hebdomada
hebdomada, ae
hebdomadalis
hebdomadālis, e
[hebdomas] недельный, еженедельный (festi Sid).
hebdomadarius
hebdomadārius
T m недельный (очередной) заведующий хозяйством Eccl.
hebdomas
hebdomas, adis
(acc. ăda) f (греч.) 1) количество (число) семь, семёрка AG, Hier; седмица, семь дней AG; 2) седьмой день (считавшийся критическим при болезни) Vr, C, Cens.
hebem
hebem
арх. Enn acc. sg. к hebes.
heben
heben-
vl. = eben-.
hebeo
hebeo, —, —, ēre
[hebes] 1) быть тупым (ferrum hebet L); 2) быть ленивым, вялым, слабым, неподвижным (hebet sanguis, sc. senis V; hebet ardor VF; quid hebetis? Aus): temporis adversi sensus hebet O ощущение беды притупилось.
hebes
hebes, etis
adj. 1) тупой (mucro, gladius O): ictus ~ O контузия, ушиб; 2) притупившийся, слабый (visus SenT); тугой, глуховатый (aures C); 3) вялый, ленивый (ad sustinendum laborem T); бледный, безжизненный, тусклый, неяркий (color O, PM; dies St); 4) (тж. ingenio ~ C) тупоумный (homo C etc.); 5) безвкусный, пресный (uva gustu ~ Col); 6) нечувствительный: ōs ~ est O нет аппетита || омертвевший: caro ~ CC дикое мясо; 7) поверхностный (oratio Q): dolor ~ C холодное соболезнование, притворное участие.
hebesco
hebēsco, —, —, ere
[inchoat. к hebeo] 1) становиться тупым, притупляться (acumina gladiorum hebescebant Amm); перен. тупеть (mentis acies hebescit C); 2) ослабевать (virtus hebescit Sl); меркнуть, тускнеть (sidera hebescunt T).
hebetatio
hebetātio, ōnis
f [hebeto] притуплённость, слабость (oculorum PM); отупение (~ et languor Sen).
hebetatrix
hebetātrīx, īcis
f делающая тусклым, помрачающая, затемняющая (umbra PM).
hebetesco
hebetēsco, —, —, ere
hebeto
hebeto, āvī, ātum, āre
[hebeo] 1) делать тупым, притуплять (hastas L; перен. diutĭno torpōre hebetari Ap); 2) ослаблять (aciem oculorum PM; mentem CC; vires rei publicae Just; ignavia corpus hebĕtat CC); умерять (flammas O); 3) затмевать, делать тусклым, бледным (sidera O).
hebetudo
hebētūdo, inis
f [hebes] 1) притуплённость (sensuum Macr); 2) тупость, отупение (alicujus Aug).
hecatombe
hecatombē, ēs
(acc. en) f (греч.) гекатомба, торжественное жертвоприношение ста животных (преимущественно быков) Vr, J etc.
hecatombion
hecatombion, ī
n [demin. к hecatombe] небольшая гекатомба Sid.
hecatompolis
hecatompolis
(acc. in) f стоградная (Creta Is).
hedera
hedera (edera), ae
f плющ (Hedera Helix Linn) Cs, QC, V etc.
hederaceus
hederāceus (hederācius), a, um
[hedera] плющевой (frons Cato); зелёный как плющ (calcei Vop).
hederatus
hederātus, a, um
[hedera] украшенный (увитый) плющом (frons, sc. Bacchi Calp, Nem).
hederiger
hederiger, gera, gerum
[hedera + gero] носящий плющ, увитый (увенчанный) плющом (capita Ctl).
hederosus
hederōsus, a, um
[hedera] обильно заросший плющом (antrum Prp).
hedychrum
hēdychrum, ī
n (греч.) благовонная мазь, бальзам C.
hei
hei (ei)!
interj. ах!, увы! (~ mihi Pl, Ter, V).
