращение или опухоль (extensiones et tubercula Veg).
extento
extento (āvī), ātum, āre
[intens. к extendo] 1) натягивать, растягивать (nervos Lcr); 2) пробовать, испытывать (vires Pl): se extentare Pl попытать счастья.
extentus омоним
extentus, a, um
1. part. pf. к extendo; 2. adj. 1) протяжённый, раскинувшийся, пространный, обширный (stagnum H; campus Sil); 2) затяжной, растянутый (spiritus PM).
extentus омоним
extentus, ūs
m протяжение (laterum Sil).
extenuatio
extenuatio, ōnis
f [extenuo] 1) разрежение (aĕris Sen; vītium PM); 2) ритор. умаление, ослабление, преуменьшение C.
extenuatus
extenuātus, a, um
1. part. pf. к extenuo; 2. adj. 1) слабый, незначительный (vestigia Ctl); поредевший (copiolae extenuatissimae Brutus apud C); 2) жидкий, бессодержательный (oratio rhH).
extenuo
ex-tenuo, āvī, ātum, āre
1) утончать, разрежать (aēr extenuatus C); измельчать, распылять (in pulvĕrem PM); делать жидким, разжижать (extenuari in aquas O); 2) убавлять, уменьшать (cibum C; molestias C): peccatum extenuat, qui celerĭter corrigit погов. PS кто быстро исправляет (свою) ошибку, тот смягчает её || умалять (famam belli L); ослаблять (vires L); истощать, изнурять (corpus O); понижать (spem C); pass. худеть, чахнуть (corpus fame extenuatur CC); 3) воен. растягивать (agmen L ).
exter
exter (exterus), era, erum
(compar. exterior, ius; superl. extrēmus, a, um) [ex] 1) находящийся вне, наружный, внешний (vis Lcr): 2) иноземный, чужеземный, иностранный (nationes C, Cs etc.; gentes , civitates C).
exterebro
ex-terebro, āvī, ātum, āre
1) высверливать, извлекать бурением (aurum C); 2) добиваться силой Pl.
extergeo
ex-tergeo, tersī, tersum, ēre
1) вытирать, обтирать (manus Pl; manantes lacrimas pollice Pt); 2) ирон. начисто обобрать, обчистить (fanum C).
extergo
extergo, —, —, ere
exteri
exterī, ōrum
m pl. [exter] иностранцы PM.
exterior
exterior, ius
[compar. к exter] наружный, внешний (orbis C; hostis Cs): comes ~ H спутник, идущий с левой стороны.
exterius
exterius
adv. [exter] вне, в стороне (urbes ~ sitae O).
extermentarium
extermentārium, ī
n [extero или extergeo] полотенце Vr.
exterminatio
exterminātio, ōnis
f изгнание, удаление (injustorum Vlg).
exterminator
exterminātor, ōris m
1) изгоняющий, гонитель Hier, Is; 2) истребитель, разрушитель Vlg, Aug.
exterminium
exterminium, ī
n 1) изгнание Aug; 2) истребление, уничтожение, гибель (civitatis Jerusalem Tert).
extermino
ex-termino, āvī, ātum, āre
[terminus] 1) выгонять, изгонять, удалять (aliquem urbe или ex urbe C; ex hominum communitate C); pass. exterminari убираться, уходить (cubiculo Ap); 2) устранять, уничтожать (auctoritatem senatūs e civitate C): exterminatus animi Ap не в своём уме || удалять (herbam sulcis Col): exterminare faciem suam Vlg придать своему лицу напускное выражение.
externa
externa, ōrum
n pl. [externus] 1) чужие дела, посторонние вопросы (~ et interiora C); 2) иностранные дела (~ et domestica C, VP); 3) враждебные чувства, вражда, неприязнь (~ armis falsis velare T): ~ moliri T лелеять враждебные замыслы.
externo
externo
externus омоним
externus, a, um
[exter] 1) находящийся вне, внешний (~ et adventicius tepor C; bona O; hostis C); 2) чужой, посторонний (res, homines C); 3) иноземный, чужеземный, иностранный (mores T; gens V): externum conubium O брак с иноземцем.
externus омоним
externus, ī
m 1) чужак, чужой, посторонний человек (canum odium in externos C); 2) иностранец, чужеземец (externi alienique VP).
