m ихневмон, «фараонова мышь»
C, M etc.
(
употребительные формы:
praes. icit,
iciunt;
inf. icere;
pf. icit;
ppf. iceram,
iceras;
fut. icero;
inf. pf. icisse;
praes. pass. icitur,
icimur;
pf. pass. ictus est;
part. pf. ictus) бить, разить, ударять, поражать:
lapide ictus Cs ушибленный камнем;
sagittā ictum esse Treb быть раненным стрелой;
gravi vulnĕre
ictus L тяжело раненный;
fulmine L (
или e
caelo C)
ictus поражённый молнией;
перен.:
ictum caput H отуманенная (вином) голова;
domestico vulnere ictus T потрясённый семейными неприятностями; ~
foedus C, L заключить договор (
ибо при этом закалывалось жертвенное животное);
ictus novā re L ошеломлённый новостью;
ictus metu L охваченный страхом;
ictus desideriis T томимый желанием;
ictus conscientiā L мучимый совестью.
f (
греч.) картина, изображение, образ
Ap, PM.
(
греч.) воспроизведённый с натуры
и в натуральную величину (
statua PM;
simulacrum Su).
m pl. (
греч.) двадцать главных (членов городского совета)
Dig.
(
греч.) желтушный, страдающий желтухой
J, PM.
m [
ico =
icio]
1) удар, толчок, ушиб,
тж. порез, рана (
certus T;
ambiguus,
contrarius C, L;
irritus T):
caecus ~
L удар вслепую (наугад);
ictus fervĭdi
H палящие лучи (солнца); ~
solis H, O солнечный (тепловой) удар; ~
serpentis PM укус змеи; ~
scorpiōnis CC, Cs ужаление скорпиона; ~ sanguĭnis
AV кровоизлияние, апоплексический удар; ~
calamitatis C бедствие, удар судьбы;
ictum habere C производить действие;
2) нападение, натиск, набег, атака: sub
ictum dari T оказаться под ударом (противника):
ictu primo PM с первого же раза;
eodem ictu temporis AG в то же мгновение; sub
ictu habere Sen иметь перед собой; sub
ictu nostro positum Sen находящееся в нашей власти; sub
ictu esse Sen находиться в непосредственной опасности (быть под ударом)
или Sil быть перед глазами;
extra ictum esse Sen быть вне опасности;
3) удар такта, ударение
H;
4) биение пульса (~
creber,
languidus PM);
5) : ~
foederis Lcn, VM заключение договора.
f [
demin. к icon] изображеньице, статуэтка
Su (
vl.).