heia
heia
vl. = eia.
heic
heic
арх. = hic II.
hejul
hējul-
vl. = ejul-.
helciarius
helciārius, ī
m [helcium] бурлак M, Sid.
helcium
helcium, ī
n (греч.) хомут, лямка Ap.
helenium
helenium (elenium), ī
n (греч.) бот. (предпол.) чабрец, дубровник CC, PM.
helepolis
helepolis
(acc. im) f (греч.) гелеполис, вид мощной осадной машины Vtr .
helica
helica, ae
f (греч.) завиток, спираль (helicae inflexio C).
heliocaminus
hēliocamīnus, ī
m (греч.) комната на солнечной стороне дома (в которой жили зимой) PJ, Dig.
helix
helix, icis
f (греч.) 1) плющ (разновидность) PM; 2) архит. волюта, завиток (в коринфской капители) Vtr.
hellebor
hellebor-
vl. = ellebor-.
hellu
hellu-
vl. = helu-.
helops
helops, opis
m (греч.; лат. acupenser) предпол. стерлядь Enn, LM, Vr, O, Col etc.
heluatio
hēluātio, ōnis
f [heluor] кутежи, разгул C, Treb.
helucus
hēlūcus, ī
m vl. = elucus.
heluo
hēluo, ōnis
m кутила, мот, расточитель Ter, C, AG.
heluor
hēluor, ātus sum, ārī
depon. [heluo] 1) кутить, прокучивать, мотать Ctl, C, AG; 2) наслаждаться, блаженствовать (aliquā re C).
helvela
helvēla (helvella), ae
f мелкий овощ, зелень C.
helvenacius
helvenācius и helvenācus, a, um
[helvus] изжелта-розовый, желтоватый Col, PM.
helveolus
helveolus, a, um
helvolus
helvolus, a, um
[helvus] бледно-розовый, изжелта-розовый (uva Col).
helvus
helvus, a, um
янтарно-жёлтый, буланый (color vaccarum Vr).
hem
hem!
interj. гм!, o! Ter, C etc.
hemerodromus
hēmerodromus (hēmerodromos), ī
m (греч.; лат. cursor) бегун, тж. гонец, вестник L, Nep.
hemicrania
hēmicrānia, ae f и hēmicrānium, ī
n (греч.) мигрень CA, Ap, Is.
hemicyclium
hēmicyclium, ī
n (греч.) 1) полуокружность, полукруг Vtr, PM; 2) полукруглое кресло или диван в виде полукруга C, Su, Sid; 3) гемицикл (род полукруглых солнечных часов) Vtr.
hemina
hēmīna, ae
f (греч.) гемина: 1) мера жидкостей и сыпучих тел = 0,5 секстария (0,274 л) Pl, Cato, Sen, CC; 2) мера (вообще): heminae iniquae Pers неверные меры.
heminarium
hēmīnārium, ī
n [hemina] подарок в объёме одной hemina Q.
hemiolios
hēmiolios (hēmiolius), a, on (um)
(греч.; лат. sesquialter) полуторный, полтора AG, Vtr.
hemisphaerium
hēmisphaerium, ī
n (греч.) 1) полушарие Naev, Macr, Mela; 2) свод, купол Vr, Vtr.
hemistichium
hēmistichium, ī
n (греч.) полустишие, полустих Su.
hemitonium
hemitonium, ī
n муз. полутон Mart.
hemitriglyphus
hēmitriglyphus, ī
m (греч.) архит. полутриглиф Vtr.
hemitritaeus
hēmitritaeus (hēmitritaeos), ī
m 1) полутерциана (полуторадневная лихорадка) M; 2) страдающий полутерцианой M.
hemo
hemo, ōnis
m арх. LM = horao.
hendecasyllabos
hendecasyllabos, ī
m (греч.) (sc. versus) одиннадцатисложный стих (versus Alcaicus ~ Ctl; versus Sapphicus ~ Sen, PJ).
