faba, ae
fabārius, a, um
fābella, ae
faber, bra, brum
мастерской, искусной работы, художественно исполненный (faberrimum signaculum Ap ): fabra ars O высокое мастерство, великое искусство.
faber, brī
fabrē
fabrē-factus, a, um
fabrē-fīo, factus sum, fierī
fabrica, ae
fabricābilis, e
fabricātio, ōnis
fabricātor, ōris
fabrico, āvī, ātum, āre
[faber I] изготовлять, производить (arma H etc. ); строить (naves Su ); ваять (statuas Just ); ковать (tela O ); сооружать, воздвигать (moenia V ); приготовлять (prandium Ap ); создавать, образовывать (verba Q ); формировать (animum Sen ): qui fabricaverat Platonem Man = Socrates || придумывать (moras Sil ); вызывать (risum Ap ); причинять (suis liberis manibus mortem sibi fabricare Ap ).
fabricor, ātus sum, ārī
fabrīlis, e
fābula, ae
fābulātor, ōris
fābulor, ātus sum, ārī
fābulōsē
fābulōsitās, ātis
fābulōsus, a, um
facesso, ssīvī (ssiī), ssītum, ere
facētē
facētia, ae
facētus, a, um
faciēs, ēī
facile
facilis, e
[facio] 1) лёгкий, нетрудный (iter, ascensus Cs ; defensio C ); лёгкий, нетяжёлый (lorīca T ); легко переносимый (jactura V ); легко добываемый, простой (cibus H, PJ — ср. 2; victus V — ср. 7); легко действующий, нежный (remedium Nep ); легко приобретаемый, доступный (favor L ): ~ ad exardescendum C легко воспламеняющийся; frugum ~ Lcn хлебородный; ~ factu Ter, Sl etc. легко исполнимый; in facili (ex facili) L, Sen, PM, O, VM etc. легко; 2) удобный: ~ divisui L удобный для разделения; exspectare facilem fugam V выжидать удобных для бегства обстоятельств; terra ~ pecori V земля, удобная под пастбища || удобоваримый (cibus C — ср. 1); 3) мягкий, податливый (lutum Tib ; humus QC ; fagus PM ): non ~ corrumpi T не поддающийся соблазнам; 4) благосклонный, благожелательный, благоприятный (dominus Su ; deus Sen ): ~ aurem praebere Prp благосклонно внемлющий, т.е. доверчивый или легковерный; 5) готовый, сговорчивый, склонный, охотно соглашающийся, расположенный (bello T ; commercio L ): morti ~ Lcn не боящийся смерти || послушный (amori Tib ): ~ ad credendum C внушающий доверие, правдоподобный, но также T доверчивый; ~ ad concedendum C уступчивый; 6) снисходительный, обходительный, ласковый (homo, mores C ; benignus et ~ C ): se facilem dare O быть любезным; 7) гибкий, ловкий, проворный, искусный (canes Nem ; manu facili poma serere Tib ; ~ ad dicendum C ): ~ sermone Graeco Su свободно говорящий по-гречески, но: ~ sermone T (как и ~ alloquii VF ) охотно выслушивающий, доступный (для просителей); ~ victu V легко добывающий себе пропитание (ср. 1); 8) легковесный, пустой (versūs T ).
