gubernabilis
gubernābilis, e
[guberno] управляемый, находящийся под руководством (corpus natura gubernabile Sen).
gubernaclum
gubernāclum, ī
gubernaculum
gubernāculum, ī
n [guberno] 1) руль, кормило (navis gubernaculo parens Sen): caudae gubernaculo Ap пользуясь хвостом как рулевым веслом (о летящем орле); 2) руководство, управление (ereptis senatui gubernaculis C; accedere ad rei publicae gubernacula C, L): non habĭlis gubernaculo VP с трудом управляемый, строптивый.
gubernatio
gubernātio, ōnis
f [guberno] 1) управление кораблём C; 2) руководство (tantarum rerum C).
gubernator
gubernātor, ōris
m [guberno] 1) рулевой, кормчий: gubernatoris ars C и scientia gubernatorum Cs искусство кораблевождения; 2) управляющий, руководитель, правитель (rei publicae C).
gubernatrix
gubernātrīx, īcis
f [gubernator] руководительница, правительница Ter, C, Lact.
gubernio
gubernio, ōnis m Is и gubernius, ī
guberno
guberno, āvī, ātum, āre
(греч.) 1) править (currum Sen; equum M); управлять кораблём (gubernare navem Enn; ars gubernandi Q): gubernare e terra погов. L управлять (кораблём) с суши, т.е. поучать, вместо того, чтобы помогать; 2) руководить, управлять (gubernare rem publicam C; orbem terrarum Vop); направлять (motum fortunae C).
gubernum
gubernum, ī
gubia
gubia (guvia), ae
f полукруглое долото, резец Veg, Is.
gula
gula, ae
f 1) глотка, горло Pl, Ter, PM etc.: gulam frangere laqueo Sl удавить, задушить; 2) перен. позыв к еде, аппетит (irritamenta gulae Sl); обжорство, прожорливость (explere gulam alicujus Su; homo sordidae gulae Su): gulae pārens (part. praes. к pareo) H чревоугодник, обжора; 3) вкус: ~ insulsa C лишённый вкуса (грубый) человек.
gulo
gulo, ōnis
m [gula] лакомка, обжора, гурман Ap, Macr.
gulose
gulōsē
[gulosus] вкусно (~ condire cibos Col).
gulosus
gulōsus, a, um
[gula] 1) прожорливый, падкий на еду M, Sen, Capit; 2) содержащий изысканные кушанья (fictĭle gulosum J); 3) жадный, притязательный (lector M).
gumen
gūmen, inis
n Pall, Is = cummi.
gumia
gumia, ae
f обжора, лакомка LM, Ap.
gumin
gumin-
Vr vl. = gymn-.
gumm
gumm-
vl. = cumm-.
gumn
gumn-
vl. = gymn-.
gunaec
gunaec-
vl. = gynaec-.
gurdus
gurdus, a, um
глупый, тупой Q, Laberius apud AG.
gurges
gurges, itis
m 1) водоворот, омут (turbidus V); поэт. воды (вóды), море (~ Lethaeus Ctl; Atlantēus St; Carpathīus V; rari nantes in gurgite vasto V); 2) пучина, бездна (vitiorum, libidinum C); 3) пожиратель, мот, расточитель (~ patrimonii C).
gurgulio
gurgulio, ōnis
m 1) горло, глотка, гортань Pl, C, Amm; 2) vl. = curculio.
gurgustiolum
gurgustiolum, ī
n [demin. к gurgustium] лачужка, тж. жалкий кабачок Ap.
gurgustium
gurgustium, i
n 1) лачуга, хижина (in gurgustio habitare C); 2) кабак, корчма C, Ambr.
gurus
gūrus
gustatio
gustātio, ōnis
f закуска Pt.
gustator
gustātor, ōris
m [gusto] «отведыватель», т. е. указательный палец Hier.
gustatorium
gustātōrium, ī
n (sc. vas) 1) столовая посуда, чаша PJ; 2) закуски Pt.
gustatus
gustātus, ūs
m [gusto] 1) вкус, чувство вкуса, вкусовое ощущение (gustatu sentire aliquid C); 2) (= sapor) вкусовое свойство, вкус (acerbus, jucundus C); 3) понимание, умение различать (verae laudis gustatum non habere C).
gusto
gusto, āvī, ātum, āre
1) отведывать, пробовать (aquam C; anserem Cs; de potione Su): aquam liberam gustare погов. Pt пить свободную воду, т.е. быть свободным человеком (не знать рабства); 2) закусить, покушать (de aliquā re Pt; lavabatur, deinde gustabat PJ); 3) испытывать, пробовать (испробовать), изведывать, вкушать (vitae amorem Lcr; partem voluptatis C): aliquid de jure gustare Pt хлебнуть немного юриспруденции || (послушать (aliquem C; sermonem alicujus Pl).
gustulum
gustulum, ī
n [demin. к gustus] 1) лёгкая закуска Ap; 2) шутл. поцелуй Ap.
gustus омоним
gustus, ūs
и gustus, ī m 1) пробование, проба, отведывание (gustu explorare cibum T); глоток (gustum ex amphorā proferre Pt); 2) закуска M; 3) вкусовое свойство (vini PM): minimum veluti gustum haurire somni Pt как бы предвкушать сон; 4) вкусовое ощущение, вкус CC, Col, AG, Macr etc.; 5) проба, образчик (gustum alicui dare Sen): ad hunc gustum PJ по этому образцу (в этом вкусе).
gutta
gutta, ae
f 1) капля (guttae imbrium C): ~ Phaĕthontis (или sucĭna) M = янтарь; 2) pl. пятна, пятнистость, крапинки (anguis O; lapĭdis PM); 3) pl. архит. «капли» (слезник) (под триглифом в дорическом стиле) Vtr; 4) небольшое количество, немножко, чутьчуть (~ dulcedĭnis Lcr): ~ certi consilii Pl сколько-нибудь ясный план (действий).
guttatim
guttātim
[gutta] капля за каплей, по каплям (cadĕre Enn; contabescĕre Pl).
guttatus
guttātus, a, um
[gutta 2] пятнистый, пёстрый (equus Pall): Numidĭca guttata M цесарка.
guttula
guttula, ae
f [demin. к gutta] капелька Pl, Lampr etc.
guttur
guttur, uris
n (редко m Pl, Vr, LM) 1) горло, глотка, гортань CC, Sen etc.; у птиц зоб C, V, O: ~ tumĭdum (turgĭdum) J, Vtr зоб (у человека); ~ inferior шутл. Pl = ānus; ~ alicujus frangĕre H сломать кому-л. шею; 2) прожорливость, обжорство J.
gutturosus
gutturōsus, a, um
[guttur 1] мед. зобастый Dig.
guttus
guttus (gūtus), ī
m [gutta] сосуд с длинным узким горлышком H, J, AG etc.
guvia
guvia
vl. = gubia.