hendiadys
hendiadys
(точнее hen dia dyoîn) n indecl. (греч.) грам. гендиадис («одно через два»), т.е. фигура, выражающая одно сложное понятие двумя словами, из которых одно или служит определением к другому, напр.: ratione et via C разумным образом, т.е. систематически; umbrae et frigora V прохладная тень, или просто усиливает его смысл, напр.: non appāret neque cernĭtur C совсем не замечается; pandere atque aperire januam Pl открыть настежь, т.е. широко распахнуть ворота.
hepar
hēpar, atis
n (греч., лат. jecur) 1) печень Veg; 2) вид рыбы PM.
hepatarius
hēpatārius, a, um
hepatia
hēpatia, ōrum
n pl. (греч.) кул. печёнка LM, Pt, Ap.
hepatiarius
hēpatiārius, a, um
(греч.) относящийся к печени, печёночный (morbus Pl).
hepaticus
hēpaticus, a, um
1) PM, Is = hepatiarius; 2) цвета печени (aloë Pall).
hephthemimeres
hephthēmimerēs
(acc. en) f (греч.; лат. semiseptenaria, sc. insectio) стих. цезура после первой половины четвёртой стопы (преимущественно в гекзаметре и ямбическом триметре).
heptabolus
heptabolus, a, um
(греч.) имеющий семь устьев (lacus Vtr).
heptametrum
heptametrum, ī
n (греч.) стих. семистопный стих.
heptamyxos
heptamyxos, on
(греч.) семисвечный (sc. candelabrum Ambr).
heptapylos
heptapylos, on и heptapylus, a, um
(греч. «семивратный») эпитет Фив Беотийских Ap, St, Lact.
heptasemus
heptasēmus, a, um (-os, on)
(греч.; лат. septenarius) стих. содержащий семь мор (см. mora 6).
heptateuchus
heptāteuchus, ī
m (греч.) семикнижие, т.е. Пятикнижие Моисея с добавлением книг Иисуса Навина и Судей Sid.
hepteris
heptēris (heptērēs), is
f (греч.) гептера (галера с семью рядами весел) L.
her
her
vl. = er.
herba
herba, ae
f 1) трава, зелень: stirpes et herbae C растения и травы; ~ V или mala herba Cato сорная трава, сорняк; ~ graminis V, L травинка, былинка; 2) коренья, пищевая зелень (herbis condire aliquid Pl); 3) зелье, растение (herbis curare vulnus L; herbae magĭcae PM); 4) дёрн, луг, лужайка (in herbā recumbere C; herbā requiescere O); 5) пастбище, выгон (greges per herbas errant O); 6) всходы, колосья, хлеб на корню (frumenta jam in herbis sunt L): in herbā esse погов. O, T быть ещё незрелым, ещё не созреть.
herbaceus
herbāceus, a, um
[herba] травяной, травянистый, зелёный как трава (color, flos, oleum PM).
herbans
herbāns, antis
травянистый (prata Ap).
herbaria
herbāria, ae
f (sc. ars) ботаника Pl.
herbarium
herbārium, ī
n гербарий, книга о растениях Eccl.
herbarius омоним
herbārius, a, um
касающийся трав, относящийся к растениям: ars herbaria PM учение о растениях, ботаника.
herbarius омоним
herbārius, ī
m знаток трав (растений), ботаник PM.
herbaticus
herbāticus, a, um
[herba] травоядный (animalia Vop, Sol).
herbens
herbēns, entis
herbesco
herbēsco, —, —, āre
[herba] зеленеть (campi herbescunt Amm); покрываться травой: viriditas herbescens C зелёные всходы.
herbeus
herbeus, a, um
[herba] цвета травы, изжелта-зелёный (oculi Pl).
herbidus
herbidus, a, um
1) изобилующий (заросший) травой (campus Vr, L); 2) травянистый (virgultum Sol); 3) содержащийся в травах (lac PM); 4) зелёный как трава (color PM).
