[
guberno] управляемый, находящийся под руководством (
corpus natura gubernabile Sen).
n [
guberno]
1) руль, кормило (
navis gubernaculo parens Sen):
caudae gubernaculo Ap пользуясь хвостом как рулевым веслом (
о летящем орле);
2) руководство, управление (
ereptis senatui gubernaculis C;
accedere ad
rei publicae gubernacula C, L):
non habĭlis
gubernaculo VP с трудом управляемый, строптивый.
m [
guberno]
1) рулевой, кормчий:
gubernatoris ars C и scientia gubernatorum Cs искусство кораблевождения;
2) управляющий, руководитель, правитель (
rei publicae C).
f [
gubernator] руководительница, правительница
Ter, C, Lact.
(
греч.)
1) править (
currum Sen;
equum M); управлять кораблём (
gubernare navem Enn;
ars gubernandi Q):
gubernare e
terra погов. L управлять (кораблём) с суши,
т.е. поучать, вместо того, чтобы помогать;
2) руководить, управлять (
gubernare rem publicam C;
orbem terrarum Vop); направлять (
motum fortunae C).
f полукруглое долото, резец
Veg, Is.
f 1) глотка, горло
Pl, Ter, PM etc.:
gulam frangere laqueo Sl удавить, задушить;
2) перен. позыв к еде, аппетит (
irritamenta gulae Sl); обжорство, прожорливость (
explere gulam alicujus Su;
homo sordidae gulae Su):
gulae pārens (
part. praes. к pareo)
H чревоугодник, обжора;
3) вкус: ~
insulsa C лишённый вкуса (грубый) человек.
m [
gula] лакомка, обжора, гурман
Ap, Macr.
[
gula]
1) прожорливый, падкий на еду
M, Sen, Capit;
2) содержащий изысканные кушанья (fictĭle
gulosum J);
3) жадный, притязательный (
lector M).
m 1) водоворот, омут (
turbidus V);
поэт. воды (вóды), море (~
Lethaeus Ctl;
Atlantēus St;
Carpathīus V;
rari nantes in
gurgite vasto V);
2) пучина, бездна (
vitiorum,
libidinum C);
3) пожиратель, мот, расточитель (~
patrimonii C).
m [
gusto]
1) вкус, чувство вкуса, вкусовое ощущение (
gustatu sentire aliquid C);
2) (=
sapor) вкусовое свойство, вкус (
acerbus,
jucundus C);
3) понимание, умение различать (
verae laudis gustatum non habere C).
1) отведывать, пробовать (
aquam C;
anserem Cs; de
potione Su):
aquam liberam gustare погов. Pt пить свободную воду,
т.е. быть свободным человеком (не знать рабства);
2) закусить, покушать (de
aliquā re Pt;
lavabatur,
deinde gustabat PJ);
3) испытывать, пробовать (испробовать), изведывать, вкушать (
vitae amorem Lcr;
partem voluptatis C):
aliquid de
jure gustare Pt хлебнуть немного юриспруденции || (послушать (
aliquem C;
sermonem alicujus Pl).
и gustus, ī m 1) пробование, проба, отведывание (
gustu explorare cibum T); глоток (
gustum ex
amphorā proferre Pt);
2) закуска
M;
3) вкусовое свойство (
vini PM):
minimum veluti gustum haurire somni Pt как бы предвкушать сон;
4) вкусовое ощущение, вкус
CC, Col, AG, Macr etc.;
5) проба, образчик (
gustum alicui dare Sen): ad
hunc gustum PJ по этому образцу (в этом вкусе).
f 1) капля (
guttae imbrium C): ~ Phaĕthontis (
или sucĭna)
M = янтарь;
2) pl. пятна, пятнистость, крапинки (
anguis O; lapĭdis
PM);
3) pl. архит. «капли» (слезник) (
под триглифом в дорическом стиле)
Vtr;
4) небольшое количество, немножко, чутьчуть (~ dulcedĭnis
Lcr): ~
certi consilii Pl сколько-нибудь ясный план (действий).
[
gutta] капля за каплей, по каплям (cadĕre
Enn; contabescĕre
Pl).
m [
gutta] сосуд с длинным узким горлышком
H, J, AG etc.