n [
из faucale от faux] шейный платок, шейная повязка
H, M, Q, Sen.
[
faux] имеющий форму раскрытой пасти,
т.е. растущий между двумя другими побегами (
palmes Col, Pall).
m [
одного корня с foveo]
1) очаг
C etc.; жаровня
Cato, Sen; жертвенник
O etc.; костёр
V;
2) домашний очаг, дом, семья (
arae focique C, L etc.):
quinque foci H пять семейств;
3) жар, огонь, пламя:
dare per
ora focos Prp изрыгать из уст пламя.
f [
fodio] рудник, копь, каменоломня, карьер
Vr, Vtr, PM, Dig.
1) копать, рыть (
fodere in
campo,
fossam L); вскапывать (
hortum Vr); окапывать (
vites Q); выкапывать, добывать из земли (
argentum L);
2) выкалывать (
fodere lumina O,
oculos Pl); прокалывать, пронзать (
fodere hostem pugione,
militem hastā T); пробивать, проламывать (
murum O);
3) толкать, подталкивать (
latus alicujus Ter):
fodere equum calcaribus V шпорить коня;
4) бороздить (
aequora remis Sil);
5) закапывать, зарывать (
mortuos Mela);
6) раздражать, возбуждать (
pectus in
iras Sil).
[
foedus I] гнусно, гадко, мерзко, отвратительно, позорно
Lcr, C, L, VM, V.
[
foedus II] устанавливать (заключать) в порядке союза (
pacem,
concordiam Amm;
amicitiam Hier).
[
foedus +
frango] нарушающий договор о союзе, вероломный
C.
[
foedus I]
1) марать, пачкать, обезображивать, изгаживать (
vultum cinĕre
O;
omnia tactu immundo V); пятнать, обагрять (
aliquid cruore O);
2) обесславить, опорочить, осквернить, опозорить (
foedare gloriam majorum Pl;
annus foedatus cladibus L);
3) увечить, ранить, поражать (
volucres ferro V); ударять, бить (
pectora pugnis V); убивать (
hostium copias Pl); царапать (
unguibus ora V); щучить, терзать (
aliquem perenni miseriā Poëta apud C);
4) опустошать (
agri foedati L).
гадкий, мерзкий, безобразный, отвратительный (
spectaculum Just;
monstrum C;
odor PM); гнусный, позорный (facĭnus
Ter;
fuga Sl); страшный, жуткий (
oculi Sl):
foedum relatu O страшно рассказать;
nil dictu foedum visuque J ничего оскорбляющего слух и зрение.
n союз (~
amicitiae O;
pax et ~
C; sociĕtas et ~
Cs); договор: ~
facere C (
icere,
ferire C;
pangere,
componere V) заключить договор; ~
thalami O брак; in
foedera venire V заключить (брачный) союз;
non legitĭmo
foedere junctus amor O любовная связь вне законного брака; ~
naturae Lcr, O законы (установление) природы.
1) издавать зловоние, дурно пахнуть (
hesterno vino M;
muriā condimentisque Pt);
2) перен. быть неприятным, тошным (
foetet tuus mihi sermo Pl).
приобретать дурной запах (
foetescit aqua vetusta Is).
[
foeteo]
1) зловонный, дурно пахнущий
Pl, C, CC etc.;
2) отвратительный, отталкивающий (
libido,
amor Eccl).
m 1) дурной запах, зловоние
C, Col, PM etc.;
2) омерзительность, тошнотворность (
verborum Su).
f pl. [
foeteo] зловонные места, грязные лужи,
перен. гадости
Ap,
Probus apud AG.
[
folium] подобный листу, листовидный (
semen PM).
n [
foliatus] (
sc. unguentum) благовоние из листьев нарда
PM, J, M.
[
folium]
1) лиственный, покрытый листьями (
arbores Ap;
rami Pall);
2) приготовленный из листьев (
sc. unguentum —
см. foliatum).
n [
demin. к folium] листик, листок, листочек
Ap.
[
follis] похожий на кузнечный мех,
т.е. слишком просторный, болтающийся на ноге (
calcei Is).
