il
il-
= in- перед начальным l основного слова.
ile
īle, is и īleum (īlium), ī, преимущественно pl. īlia, ium
n брюшная полость, живот CC, CA etc., иногда Ctl половые органы; у животных внутренности, кишки, потроха H, M, J: ilia ducere H (trahere PM) задыхаться от усталости, пыхтеть; risu dissolvere ilia sua Pt надрываться от смеха.
ileos
īleos (īleus), ī
m (греч.) заворот кишок CA, PM.
ileum
īleum, ī
n Ctl = ile.
ileus
īlēus, ī
m vl. = ileos.
ilex
īlex, icis
f 1) каменный дуб (Quercus ilex Linn), род дуба с колючими листьями Enn, Sl, V, H etc.; 2) жёлуди (ilice pasci M).
ilicet
īlicet
(= ire licet) 1) ступай (ступайте), тж. прочь: actum est ~ Pl, Ter кончено; ~ arti malam crucem! Pl провалиться бы (этому) ремеслу!; 2) (= ilico) тотчас, вот уже: ~ ignis ad fastigia volvitur V вот уж огонь устремляется на кровлю.
ilicetum
īlicētum, ī
n [ilex] дубовая роща M.
iliceus
īliceus, a, um
[ilex] дубовый (trabes St).
ilico
īlicō
[in loco] 1) на месте (consisterē, stare Ter); 2) тотчас же, немедленно (in pedes desilire Ap): ~ ubi Pl, Ter лишь только; ibidem ~ C как раз в этот момент.
iligneus
īlīgneus (īlīgnus), a, um
[ilex] дубовый (glans H; frons Cato, Col).
iliosus
īliōsus, a, um
[ile] страдающий болезнью кишечника PM.
illa омоним
illā
adv. [ille; т.е. illā parte] no той стороне, тем путём, там Pl, PJ, T etc.; туда (cadĕre PJ).
illa омоним
illa
f sg. и n pl. к ille.
illabefactus
il-labefactus, a, um
незыблемый, твёрдый, непоколебимый (concordia O).
illabor
il-lābor, lāpsus sum, lābī
1) скользить, соскальзывать, опускаться, падать (во что-л. или на что-л.): machĭna illabitur urbi V сооружение (троянский конь) вкатывается в город; si fractus illabatur orbis H если бы, разломившись, обрушились небеса; 2) проникать (in stomachum C): illabi in animos C (или animis V) снизойти (проникнуть) в души, овладеть умами.
illaboratus
il-labōrātus, a, um
1) необработанный, невозделанный (terra Sen); 2) приготовленный без усилий, добытый без труда: haec omnia fluunt illaborata Q всё это приходит без труда (самотёком).
illaboro
il-labōro, —, —, āre
трудиться: illaborare domibus (dat.) T трудиться над постройкой домов.
illac
illāc
[illic; т.е. illāc parte] 1) там: hac (atque) ~ Ter там и сям, здесь и там; 2) туда: ~ facere C перейти на ту сторону, примкнуть к той партии.
illacerabilis
il-lacerābilis, e
не могущий быть разорванным (spolium Sil).
illacessitus
il-lacessītus, a, um
ненарушаемый: pacem illacessiti nutrierunt T не подвергаясь нападениям, они соблюдали мир.
illacrimabilis
il-lacrimābilis, e
1) бесслёзный, неплачущий, т.е. безжалостный, неумолимый (Pluto H); 2) неоплаканный (sc. multi fortes H).
illacrimo
il-lacrimo, āvī, ātum, āre
1) проливать слёзы, оплакивать (morti alicujus C, T etc. и mortem alicujus Just; errori L); поэт. источать слёзы (maestum illacrimat templis ebur V): illacrimare gaudio L плакать от радости; 2) поэт. струиться по каплям, сочиться Col.
illacrimor
illacrimor, ātus sum, ārī
illacrimosus
il-lacrimōsus, a, um
неоплаканный (obitus Amm).
illactenus
illāc-tenus
настолько, до такой степения AG.
illacuo
illacuo
illaec
illaec
f к illic I.
illaedibilis
il-laedibilis и il-laesibilis, e
[laedo] неуязвимый Eccl.
illaesus
il-laesus, a, um
неповреждённый, невредимый O, Sen, T etc.
illaetabilis
il-laetābilis, e
[laetor] нерадостный, печальный (ora V; omen Amm).
illamentatus
il-lāmentātus, a, um
неоплаканный (~ et insepultus Vlg).
illapsus омоним
illāpsus
illapsus омоним
illāpsus, ūs
m проскальзывание, проникновение Sil, Col, Ambr.
illaqueatio
illaqueātio, ōnis
f [illaqueo] опутывание Is.
illaqueo
il-laqueo, āvī, ātum, āre
[laqueus] запутывать, улавливать (aliquem H, C).
illatabilis
il-lātābilis, e
[latus] не имеющий ширины AG.
illatebro
il-latebro, —, —, āre
[latebra] спрятать в укромном месте, укрыть (se AG).
illatenus
illātenus
illatio
illātio, ōnis f
[infero] 1) подать (пóдать), налог (illationes provinciarum Vop); 2) погребение (mortui Dig); 3) принесение в жертву (sanguinis Eccl); 4) логическое заключение Ap.
illativus
illātīvus, a, um
[infero] грам. умозаключающий, выражающий следствие (particulae).
illator
illātor, ōris
m [infero] причиняющий, виновник (injuriae Boët).
illatrix
illātrīx, īcis
f подательница (felicitatis Aug).
illatro
il-lātro, —, —, āre
лаять (на что-л.) (alicui Lcn; jejunis faucibus Sil).