facilitās, ātis
facinorōsus, a, um
facinus, oris
facio, fēcī, factum, ere
(арх. : imper. face = fac; fut. II faxo = fecero; pf. conjct. faxim = fecerim; pass. см. fīo) 1) делать (statua ex aere facta C ; scuta ex cortĭce facere Cs ); производить, совершать (impĕtum in hostem C ; eruptiones ex oppĭdo Cs ; incursionem L ); изготовлять, выделывать (caseum, vinum Vr ); строить, сооружать (muros, classera, pontem in Arări Cs ); раскидывать, разбивать (castra Cs, C ); разводить, добывать (ignem ex lignis C ); прокладывать, проводить (viam sibi L ; semĭtam Pl ): quo facto Pt когда это было сделано (совершено, готово), т.е. после этого; 2) воспитывать, формировать (mores Sen ); domi natus domique factus Nep в (этом) доме родившийся и здесь же выросший (о рабе ); 3) производить, порождать, выделять (calorem PM ); класть, откладывать (ova Vr ); выводить (pullos Vr ; subolem Col, PM ); давать (multam herbam Col ); 4) произносить: facere verba C, L говорить; 5) сочинять, слагать (orationem C ; versūs C, H ); составлять, писать (litteras ad aliquem C ); 6) грам. , образовывать (cado facit cecĭdi, spondeo — spopondi, pingo — pinxi etc. Q ); 7) разрешать, позволять, предоставлять (alicui transĭtum L ): facere alicui potestatem (gratiam или copiam) dicendi L позволить говорить (предоставить слово) кому-л.; 8) поступать, действовать, вести себя (humaniter C ; arroganter Cs ; bene, male alicui Pl, Ter etc. ; contra aliquem Sl ): alicui aegre facere Ter огорчать кого-л. ; facere cum (ab) aliquo C, Nep etc. действовать заодно с кем-л. (поддерживать кого-л.); facere adversus aliquem L etc. быть (действовать) против кого-л.; 9) (о правонарушениях ) совершать (scelus, facinus, caedem, furtum Pl, C etc. ): non fecisse videbantur юр. C они были признаны невиновными; 10) приносить в жертву (Jovi aliquid L или aliquā re Vr ): facere sacra (sacrificium или res divīnas) C совершать жертвоприношения; 11) (тж. bene facere Sen etc. ) благотворно действовать, помогать: nec coelum nec aquae faciunt O плохо действуют (на меня здесь) и климат, и вода; hoc medicamentum praeclare facit PM это лекарство помогает превосходно; 12) быть полезным, иметь значение: plurimum facit diligenter nosse causas Q чрезвычайно важно основательно знать суть дела; 13) давать (alicui suavium Pl , cognomen alicui L ; alicui otia V ): gratiam facere delicti Sl прощать (чью-л.) провинность; 14) брать, забирать, захватывать (praedam Cs, Nep ; manubias C ); 15) получать (stipendia Sl, L ); зарабатывать (lucrum C ; assem Pt ; наживать, накапливать (maximam pecuniam C ): corpus facere CC, Ph полнеть; 16) собирать, взыскивать (tribūtum C ); 17) набирать (exercitum C, VP ; auxilia mercēde T ); 18) проделывать, проходить, пробегать (iter C ; cursu quinquaginta stadia Just ); 19) проводить (annum in aliquā re Dig ; aliquot dies unā Sen ); 20) составлять, равняться (duplicatum jugĕrum Col ; dodrantem bonorum Dig ); 21) приносить, воздавать (gratulationem alicui C ): gratiam facere alicui alicujus rei L благодарить кого-л. за что-л.; 22) заниматься (какой-л. профессией ): facere argentariam C вести денежные операции (быть менялой); medicinam facere Pl, Ph заниматься врачеванием; medicinam facere alicui C лечить кого-л.; 23) быть способным (пригодным), подходить, соответствовать (ad aliquid или alicui rei): haec aetas optima facit ad haec studia Sen этот возраст наиболее подходит для подобных занятий; 24) заключать (pacem, indutias C ); 25) совершать, осуществлять, проводить: facere bellum Cs начинать войну или Cs, C вести войну; proelio facto Cs после боя; fugam facere Sl, L обращать и обращаться в бегство; facere deditionem Sl сдаваться (победителю); facere moram alicui Pl, C задерживать кого-л.; comitia facere C проводить комиции (собрания); 26) выполнять (promissa C ; imperata Cs ): jussa facere O повиноваться приказаниям; 27) устраивать (cenas, ludos