[
follis] ходить взад и вперёд словно кузнечный мех,
т.е. болтаться (
pes laxā pelle follet Hier).
[
follis] раздуваться как мех, тяжело дышать, пыхтеть
Veg:
caliga follicans Hier =
calceus folleatus (
см. folleatus).
m [
demin. к follis]
1) кожаный мешочек
C, L;
2) : ~
lupinus rhH мешок из волчьей шкуры (
в который зашивали отцеубийц и матереубийц);
3) надутый воздухом мяч, пузырь
Su;
4) кузнечный мех (~
aerarius CA);
5) мочевой пузырь
CA;
6) анат. (
тж. ~
genitalis CA) мошонка
CA;
7) анат. оболочка (
ventris atque intestinorum CA);
8) кожура, шелуха
Vr, PM, Sen.
m 1) кожаный пузырь: ~
pugilatorius Pl надутый мех, на котором тренировались гладиаторы;
2) кузнечный мех (~
fabrīlis L);
3) мешок (~
plenus Pt);
4) денежный мешок, кошель
J;
5) монета в 1/4 унции
Lampr;
6) надувная подушка
Lampr;
7) анат. pl. лёгкие (
folles spirant mendacia J).
[
follis] имеющий (целые) мешки (денег)
Pl.
[
fomentum] ставить припарки, припаривать (
aliquid aquā CA).
n [
из fovimentum от foveo]
1) (тёплая) припарка, компресс (~
calidum,
humidum,
siccum CC;
fomenta corpori adhibere T);
2) перевязка, повязка (
vulneribus T);
3) средство облегчения (~
dolorum C):
frigida curarum fomenta H охлаждающие ум заботы (
т.е. отвлекающие его от высших запросов);
4) горючий материал (
fomenta ignium Amm).
m [
foveo]
1) горючий материал, трут
V, Lcn etc.;
2) перен. побудительное средство, стимул (
ingenii AG;
peccati Eccl).
m [
fundo II]
1) источник, родник, ключ (
calidus Lcr;
aquae dulcis C);
поэт. ключевая вода (
ferre fontem ignemque V);
2) источник, начало, первопричина, виновник (~
philosophiae C; măli
L).
m [
demin. к fons I] небольшой ключ, источник, родничок
H, Col etc.
depon. (
встречаются только praes. ind. fātur,
fantur,
fut. I fābor,
fābitur,
impf. conjct. fārer,
imper. fāre,
gerund. fandi,
fando,
gerundiv. fandus,
supin. fātu,
part. praes. fāns,
fantis,
fantem)
арх.-
поэт. 1) говорить (ad
aliquem C); вещать, возвещать, повествовать (
aliquid V):
qui fari possit quae sentiat H умеющий выражать то, что чувствует;
talia fando V повествуя о подобных делах;
fare age V говори же;
fando accipere Pl (
audire C) прослышать, знать понаслышке;
mollissima fandi tempora V —
см. mollis 8;
2) воспевать (
Tarpejum nemus Prp);
3) прорицать, предрекать, предсказывать (
fata Enn).—
См. тж. fandus.
[
foro] могущий быть проколотым, пронзённым, пробитым, уязвимый (
nullo ~
ictu O).
f цветная (разделительная) нить (
в ткани)
Symm.
[
foramen] продырявленный, имеющий отверстия (
paries Sid).
adv. [
одного корня с foris]
1) наружу, из дому (
exire Pt;
ducere se, egrĕdi,
ejicere,
pellere aliquem Pl, Ter etc.): i
или vade ~
Pl, M уходи вон (прочь);
efferi ~
Ter, C обнаруживаться, открываться;
dare ~
C сделать известным (достоянием гласности);
aquam ~,
vinum intro!
Pt долой (прочь) воду, давайте вина!; ~
gerro Pl (
vl.) выносящий (добро из дому);
2) (=
foris) снаружи, вне дома (
cenare Pt):
domi leones, ~
vulpes погов. Pt дома — львы, а в людях — лисицы.
n pl. [
forda +
caedo] принесение в жертву стельных коров (
в праздник богини Tellus)
Vr.