extero
ex-tero, trīvī, trītum, ere
1) вытирать, стирать, удалять трением (rubiginem ferro PM); добывать трением (ignem Lcr); растирать, разжёвывать (cibum C); вытаптывать, молотить ногами (grana ex spicis Vr); раздавливать (aliquem magno pondere Sen); растаптывать (nives O); 2) потреблять (merces PMvl.); 3) грам. выбрасывать, элидировать (litteram Vr).
exterreo
ex-terreo, uī, itum, ēre
пугать (испугать), всполошить (exterritus somno Enn и per somnum Su; aliquem aliquā re Cs, L): periculo matris exterritus T напуганный опасностью, которой подвергалась мать || привести в ужас, поразить страхом (aliquem repentino incursu Cs): terrore exterritus T охваченный ужасом.
exterritatio
exterritātio, ōnis
f [exterreo] испуг Vlg.
extersus омоним
extersus, a, um
extersus омоним
extersus, ūs
m [extergeo] вытирание: linteum extersui Pl полотенце для вытирания.
exterus
exterus, a, um
vl. = exter.
extexo
ex-texo, —, —, ere
распускать ткань, перен. обобрать, обчистить (aliquem Pl).
extillo
extīllo
extimatio омоним
extimātio, ōnis
extimatio омоним
extimātio, ōnis
f [extimus] край, оконечность Tert .
extimesco
extimēsco, timuī, —, ere
[timeo] пугаться, чувствовать страх, бояться (aliquā re, de aliquā re или aliquam rem C etc.): nihil est praeterea extimescendum C больше уже бояться нечего.
extimidus
ex-timidus, a, um
весьма боязливый AG (vl. = к extrilidus).
extimulo
extimulo
extimus
extimus (extumus), a, um
Lcr, Vr, C etc. = extremus.
extin
extin-
vl. = exstin-.
extirpo
extirpo
extispex
exti-spex, icis
m [exta + specio] экстиспик, прорицатель, гадающий по внутренностям жертвенных животных Acc, Vr, C.
extispicium
extispicium, ī
n [extispex] экстиспиций, рассматривание внутренностей жертвенных животных и гадание по этим внутренностям Su, PM, Ap.
exto
exto
vl. = exsto.
extollentia
extollentia, ae
f [extollo] высокомерие, гордыня Vlg, Eccl.
extollo
ex-tollo, extulī (редко exsustulī), —, ere
1) поднимать (pugionem alte, caput, aliquem jacentem C; oculos ad sidera V; aliquem in murum Cs): ubi primos crastĭnus ortūs extulerit Titan (= Sol) V завтра с первыми же лучами солнца; 2) вздымать (montium vertĭces arduos Ap): aliquid in majus extollere L, PJ etc. преувеличивать что-л. ; se magis extollere Sl стремиться к высшему; extollere postrēmum pedem Pl уходить навсегда || воздвигать, строить (fundamentum Pl); 3) возвышать, возносить (aliquem honoribus, aliquem supra ceteros T); превозносить, прославлять, возвеличивать, восхвалять (aliquid laudibus C; aliquem ad и in caelum C, Amm); 4) внушать мужество, ободрять (aliquem или animum alicujus C, T etc.); 5) делать заносчивым (se supra modum Q; animum alicujus ad superbiam T); 6) поднимать, повышать, усиливать (vocem per gradūs L): cachinnum extollere Ap залиться смехом; 7) украшать (hortos T); 8) откладывать, отсрочивать (aliquid in alium diem Pl).
extorno
ex-torno, —, —, āre
обтачивать (turbinem Boët).
extorqueo
ex-torqueo, torsī, tortum, ēre
1) вывёртывать, выкручивать, вырывать (alicui arma de и e manibus C): taeterrima voce canticum extorsisse Pt душераздирающим голосом запеть песню || вывихнуть (alicui pollĭcem Pt): omnibus membris extortus PJ весь искривлённый; 2) подвергать пытке, пытать, истязать (aliquem Ter, L); 3) вымогать (pecuniam ab aliquo C, Su); вынуждать, исторгать, добиваться (alicui veritatem extorquere C): extorsisti, ut faterer... C ты заставил меня признать (что...) || вырывать, спасать (manibus alicujus extortus velut ab infĕris Ap); отнимать (regnum alicui L; alicui vitam Lcr): extorquere alicui pudorem Pt обесчестить кого-л.; extorquere alicui errorem C вывести кого-л. из заблуждения; 4) удалять, изгонять (incubantem Italiae Hannibălem Fl).