C ); 28) возбуждать, вызывать (desiderium alicui alicujus rei L ; spem C, L ; suspicionem C ); причинять, доставлять (dolorem alicui C ); внушать (metum CC, T, L ): facere fletum C и facere flere O доводить до слёз; fidem alicui facere L внушить кому-л. уверенность (убедить кого-л.) (в чём-л.); 29) обусловливать, создавать: quid sit, quod memoriam facit Q (вопрос о том), в чём сущность памяти; 30) терпеть, нести (detrimentum, damnum C ): naufragium facere C etc. терпеть кораблекрушение; facere vitium C, PM приходить в негодность, портиться; 31) допускать, полагать, предполагать, воображать: fac, qui ego sum, esse te C вообрази, что ты — я, т.е. представь себя на моём месте; fac velle V если бы (даже) было (такое) желание; fac tantum incipias O стоит (стóит) тебе только начать; se facere делать вид, прикидываться (se facere alias res agere C ); 32) делать (кого-л. кем-л.), выбирать или назначать (aliquem herēdem, consulem C etc. ): facere aliquem reum C привлечь кого-л. к судебной ответственности; aliquem testem facere Ter, L взять кого-л. в свидетели; se aliquem facere Ter, C прикинуться кем-л. (выдать себя за кого-л.); 33) превращать, обращать (Siciliam provinciam facere VP ): aliquem certum (certiorem) facere Pl, V etc. поставить кого-л. в известность; 34) делать чьим-л. достоянием, присваивать: tota Asia populi Romani facta est C вся (Передняя) Азия стала достоянием римского народа; optionem alicujus facere Sl предоставить кому-л. выбор; aliquem sui juris facere VP подчинить себе кого-л.; aliquem proprii juris facere Just предоставить кому-л. независимость; aliquam terram suam facere Cs завладеть какой-л. землёй; 35) ценить, уважать, ставить (maximi, pluris, parvi, minimi, nihili Pl, Ter, C etc. ): aequi bonique facere aliquid C быть вполне удовлетворённым чем-л.; 36) выводить на сцену, представлять (bonas matrōnas, meretrīces malas Ter ); 37) (тж. se facere) отправляться, направляться (ad stelas Pt ): se intra limen facere Ap переступить порог; haec ut primum ante judĭcis conspectum facta es Ap как только она (Венера) предстала перед судьёй (Парисом); 38) pass. (см. fīo) бывать, случаться, происходить: ut fit C как обычно бывает; de fratre quid fiet? Ter что станется с братом? ; 39) (вместо повторения основного глагола ): incumbite in causam, ut facitis O работайте (и впредь) над этим, как работаете; facere non possum, quin ad te litteras mittam C не могу (удержаться, чтобы) не послать тебе письма; 40) euph. : si quid eo factum esset C если с ним что-л. случится (т.е. если он умрёт); suae rei causā facere Pt = ventrem exonerare (вырвать) ; facere Ctl, Pers, J, O, Pt, M = concumbere (вступать в половую связь) ; 41) (как вспомогательный глагол для описательно-подчёркнутой императивности ): fac sciam C дай мне знать; fac fideli sis fidelis Pl будь верен тому, кто верен (тебе); fac exspectes O ожидай.
facteon
= faciendum (слово, в шутку образованное Цицероном по образцу греч. отглагольного прил. долженствования philosophētéon).
factīcius, a, um
factio, ōnis
factiōsus, a, um
factito, āvī, ātum, āre
[frequ. к facio] 1) обыкновенно (часто) делать, совершать, практиковать (idem Ter, Vr, Q ): factitare versūs in aliquem T пописывать стихи против кого-л.; 2) обыкновенно назначать, объявлять (aliquem herēdem semper C ); 3) заниматься (factitare medicinam Q ): magnos fructūs factitare Vr извлекать большие доходы; 4) обыкновенно (регулярно) справлять (sacrificia C ).
factor, ōris
factum, ī
factūra, ae
factus, a, um
factus, ūs
facultās, ātis
fācundia, ae
fācundus, a, um
faeculentus, a, um
faex, faecis
fala, ae
falārica, ae
falcārius, ī
falcātus, a, um
falcifer, fera, ferum
falcula, ae
fallācia, ae
fallāx, ācis
fallo, fefellī, falsum (тж. dēceptum), ere
falsidicus, a, um
falsiparēns, entis
[falsus + parens] имеющий вымышленного отца, человек с мнимым отцом (Amphitryōniadēs = Hercules Ctl ).