[
forum]
1) относящийся к делам общественным
или судебным (
oratio,
genus dicendi ~
C, Q;
sermo C —
ср. forensis II):
opera forensia Nep общественно-политическая
или судебная деятельность;
res forenses (
negotia forensia)
C общественные, судебные
или денежные дела;
vestītus ~
или forensia (
sc. vestimenta)
Pt, Su etc. парадное (выходное, нарядное) платье;
2) рыночный, ярмарочный:
turba (
factio) ~
L толпа на площади, праздношатающиеся.
m [
forensis I] публичный оратор, адвокат
Q, Vr, Vtr.
m [
forica] откупщик (арендатор) общественных уборных
Dig.
adv. 1) вне, снаружи (
intra vallum et ~
Nep;
utrum ~
an intus Sen); вне дома (
cenare ~
Pt); извне (
aliquid ~
petere C): ~
esse погов. C быть по уши в долгах; ~ sapĕre
погов. Ter давать умные советы другим (но не уметь помочь самому себе);
2) из дома, наружу, вон (
mortuum ferre PM);
3) в походе, на войне,
тж. за границей, за пределами отечества
или за городом (et
domi et ~
C etc. ).
f преимущественно pl. 1) дверь (
fores cubiculi T); ворота (
aedium C);
2) вход (
antri O); входное отверстие, леток (~
apum PM).
f 1) форма, вид (~
agri H;
corporis C); образ, облик (~
humana Q);
2) лицо, лик, обличье (~
reliquaque figura C);
3) наружность, внешность (virgĭnes
formā excellente L);
4) красота (~
muliebris C;
injiciet manum formae senectus O);
5) изображение, рисунок, фигура, образ (
formae virorum clarissimorum C;
formas in
arēnis describere L);
6) чертёж (~
geometrica C);
7) литера, рисунок буквы (
formae litterarum C, T, Su);
8) характер, устройство, организация, образ (
vitae T;
pugnae L): ~
rei publicae C образ правления (государственное устройство);
9) набросок, проект (
senatūs consulti L, Vop);
10) очерк (
vitae beatae,
officii C);
11) явление, видение (видéние) (
deorum,
viri terribilis O);
12) форма, чекан (
formis caseum exprimere Col;
argentum formā signatum QC): ~
sutoris H и ~
caligaris Dig сапожная колодка;
13) разновидность, вид (
generis illius duae sunt formae C);
14) грам. форма слова
Vr, Q, AG;
15) обрамление, рама (
picturae PM;
formae ligneae Vtr);
16) pl. (
тж. formae rivorum Frontin) водопроводные (канализационные) трубы
Frontin, Dig, Sid;
17) императорский указ
Capit.
[
formo] способный принимать новые формы, податливый, пластичный
Eccl.
[
forma]
1) формальный, составленный по форме (
epistula Su);
2) необходимый для формовки
или литья (
temperatura ~
aeris PM);
3) формально установленный (
pretium Dig).
n [
forma]
1) образование, формирование (
formamenta divina Eccl);
2) образ, форма (
principiorum Lcr).
f [
forma] образование, формирование (
columnarum Vtr;
morum Sen).
f [
formo] образование, формирование, уклад (
labrorum Lcr).
f [
demin. к forma] отлитое в форму, штука: ~
casei Vlg головка сыра.
f [
demin. к formica] маленький муравей, мураш
Ap.
m испытывающий страх, боящийся (măli
Aug).
страшиться, сильно бояться:
formidare aliquem и aliquam rem H, C etc. бояться кого-л. (чего-л.);
formidare alicui rei Acc, Pl бояться за что-л.;
aquae formidatae O водобоязнь.
[
formido]
1) страшный, наводящий ужас, ужасный (
locus,
bellum,
tempora C;
ferae H);
2) боязливый, робкий, пугливый (
equus ~
Sen; ~
hostium T; ~ ad
aliquam rem Col).
m (
греч.) изделие, сплетённое из камыша, циновка
Dig.