extorreo
ex-torreo, —, —, ēre
высушивать, сушить (ardens febris extorret CC).
extorris
extorris, e
[предпол. ex + terra] изгнанный сосланный, ссыльный (domo Sl; ab solo patrio L; patriā Sl; finibus V).
extorsi
extorsī
extorsio
extorsio, ōnis
f [extorqueo] вымогание Hier.
extortor
extortor, ōris
m вымогатель (bonorum Ter).
extra омоним
extra
praep. cum acc. [exter] 1) вне, снаружи (~ urbem T; ~ portam Pl); без, вне, в стороне от (~ culpam C; ~ periculum C, L; ~ conjurationem C): magis ~ vitia, quam cum virtutibus T (Гальба) скорее не имел пороков, чем обладал достоинствами; ~ fortunam esse M быть недосягаемым для превратностей судьбы || вовне, за пределы (egrĕdi ~ fines C); 2) кроме, исключая (omnes ~ ducem C): ~ jocum C кроме шуток; ~ modum C сверх меры, чересчур; ~ consuetudinem Cs против обыкновения.
extra омоним
extra
adv. [exter] 1) вне, снаружи, (hostem ~ et intus habere Cs): ea, quae ~ sunt C внешний мир, внешняя обстановка; 2) кроме: ~ quam (qui) L кроме тех (которые); ~ quam si C, L за исключением тех случаев (когда).
extractorius
extractōrius, a, um
[extraho] вытяжной (vis PM).
extraho
ex-traho, trāxī, tractum, ere
1) вытягивать, вытаскивать (aliquem in siccum Pt; rete ex aquā Pl); извлекать, вынимать, вырывать (cultrum e vulnere L; aliquem turbā H): extrahere aliquid in lucem L вытащить что-л. на свет, т.е. выяснить, разъяснить; 2) выводить (copias ex hibernaculis Nep); 3) стаскивать, снимать (anulum alicui Su); 4) искоренять, удалять (errorem stirpĭtus G; religionem ex animis C); 5) избавлять, спасать (aliquem ex periculo C); 6) насильно выводить, выгонять (rure extractus in urbem H); вызывать (mortuos ab infĕris L); 7) возвышать (aliquem ad honorem L); 8) затягивать, тянуть (proelium ad noctem L; bellum in tertium annum L; aliquid in infinītum Q); откладывать (rem in consulis adventum L); задерживать, водить за нос, обманывать обещаниями (aliquem L, Su); 9) проводить (noctem vigiliis QC); 10) растрачивать (aestatem sine ullo effectu L).
extramuranus
extrā-mūrānus, a, um
[murus] находящийся или обитающий вне (городских) стен (meretrīces Lampr; basilĭca Ambr).
extranaturalis
extrā-nātūrālis, e
сверхъестественный Tert.
extranee
extrāneē
[exstraneus] посторонним образом, т.е. в несобственном смысле (definire aliquid Boët).
extraneo
extrāneo, āvī, —, āre
[extraneus] считать чужим, обращаться как с чужим ребёнком (extraneare filiam Ap).
extraneus омоним
extrāneus, a, um
[extra] 1) внешний, посторонний, приходящий извне (res rhH, C etc.; causa rhH); наружный (ornamenta C); 2) чужой (heres PJ, Dig); 3) чужеземный, иностранный (medicus CC); 4) употребляемый в несобственном смысле (verba rhH); 5) внесемейный (voluptates Spart).
extraneus омоним
extrāneus, ī
m 1) чужестранец, иноземец L, Dig; 2) чужак, посторонний Su, PM.
extraordinarius
extrā-ōrdinārius, a, um
из ряда вон выходящий, необыкновенный (cupiditas C); чрезвычайный (potestas C); особый, отборный (equĭtes, cohortes L).
extrarius омоним
extrārius, a, um
[extra] 1) внешний, находящийся снаружи, поступающий извне (lux Lcr); 2) посторонний, не относящийся к внутренней сущности (bonum Ap); 3) чуждый, чужой (accusator Q; mulier Ap); 4) иностранный Ap.
extrarius омоним
extrārius, ī
m 1) чужой человек Ter; 2) иноземец, чужестранец (extrario nubĕre Ap): penes (apud) extrarios Ap за границей.