herbifer
herbifer, fera, ferum
[herba + fero] травянистый, изобилующий травой (collis O; mons PM).
herbigradus
herbigradus, a, um
[herba + gradior] идущий (ползающий) по траве (sc. cochlea Poëta apud C).
herbilis
herbilis, e
[herba] вскормленный травой (anser LM).
herbipotens
herbi-potēns, entis
знающий толк в травах (manus Cirries Boët).
herbitum
herbitum, ī
n луг, лужайка Is.
herbo
*herbo, —, —, āre
[herba] порасти травой (prata herbantia Ap).
herbosus
herbōsus, a, um
[herba] 1) травянистый, изобилующий (поросший) травой (loca Cato; campus H); 2) зелёный (или зеленоватый) как трава (marmor Sid).
herbula
herbula, ae
f [demin. к herba] травка, C, Sen, Q, Ap.
herbum
herbum
hercisco
hercīsco (ercīsco), —, herctum, ere
1) делить наследство: herciscere familiam C,Ap, Dig делить родовое имение; 2) избирать (viam Ap).
herctum
herctum (erctum), ī
n [hercisco] наследство: herctum ciēre C делить наследство; ercto non cito AG не прибегая к разделению имущества, т.е. владея им сообща (о пифагорейцах).
here
here
adv. Pl, C = heri.
herediolum
hērēdiolum, ī
n [demin. к heredium] 1) небольшое наследство (~ exiguum Ap; tenue AG); 2) клочок земли Aus.
herediolus
hērēdiolus, ī
heredipeta
hērēdipeta, ae
m [heredium + peto] искатель наследства Pt.
hereditarie
hērēditāriē
по наследству (possidere aliquid Vlg).
hereditarius
hērēditārius, a, um
[heres] 1) наследственный, унаследованный, оставленный в наследство (agri Pl; imperium QC etc.; cognomen C); 2) касающийся наследства (auctio C; actio Dig; lites Q).
hereditas
hērēditās, ātis
f [heres] 1) наследство, наследие (domus ab aliquo hereditate relicta Nep): hereditatem relinquere CTh отказаться от наследства; 2) наследование (hereditate possidere aliquid C).
heredium
hērēdium, ī
n [heres] наследственное имение, наследство Vr, Nep, PM.
heres
hērēs, ēdis
m, f 1) наследник (testamento facere herēdem aliquem C): ~ ex asse PJ, Q, M etc. единственный (исключительный) наследник; 2) преемник (~ Academiae C; regni L); 3) шутл. владелец, собственник Pl; 4) отпрыск, побег PM.
heri
heri
adv. 1) вчера: ~ vespĕri C вчера вечером; 2) недавно, на днях (hodie atque ~ Ctl).
hericinus
hēricinus
hericius
hēricius
herifuga
herifuga, ae
m vl. = erifuga.
herilis
herīlis, e
herinaceus
hērināceus, ī
m ёж Vlg.
herma
herma, ae
m C = hermes.
hermaeum омоним
hermaeum, ī
n гермей, зал, украшенный гермами Su.
hermaeum омоним
Hermaeum, ī
n Гермей, населённый пункт в Беотии L.
hermaphroditus омоним
hermaphroditus, a, um
(греч.) обоюдополый PM.
hermaphroditus омоним
Hermaphroditus, ī
m Гермафродит, сын Гермеса ( Меркурия) и Афродиты (Венеры), сросшийся в одно тело с нимфой Салмакидой O, PM.
hermeneuma
hermēneuma, matis
n (греч.; лат. enarratio) изложение, разъяснение Sen.
hernia
hernia, ae
f грыжа CC, M.
herniosus
herniōsus, a, um
[hernia] страдающий грыжей V, Vlg.
herodio
herōdio, ōnis m и herōdius, ī
m (греч.) цапля Vlg.