[
forma]
1) придавать форму
или вид, формировать, образовывать (
ceram ad
nostrum arbitrium C); приводить в порядок (
lapsos capillos Prp);
2) развивать, облагораживать, воспитывать (
ingenia hominum QC):
formare se in
mores alicujus L приноравливаться к чьим-л. нравам
или подражать кому-л.;
3) приучать (
boves ad
usum agrestem V); настраивать (
animos C);
4) устраивать, организовывать (
regnum Just):
formatis omnibus et ad
belli et ad
pacis usus L устроив всё и для войны, и для мира;
5) делать, изготовлять, ваять (
signum O;
materiam fingere et
formare C); сочинять (
librum PJ); строить, создавать (
classem V);
6) воображать, представлять (
formare aliquid mente O).
[
formosus] стройно, изящно, красиво (
saltare Prp).
f [
formosus] стройность, изящество, красота
C, Ap.
[
demin. к formosus] недурной собой, миловидный (
uxor Vr).
[
forma] стройный, изящный, красивый, прекрасный (
homo,
virgo C;
pecus V;
domus Sen):
formosum anni tempus O = весна.
f [
demin. к forma]
1) отливная форма,
тж. отлитое в форму:
solidatae formulae casei Pall готовые сыры;
2) модель, колодка (~
calcei Amm);
3) водопроводная труба
или канал
Frontin;
4) формула, форма, правило, предписание, норма, положение (
geometriae formulas didicisse Ap); система правил, свод постановлений (~
testamentorum,
jurisconsultorum C): ad
formulam vivere C жить в соответствии с правилами (принципами); ~
stoicorum C принцип стоиков;
5) договорное условие, договор: ex
formulā L на основании (по условию) договора;
referre aliquos in
sociorum formulam L принять кого-л. в число союзников на общих основаниях;
6) судебное дело, процесс:
cadere (
excidere)
formulā Sen, Su etc. проиграть тяжбу;
7) характер, устройство, форма, организация (
antiqua imperii ~
C);
8) образ, вид, свойство (~
dicendi,
disciplinae C);
9) миловидность (
vigilare formulam atque aetatulam Pl).
[
formula] относящийся к юридическим формам (
advocatio forensis Spart).
m знаток судебных форм (процедуры)
Q.
[
fornax] печной, относящийся к печи:
dea ~
O= богиня
Fornax.
f [
demin. к fornax]
1) печурка
Vtr, J;
2) поджигатель, подстрекатель (
calumniae Ap).
f [
fornix 1] свод, подпорная арка (
parietum fornicationes Vtr).
[
fornix 1] сделанный со сводом, сводчатый (
paries C); крытый сводом (
via L).
m 1) свод, арка (
pilis fornĭces
imponere L): ~
saxi V пещера в скале;
2) крытый ход
L;
3) подземелье, притон, дом разврата
H, Sen, M, Pt, J;
4) развратник
Su.
буравить, просверливать, продырявливать (
aliquem и aliquid Pl, Col, CC etc.):
forati animi ирон. Sen дырявые умы (
т.е. ничего не усваивающие).
(
встречаются только nom. и abl. sg.)
f [
fero I] случайность, неожиданность, непредвиденный (слепой) случай (
quod ~
obtulit LM): ~
fuat (
т.е. sit)!
Ter счастливо!; ~
fuit (
ut)
AG случилось (что);
forte temĕre (
casu)
Ter, L, C наудачу.—
См. тж. forte I.
adv. [
fors +
sit +
an] может быть, возможно, пожалуй
Ter, Lcr, C etc.: ~
haec aliquis parva vocabit O кое-кто скажет, быть может, что это мелочи.
adv. [
fors I]
1) возможно, может быть, пожалуй
Ter, C etc.;
2) при числ. приблизительно, около,чуть ли не (
triginta ~
versūs C).