extraxi
extrāxī
pf. к extraho.
extremior
extrēmior, ius
extremissimus
extrēmissimus, a, um
extremitas
extrēmitās, ātis
f [extremus] 1) край, оконечность (mundi C); окраина, предел (regionis C); периферия (circuli PM); 2) очерк, контур (picturae PM; imaginum Pt); окаймление, обрамление (lacūs PJ); 3) анат. конечность (extremitates corporis PM); 4) грам., окончание AG); 5) ритор. крайность, противоположность (inter extremitates mediae sunt species Q); 6) мат. поверхность, плоскость (~ et quasi libramentum, in quā nulla crassitudo est C).
extremum омоним
extrēmum, ī
n [extremus] край, конец (aestatis Sl, anni L, mundi Sen): ad (in) ~ C, L etc. до конца, крайне, под конец, наконец; a primo ad ~ C с начала до конца; extremo Nep, Su наконец, в конце концов; in extremo (libro) C в заключение книги; extrema tentare SenT или ad extrema venire (pervenire) T, QC прибегнуть к крайним средствам; extrema de Augusto tradĕre T рассказывать о последних днях жизни Августа.
extremum омоним
extrēmum
adv. [extremus] 1) в конце концов, наконец O; 2) в последний раз V, O etc.
extremus
extrēmus (extimus, extumus), a, um
[superl. к exter] 1) крайний (oppidum Cs); конечный (fines Cs); последний (vitae dies C): tenue et extremum lumen Pt слабый, меркнущий свет; extrēme anno L в конце года; extremi pollĭces Pt кончики больших пальцев; 2) отдалённейший (Indi H); пограничный (flumen Cs); 3) заключительный (pars epistulae C): statim ab extrema parte verbi Pt как только было произнесено последнее слово; extremum agmen Cs (тж. extremi, ōrum Cs) арьергард; 4) чрезвычайный (senatūs consultum Cs); 5) критический, тяжёлый (tempora C); 6) высший, величайший, т.е. лучший (extremum bonorum C) или худший (sors Just; extremum malorum C): extrema manus C завершение, окончание, окончательная отделка.
extrico
ex-trīco, āvī, ātum, āre
[tricae] 1) выпутывать (extricata cerva plăgis H): margaritae extricatae Dig отдельные (не нанизанные) жемчужины; 2) делать пригодным для обработки (agrum silvestrem Col); 3) добывать, отыскивать, доставать (nummos H): de aliquo nihil extricare Vatinius apud C, Ph не выяснить или не сделать чего-л.; 4) изгонять (omne genus daemoniorum Vlg).
extricor
extrīcor, —, ārī
extrilidus
extrilidus, a, um
бесстрашный (impavidus et ~ AG), по др. крайне бледный (pavidus et ~ AGvl.).
extrinsecus
extrīnsecus
adv. [extra + secus] 1) извне (bellum ~ immĭnens L); вне, снаружи (columna ~ inaurata C); 2) сверх того, кроме того: cepit ~ Persarum nobilitatem Eutr (Максимиан) захватил, кроме того, в плен персидскую знать; 3) вне вопроса: haec, etsi ~, non tamen... Col хотя это и не имеет прямого отношения к делу, всё же...
extritus
extrītus, a, um
part. pf. к extero.
extrivi
extrīvī
pf. к extero.
extrudo
ex-trūdo, trūsī, trūsum, ere
1) выталкивать, выгонять, прогонять (aliquem domo, foras, ex aedibus Pl; a senatu C); 2) оттеснять: extrudere mare Cs сдерживать напор моря; 3) сбывать с рук (merces H); 4) вытеснять (rerum novitate extrusa vetustas Lcr).
extruo
extruo
extrusi
extrūsī
pf. к extrudo.
extuberatio
extūberātio, ōnis
f [extubero] вздутие, опухоль PM.
extubero
ēx-tūbero, āvī, ātum, āre
1) вздуваться, подниматься, набухать (velut mālum PM); 2) вспучивать, вздувать, вздымать (motus terrarum valles extuberat Sen; extuberatus venter Amm).
extudi
extudī
pf. к extundo.
extuli
extuli
pf. к 1) effĕro I и 2) extollo.
extumefactus
extumefactus, a, um
[extumeo + facio] разбухший, вздутый (potu atque pastu Cvl. к obstupefactus).