falso, āvī, ātum, āre
falsō
falsus, a, um
falx, falcis
fāma, ae
famēlicus, a, um
famēs, is
fāmi-gerātus, a, um
familia, ae
(gen. sg. тж. ās после pater, mater, filius, filia) f 1) семья, семейство, (вся) родня, дом (как совокупность всех домочадцев, включая слуг ): pater familiae Cs, Pt (арх. gen. familias Sen, Dig ) отец семейства, глава дома; 2) дворня, челядь, рабы (familiam suam armare C ); 3) фамильное имущество, родовое состояние, имение (familiam herciscere C ): ~ negotians Pt торговый дом; 4) часть рода (gens), носящая одно cognomen, ветвь, отрасль, фамилия (~ Marcellorum, Scipionum Nep ; ~ illustris, obscura C ); 5) иногда (= gens) род (~ Junia Nep ); 6) группа или труппа (~ gladiatorum C ); отряд CTh, Amm : familiam ducere C предводительствовать, быть во главе, первенствовать; 7) школа, секта, направление (~ Peripateticorum C ).
familiāricus, a, um
[familiaris] 1) относящийся к рабам, предназначенный для рабов (cellae Vtr ; vestimenta Dig ); 2) семейный, домашний, интимный: sella familiarica Vr стульчак.
familiāris, is
familiāris, e
[familia] 1) домашний, семейный (focus Col ; convivium Su, AG ; lares C ; negotia rhH ): res familiaris Pl, C, Sl, L etc. (copiae ~ L ) состояние, имущество, имение, тж. имущественное положение; funus familiare C похороны члена семейства; 2) приятельский, дружеский, дружественный (epistula Q ; sermones C ); коротко знакомый, близкий, интимный, задушевный (amicus ~ PJ, AG ; homo mihi familiarissimus C ); хорошо знакомый (vox auribus meis ~ Pt ; Demosthĕnes mihi est familiarior C ): rusticus quidam ~ oculis meis Pt какой-то крестьянин, которого я где-то уже видел; jura familiaria L права дружбы; 3) обычный, свойственный (ars ~ Italiae PM ): alicui aliquid familiare est VP, PJ кому-л. что-л. свойственно; 4) культ. относящийся к отечеству: pars ~ L часть внутренностей жертвенного животного, по которой гадали о судьбе отечества (в отличие от pars hostīlis или inimīca Lcn etc. , по которой предсказывали участь врага); fissum familiare C надрез на pars familiaris.
familiāritās, ātis
familiāriter
fāmōsus, a, um
famulāris, e
famulor, ātus sum, ārī
famulus, a, um
fānāticus, a, um
fandus, a, um
fānor, —, ārī
fānum, ī
Fānum, ī
far, farris
farcio, farsī, fartum (farctum, farsum), īre
farīna, ae
farrāgo, inis
farreārius, a, um
farreātus, a, um
fartilis, e
fartor, ōris
fartum, ī
fartūra, ae
fas
fascia, ae
fasciculus, ī
fascinātio, ōnis
fascino, āvī, ātum, āre
fascinum, ī
fascis, is
fāstī, ōrum
(редко fāstūs, uum) m pl. [fastus] (sc. dies) 1) расписание присутственных дней в суде Vr, O ; 2) календарь с записями важнейших событий (вёлся вначале жрецами и был доступен только патрициям, но в 305 г. до н. э. был опубликован ) C, Su etc. ; 3) фасты, т.е. летопись, хроника, анналы C, L, H ; тж. название поэмы Овидия с описанием праздничных дней (в течение первого полугодия) ; 4) списки высших должностных лиц (fasti consulares или Capitolini, praetorii, sacerdotales C, L, H ).