heroice
hēroicē
[heroicus I] в героическом (эпическом) стиле Macr.
heroicus омоним
hērōicus, a, um
[heros] 1) героический (tempera C; saeculum Macr); 2) эпический (carmen Q, PJ): ~ versus C, T, Aus, Amm = hexameter.
heroicus омоним
hērōicus, ī
m эпический поэт Sid.
heroine
hērōīne, ēs
f (pl. heroinae) [heros] 1) полубогиня Prp; 2) героиня Prp.
herois
hērōis, idis
(acc. pl. ĭdas, dat. pl. ĭsin) f Su = heroine; pl. Heroĭdes Героиды, общее название ряда поэтическо-эпистолярных произведений Овидия.
heros
hērōs, ōis
m (греч.) 1) полубог C, V; 2) богатырь, герой V, H, O etc.
heroum
hērōum, ī
n [herous] памятник герою PM.
herous омоним
hērōus, a, um
Prp, C, Q = heroicus I.
herous омоним
Hērōus, a, um
herpes
herpēs, ētis
m (греч.) гнойная сыпь PM.
herpesticus
herpesticus, a, um
[herpes] ползучий, распространяющийся (gangraena LM).
heruca
hērūca, ae
f vl. = eruca.
herus
herus, ī
m vl. = erus.
hesterno
hēsternō
[hesternus] вчера C, Aus, Eccl.
hesternus
hēsternus, a, um
[heri] 1) вчерашний (dies C; panis CC); 2) ирон. новоиспечённый (Quirītes Pers).
hetaeria
hetaeria, ae
f (греч.; лат. sodalitas) содружество, товарищество, общество, объединение PJ.
hetaericos
hetaericos, ē, on
adj. [греч. hetaeria] принадлежащий к братству, товарищеский: ala hetaerice Nep земляческий фланг (македонян).
heterocliton
heterocliton, ī
n (греч.; лат. diversiclinium) разносклоняемое слово (отклоняющееся в отдельных падежах от общей нормы, напр. poëma, ătis, которое имеет dat. и abl. pl. на atis или fēmur, имеющее в gen. femoris и femĭnis).
heu
heu
interj. о!, ах!, увы! (heu me miserum! C): heu dedĕcus ingens! O о, какой позор!
heureta
heureta (heuretēs), ae
m (греч.) изобретательный человек Pl.
heus
heus!
interj. эй!, послушай!, слушайте! (~ tu, quid agis? C; ~, ubi estis? Pl).
hexachordos
hexachordos, on
adj. (греч.) шестиструнный или шестиголосый (machĭna [о водяном органе] Vtr).
hexaclinon
hexaclīnon, ī
n (греч.) шестиместный диван, по др. столовая с шестью ложами M.
hexaemeron
hexaēmeron, ī
n (греч. ) шестидневный период, «шестоднев» Eccl.
hexagonum
hexagōnum (hexagōnium), ī n и hexagōnus, ī
m (греч.) шестиугольник Col, Cens, Eccl.
hexameter
hexameter, trī
m (sc. versus) шестистопный стих, гекзаметр LM, C, Q etc.
hexaphoros
hexaphoros, on
adj. (греч.) 1) один из шестерых несущих (hexaphori phalangarii Vtr); 2) тот, кого несут шесть человек M.
hexaphorum
hexaphorum, ī
n [hexaphoros] носилки, носимые шестью носильщиками M.
hexaptoton
hexaptōton, ī
n (греч.) имеющий все шесть падежей (nomen Is).
hexastichus
hexastichus, a, um
(греч.) шестирядный (hordeum Col).
hexastylos
hexastylos, on
adj. (греч.) шестиколонный Vtr.
hexeremis
hexerēmis, is
f Is = hexeris.
hexeris
hexēris, is
f (греч.) гексера, судно с шестью рядами вёсел L.
hexis
hexis, is
(acc. in, abl. i) f (греч.) опытность, навык, сноровка Sen.