extumeo
ex-tumeo, —, —, ēre
набухать, вспухать Pl.
extumesco
extumēsco, tumuī, —, ere
[inchoat. к extumeo] надуваться, пухнуть (irā Ap).
extumidus
extumidus, a, um
набухающий, вздымающийся (area Vr).
extumus
extumus (extimus), a, um
extunc
ex-tunc
adv. (чаще раздельно) с тех пор Vlg.
extundo
ex-tundo, tudī, (tūsum), ere
1) выбивать молотком, выдавливать, выковывать (ancilia V); 2) проламывать, пробивать (frontem calcibus Ph); 3) изготовлять, сколачивать, с большим трудом сочинять (librum T); 4) добывать, доставлять (hanc artem alicui V); 5) вырабатывать (eloquentiam AG); 6) вынуждать, добиваться (aliquid precibus Su); 7) выталкивать, выгонять (tussis sanguinem extundit CC); 8) вытеснять, удалять, уничтожать (labor extundit fastidia H).
exturbo
ex-turbo, āvī, ātum, āre
1) выгонять, изгонять (aliquem ex aedibus и aedibus Pl; hostem provinciā C); 2) исключать (aliquem ex numero vivorum C); 3) вышибать, выбивать (alicui dentes Pl); 4) вырывать (pinus radicĭtus exturbata Ctl); 5) удалять (calculos, sc. renium PM; ex animo aegritudinem Pl); 6) расстраивать, разрушать, (omnem spem pacis L): exturbare mentem alicujus C привести кого-л. в замешательство (вывести из равновесия).
extussio
ex-tussio, —, ītum, īre
откашливать, выделять с кашлем (sanguinem PM; extussita sputa CA).
exuberans
exūberāns, antis
1. part. praes. к exubero; 2. чрезвычайный (pernicitas Amm).
exuberantia
exūberantia, ae
f [exubero] избыток, преизбыток, изобилие, чрезмерность (rubōris AG); необыкновенное развитие (memoriae AG).
exuberatio
exūberātio, ōnis
exubero
ex-ūbero, āvī, ātum, āre
1) появляться в изобилии, буйно расти, разрастаться (umbra foliorum luxuriā exubĕrat V); пышно расцветать (exuberat eloquentia T); 2) переполняться, вздуваться, бить ключом (fons exuberat PM; alte exuberat amnis V); 3) изобиловать (aliquā re V etc.); 4) производить в изобилии (vindemias, favorum ceras Col); 5) значительно превышать числом, нахлынуть во множестве (Scythae exuberant Persas Tert).
exuccus
exuccus
exudo
exudo
exugo
exūgo
exul
exul, ulis
vl. = exsul.
exulceratio
exulcerātio, ōnis
f [exulcero] 1) изъязвление, появление язв CC, PM; 2) раздражение, растравление (non consolatio, sed ~ Sen).
exulceratorius
exulcerātōrius, a, um
[exulcero] исцеляющий язвы, противоязвенный (medicamentum PM).
exulceratrix
exulcerātrīx, īcis
adj. f изъязвляющая (vis septica et ~ PM).
exulcero
ex-ulcero, āvī, ātum, āre
1) изъязвлять, покрывать нарывами, вызывать нагноение (exulcerare cutem PM); 2) бередить, растравлять (cicatrīces PM); ухудшать, усиливать, отягощать (dolorem PJ); портить, придавать дурной оборот (res exulceratae C); возмущать, озлоблять, раздражать, ожесточать (animum alicujus ignominiā L).
exulo
exulo
exulto
exulto
exululatus
exululātus, a, um
[part. pf. к exululo] завывший, взвывший, возопивший O.
exululo
ex-ululo, āvī, ātum, āre
1) завывать, вопить O, VF, Sil; 2) призывать воплями (Cybelēia mater Phrygiis exululata modis O).
exunctus
exūnctus, a, um
part. pf. к exungo.
exundanter
exundanter
в изобилии, во множестве Eccl.
exundantia
exundantia, ae
exundatio
exundātio, ōnis
f [exundo] разлив (aquarum Sen; fluminum PM).
exundo
ex-undo, āvī, ātum, āre
1) выступать из берегов, разливаться (fons exundat PM); быть затопляемым (solum exundans sanguine Sen); 2) быть наносимым или быть прибиваемым (волнами) (vi tempestatum in adversa litora T); 3) обильно вытекать, хлынуть (cruor exundat trunco SenT); 4) бить ключом, бить через край (ex multā eruditione exundat eloquentia T; клокотать (exundat furor SenT); 5) выпускать клубами (densum fumum Sil).