fastīdio, īvī (iī), ītum, īre
[fastidium] 1) испытывать отвращение, чувствовать антипатию (fastidire aliquam rem и aliquem H, VP, QC , реже alicujus rei и alicujus Pl, LM ): fastidiendum odorem habere PM иметь отвратительный запах; fastidītus alicui O опротивевший (надоевший) кому-л.; 2) с презрением отвергать, отклонять (preces alicujus L ): fastidītus studia Pt презирающий науку; si non fastīdis, veni Ph если ты не против, приходи; 3) быть недовольным, негодовать, досадовать, капризничать (in aliquā re C ): quid hic fastidis? Pl что ты тут привередничаешь?; fastidiens stomachus Sen пресыщенный желудок, перен. испорченный аппетит; 4) важничать, чваниться (gloriosus fastīdit Pl ).
fastīdiōsē
fastīdiōsus, a, um
fastīdium, ī
fastīgātus, a, um
fastīgium, ī
fastīgo, āvī, ātum, āre
fastōsus, a, um
fāstus, a, um
fastus, ūs
fātālis, e
[fatum] 1) предопределённый судьбой, предназначенный, роковой (necessitas C ; terminus L ; casus C ; arva V ); смертный (dies T ; hora Su ): mors ~ VP, Pl, PM положенная судьбой, т.е. естественная смерть; libri fatales L книги судеб (т.е. сивиллины); fatales deae O богини рока (т.е. Парки); fatale quid Spart = mors; 2) гибельный, пагубный, губительный, смертоносный (aurum O ; monstrum H ; vincula Lcr ).
fateor, fassus sum, ērī
fāticanus, a, um
fātidicus, a, um
fātifer, fera, ferum
fatīgātio, ōnis
fatīgo, āvī, ātum, āre
[одного корня с fatisco] 1) утомлять, томить, истомить (aliquem multo labore Sl, QC ); загонять (equos V ); мучить, томить (aliquem fame Nep ); изматывать (aliquos bellis Just ); истязать (verberibus, tormentis C ): silvas fatigare V неутомимо мчаться по лесам; diem noctemque remigio fatigare V грести беспрерывно круглые сутки; 2) беспокоить, тревожить, утруждать, докучать (precibus Vestam H ): dentem in dente fatigare O щёлкать зубами (об Эрисихтоне ); 3) тормошить, торопить (socios V ); целовать не отрываясь (dextram osculis fatigare T ); 4) постоянно оглашать (sonitu vicīna O ); 5) мешать росту (lolium tribulique fatigant messes O ); 6) подтрунивать, дразнить (aliquem argutiis Sid ).
fātilegus, a, um
fātiloquus, a, um
fatīsco, —, —, ere
fātum, ī
fātuor, —, ārī
fātus, ūs
fatuus, a, um
faucēs, ium
faustitās, ātis
faustus, a, um
Faustus, ī
fautor, ōris
faveo, fāvī, fautum, ēre
favilla, ae
favīsae, ārum
favōnius, ī
favor, ōris
favōrābilis, e
favus, ī
fax, facis
(gen. pl. ium) f 1) факел (funebris Ap ; nuptialis C ): inter utramque facem Prp от дня свадьбы до дня смерти || лучина (из смолистого дерева ): faces incīdere PM щепать лучину; prima ~ noctis AG, Macr начало ночи, вечер (время зажигания факелов ); prima face Ap когда (стемнело и) зажглись первые огни; face ferroque sequi aliquem V преследовать кого-л. огнём и мечом; 2) свет, сияние (Phoebi Poëta apud C ); светило, метеор (faces caeli или caelestes C ): faces поэт. Prp, VF лучистые, искромётные глаза; 3) пламя, пламенность, пылкость, жар, пафос: faces dicendi C пламенное красноречие; facem alicui rei (ad aliquam rem) praeferre C, T или subdĕre Sen, Q побуждать, возбуждать, подстрекать к чему-л.; 4) побуждение, возбуждающая причина, повод (~ belli VP , irae Lcr ): corporis faces C чувственные влечения, плотские страсти; 5) бич, язва (Nero — ~ generis humani PM ).