adv. [
fors I]
1) случайно: ~
fortunā C etc. по счастливой случайности;
casu aut ~
fortunā C по случайному стечению обстоятельств или благодаря (особо) счастливой случайности;
pars ~,
pars consilio L одни случайно, другие преднамеренно;
2) в значении эксплетивного только (бы):
nisi ~
ipse non vis Pl если только ты сам (этого) не хочешь;
ne ~
tibi eveniat magnum malum Pl лишь бы (как бы) не приключилось с тобой большой беды;
3) быть может, возможно, пожалуй:
si ~
roges O если ты, быть может, спросишь; ~
communiter aut melior pars H может быть, все вместе или (в крайнем случае) лучшие (из нас);
4) как-то, однажды: ~
evēnit,
ut ruri essemus C довелось нам как-то побывать в деревне;
ibam ~
viā Sacrā H однажды я проходил по Священной улице.—
См. тж. fors I.
[
fortis] становиться храбрым, проникаться мужеством
AG.
[
demin. к fortis] довольно храбрый, отважный
C, Ap, Aus.
[
одного корня с fero]
1) твёрдый (
ligna Cs); прочный (
pons bAl); стойкий (
vitis contra pruīnas ~
PM); крепкий, коренастый, сильный (
coloni V, H;
tauri V):
invenire aliquem fortem PJ находить кого-л. в добром здравии;
2) мощный, могучий (
cupiditas C);
3) укрепляющий, питательный (
cibus PM, Lact);
4) отважный, смелый, храбрый, мужественный (
animus,
vir C):
fortes fortuna adjuvat C смелым (сама) судьба помогает;
5) энергичный (
sententia,
oratio C).
[
fortis]
1) крепко (
aliquem astringere ad
aliquid Pl); сильно (
verberare virgis Pall): ~
facere Pl быть в расцвете сил;
2) твёрдо, храбро, мужественно (
ferre dolorem C;
bellum gerere C); решительно, упорно (
occupare portum H);
3) усердно (
venari Nep).
f [
fortis]
1) крепость, сила (
corporis Macr); прочность (
magna navis magnam fortitudinem habet Pt);
2) твёрдость, храбрость, неустрашимость, отвага
C etc.;
pl. доблестные дела, храбрые поступки
C.
n pl. [
fortuitus] случайности
T; случайные блага, дары случая
T.
[
fortuitus] случайно, нечаянно, неожиданно (
casu et ~
C).
[
fors I]
1) случайный, нечаянный (
praesensiones,
concursus C); случайно возникший (
naufragium T);
2) простой, естественный (
caespes H);
3) неподготовленный, импровизированный (
oratio subĭta et
fortuita C).
f [
fors II]
1) судьба, случай, удел, участь (~
adjuvat aliquem C;
fortunam temptare Cs): ~
secunda (
или ~)
C etc. счастье, благоденствие; ~
erat potentioris L счастье благоприятствовало сильнейшему;
fortunas secundas amittere C упустить счастливый случай; ~
adversa (
или ~ )
C etc. несчастье, невзгоды; per
fortunas!
C ради самого неба!;
intra fortunam suam manēre O оставаться при своём,
т.е. довольствоваться своей долей;
fortunam ferre PS переносить испытания судьбы;
fortunae filius H баловень судьбы, счастливчик;
fortunis absona dicta H —
см. absonus;
extra fortunam esse M — см.
extra I;
hoc nisi fata darent,
numquam ~
tulisset Man если бы не веление рока, (всё это) никогда не могло бы случиться;
2) исход, успех (
anceps ~
belli C);
3) положение, звание, ранг,
тж. происхождение (~
servorum C):
homines omnis fortunae ac loci C люди всякого звания и происхождения;
4) преимущественно pl. имущество, состояние, добро (
fortunā crescere Nep; adimĕre
alicui fortunas bonaque C).
[
fortunatus] к счастью, счастливо (~
vertere Enn).
[
fortuna] счастливый (
homo C etc.); успешный, удачный (
proelium VP); богатый, состоятельный (
Athenae Pl).