exungo
ex-ungo (exunguo), —, unctus, ere и exungor (exunguor), —, ungī (unguī)
depon. 1) натирать благовонными мазями Pl; 2) шутл. расточать на благовония, разоряться Pl.
exunguis
ex-unguis, e
лишённый когтей (bestia Tert).
exunguo
exunguo, exunguor, exungor
exuo
exuo, uī, ūtum, ere
[одного корня с induo] 1) извлекать, вынимать (aliquid aliquā re или de, ex aliquā re Pl, V etc.): exuere ensem vaginā St вынуть меч из ножон || освобождать, выпутывать (se ex laqueis C): vitiis exui Sen освободиться от пороков || отделять (hordea de paleā O); 2) снимать, скидывать (vestem VP): unum exuta pedem (acc. gr.) vinclis V с одной разутой ногой; se exuere Pt раздеваться; exuere aliquem veste Su снять с кого-л. одежду || сбрасывать (servitutem L); обнажать (lacertos V; membra pellibus H); стряхивать, свергать (jugum L); 3) оставлять (antiquos mores L); отрекаться, отворачиваться (exuere patriam T); отрешаться, отбрасывать (omnem humanitatem C): exue istam mentem V брось эти мысли; exuere hominem ex homine C отречься от всего человеческого; 4) отказываться, расторгать (amicitiam T): exuere obsequium in aliquem T отказывать в повиновении кому-л. || не соблюдать, не выполнять (jussa, promissa, pacta T); нарушать (pacem, fidem T); отделываться, устранять (aliquem T): exūto Lepĭdo T когда Лепид сошёл с (политической) сцены (с падением Лепида); exuere animam O утратить жизнь, умереть; 5) освобождаться (exuere feritatem O, Sen); отнимать, лишать (aliquem aliquā re): exutus armis Cs обезоруженный; exutus castris L вытесненный из (своего) лагеря; exuere alicui aliquid ex animo C разубедить (разуверить) кого-л. в чём-л.; mihi ex animo exui non potest C я не могу отрешиться от мысли (уверенности); exuere silvestrem animum V утрачивать дикость; sapientia vanitatem exuit mentibus Sen мудрость освобождает умы от тщеславия.
exuper
exuper-
vl. = exsuper-.
exurdo
exurdo
exurgeo
ex-urgeo, —, —, ēre
выжимать, выдавливать (quidquid umoris est Pl).
exurgo
exurgo
exuro
ex-uro, ussī, ustum, ere
1) выжигать, сжигать (aliquem vivum C; classem V); сгорать, догорать (lucerna exusta est Vtr); нагревать, накаливать (antra camīnis O); 2) разъедать (vis veneni exurit ferrum QC); объедать, истреблять, опустошать (erūca exurit semina morsu Col); высушивать (exusta palus V); обжигать, опалять (sol gracĭles exurit artūs Tib); 3) жечь, мучить, томить (exustus siti C); распалять любовью (aliquem Tib).
exustio
exustio, ōnis
f [exuro] 1) сжигание, сожжение, пожар C etc.; 2) палящий жар, зной (solis PM, CA).
exustus
exustus, a, um
part. pf. к exuro.
exutio
exutio, ōnis
f [exuo] исключение, изъятие: ~ a veniā Ambr те, которым нет прощения.
exutus
exūtus, a, um
part. pf. к exuo.
exuviae
exuviae, ārum
f pl. [exuo] 1) снятая одежда, одежды Pl, V, Su etc. ; 2) сбруя (sc. equi Ap); 3) волосяной покров, волосы (capitis SenT; verticis Ctl); 4) снятые с врага доспехи, добыча (hostīles Tib): ~ nautĭcae C снятые с вражеских кораблей носы; exuvias indutus Achillis V (Гектор) в доспехах Ахилла; 5) (снятая) шкура (leonis V): ~ bubŭlae Pl ремни из бычачьей кожи; 6) сброшенная старая кожа, линовище (serpentis Su): exuvias ponere V, Lcn линять.
exuvium
exuvium, ī
n Prp = exuviae 4.
exvaporo
exvapōro
exveho
exveho