сделать счастливым, осчастливить:
alicui aliquam rem fortunare C осчастливить (одарить) кого-л. чем-л.;
quamcumque deus tibi fortunaverit horam H что бы ни ниспослал тебе бог.
n [
одного корня с foras и foris]
1) арх. преддверие гробницы («
vestibulum sepulcri»
C)
LXIIT;
2) площадка в давильне для подлежащего обработке винограда (~
vinarium Vr);
3) рыночная площадь, городской рынок (~
bovarium или boarium C, L,
olitorium L,
coquīnum Pl,
piscarium или piscatorium Pl, L, cuppedĭnis
Vr);
4) торжище, центральная площадь, форум (
центр общественной, политической, судебной и деловой жизни города): ~
Romanum PM, T (
тж. Magnum или Vetus C, L etc.) римский форум (
на вост. стороне Капитолийского и северной Палатинского холмов; в сев.-вост. его части —
comitium,
место народных собраний; к нему примыкали ~ Caesăris
Su, PM и ~
Augusti O, Su, PM,
место судопроизводства);
перен.: in
foro versari C заниматься торговыми (
или финансовыми) операциями
или быть общепринятым на форуме;
foro cedĕre
Sen обанкротиться:
foro mersus Sen обанкротившийся;
fidem de
foro tollere C лишить кредита;
uti foro Ter применяться к обстоятельствам (конъюнктуре); de
foro decedere Nep уйти от общественной жизни;
verba de
foro arripere C усвоить речь улицы; ~
attingere C (in
foro esse coepisse Nep) заняться государственными (
преимущественно судебными) делами; ~
indicere V назначить время и место судебного заседания; ~
agere C чинить суд; in
alieno foro litigare погов. M выступать в разбирательстве чужого (и незнакомого) дела,
т.е. не понимать в чём дело; in
medio foro O во время судебного разбирательства;
5) центральный город провинции, областной центр (
civitates in
idem ~
convenientes C).
m (
преимущественно pl. fori,
редко fora)
1) проходы между скамьями, предназначенными для гребцов
Enn, Sl; палуба (per
foros cursare C);
2) ряды скамей в цирке, места для зрителей
L;
3) пчелиные соты
V;
4) грядка (
angustos foros ducere Col);
5) (
тж. ~
aleatorius Su) игральная доска
Sen.
f [
fodio]
1) ров (
fossam ducere,
facere,
fodere,
deprimere Cs, L etc.); яма
Lcr, L, T; канава, водоотводный канал
V;
2) русло (~
Rheni C);
3) граница (
alicui fossam determinare Tert);
4) (
sensu obsceno)
Pt, Priap, J =
cunnus 1.
[
fodio] выкопанный, вырытый, добытый из земли, ископаемый (
creta PM;
sal Vr).
[
intens. к fodio] прокалывать, пронзать (
corpora telis Enn).
[
fodio] служащий для выкапывания (
pars,
sc. secūris Is).
m [
foveo] заботливо ухаживающий (
nutrītor et ~
Aug).
m [
foveo]
1) согревание, тепло (
solis Lact, Ambr);
2) согревающий компресс, припарка
PM, CA.
f [
fodio]
1) пещера, яма
Lcr, V (
преимущественно для ловли зверей), волчья яма
C, Cs, Ph;
перен. западня (in
foveam decĭdere
Pl);
2) пробел (
в тексте)
Tert;
3) материнская утроба
Tert.
f [
foveo] восстановление сил, отдых (
poena et ~
Tert).
1) греть, согревать:
aves fovent pullos pennis suis C птицы согревают птенцов своими перьями;
fovere ova PM сидеть на яйцах;
2) лелеять, ласкать (
puerum gremio V):
fovere amplexu V держать в объятиях;
3) хранить, сохранять (
vota animo O;
spem L);
4) благоприятствовать, оказывать поддержку, поддерживать (
aliquem certā spe L;
artes Su;
fovere voluntatem patrum L;
fovere bellum V;
vitam spes fovet Tib);
5) постоянно сидеть, не покидать, оставаться:
fovere humum V оставаться на земле;
fovere castra V не выходить из лагеря;
fovere larem V оставаться дома;
fovere hiĕmem
luxu V проводить зиму в роскоши;
6) омывать (
преимущественно тёплой водой)
V; освежать (
fovere vulnus lymphā V);
7) исцелять (
ora V).