illatus
il-lātus
part. pf. к infero.
illaudabilis
illaudābilis, e
illaudandus
illaudandus
illaudatus
il-laudātus, a, um
1) непохвальный, бесславный V; 2) безвестный, никому неведомый PJ.
illautus
illautus, a, um
ille
ille, ilia, illud
(gen. sg. в поэзии часто illĭus вместо illīus) 1. pron. demonstr. тот: non antiquo illo more, sed hoc nostro C не по тому старому обычаю, а по этому (нынешнему) нашему; illud perlibenter audivi, te esse... C я с большим удовольствием услыхал, что ты...; ex illo (sc. tempore) V, O с того времени, с тех пор; hoc illud fuit? V (так) вот что это было?; illud erat vivere! Pt вот это была жизнь!; ad illud diei Ap до настоящего момента; 2. 1) pron. pers. он: tum ille: non sum, inquit, nescius... C тогда он сказал: мне небезызвестно...; 2) в значении adj. упомянутый или известный, знаменитый, славный (ille Epaminondas C): illud (sc. dictum) Solonis C известное изречение Солона || пресловутый (illa Medea C); 3) hic et ille H тот и этот, то один, то другой; ille aut ille C тот или другой, такой-то.
illecebra
illecebra, ae
f [illicio] 1) приманка, соблазн, обольщение (vitiorum C; illecebrae muliebres T): maxima ~ est peccandi impunitatis spes C наибольший соблазн преступления заключается в расчёте на безнаказанность; 2) заклинание (alicujus rei Ap); 3) обольститель, соблазнитель, искуситель Pl; 4) бот. очиток (Sedum), по др. молодило (Sempervivum) PM.
illecebro
illecebro, —, —, āre
манить, соблазнять (oculos carnis Aug).
illecebrosus
illecebrōsus, a, um
манящий, соблазнительный, обольстительный (cantus Sirenarum Amm; voluptas Aug).
illectamentum
illectāmentum, ī
n [illicio] соблазн, приманка Ap.
illectatio
illectātio, ōnis
illecto
illecto, —, —, āre
illectrix
illectrīx, īcis
f соблазнительница Eccl.
illectus омоним
illectus, a, um
illectus омоним
il-lēctus, a, um
[lego I] 1) непрочитанный O; нечитанный: libris ~ Ap книги которого не читаются; 2) несобранный (stipula Dig).
illectus омоним
illectus, ūs
m [illicio] приманивание, прельщение, обольщение Pl.
illegitimus
illēgitimus, a, um
незаконный G etc.
illepide
il-lepidē
некрасиво, грубо, неизящно (crasse illepideve compositum poëma H).
illepidus
il-lepidus, a, um
некрасивый, грубый, неизящный (deliciae Ctl; verba AG).
illevi
illēvī
pf. к illino.
illex омоним
illex, icis
adj. [illicio] манящий, соблазнительный (esca Sol); обольстительный, распутный (oculi Ap).
illex омоним
illex, icis
1) m, f соблазнитель, обольститель (~ animi Venus Ap); 2) f дудка для приманивания птиц, манок Pl.
illex омоним
il-lēx, lēgis
adj. не признающий законов, беззаконный Pl.
illexe
illexe
illexi
illēxī
pf. к illicio.
illi омоним
illī
dat. sg. к ille, illa, illud.
illi омоним
illī
adv. [местный падеж к ille] 1) там (ego ~ ero Pl); 2) при этом, притом: ego ~ maximam partem fero Ter при этом наибольшие расходы несу я.
illibabilis
il-lībābilis, e
[libo] неубавляющийся, неоскудевающий (lux et claritas solis Lact).
illibatus
il-lībātus, a, um
[libo] 1) нетронутый, неослабевший (vires L); неоскудевший (divitiae C); немеркнущий (gloria T); невредимый, безупречный (corpus Sen); 2) грам. полный, неусечённый (versus).
illiberalis
il-līberalis, e
1) неблагородный (servus Ter); нелюбезный (in aliquem C); 2) неприличный, недостойный, непристойный, пошлый (facĭnus Ter; genus jocandi C); 3) мелочный, скупой (adjectio L); 4) скудный (cibus PM).
illiberalitas
illīberālitās, ātis
f 1) неблагородство, непорядочность C; 2) мелочная скупость, скряжничество C.
illiberaliter
illīberāliter
1) неблагородно, непорядочно, низко: non ~ institutus C тщательно воспитанный; 2) крайне скупо, скудно (aestimare C).
illiberis
il-līberis, e
[liberi] бездетный Tert.
illic омоним
illic, illaec, illuc (illoc)
pron. demonstr. [ille + ce] тот (illic homo Pl; meum illuc facĭnus est Pl); он (quo illic it? Pl).
illic омоним
illīc
adv. [illic I] 1) там (~ atque hic Pl); перен. на том свете Prp, O; 2) притом, при этом, в этом случае Pl, Ter etc.
illicet
illicet
illicibilis
illicibilis, e
[illicio] соблазнительный, заманчивый Lact.
illicine
illicine
[illic I + ce + ne] этот ли?, он ли? Pl, Ter.
illicio
il-licio, lēxī, lectum, ere
[lacio] 1) заманивать, сманивать, совращать, соблазнять (aliquem in fraudem Ter; ad transitionem L); подстрекать, втягивать, вовлекать (ad bellum Sl); 2) поощрять, подбодрять (aliquem ad aliquid Vr, VP).
illicitatio
illicitātio, ōnis
f соблазн Eccl.
illicitator
illicitātor, ōris
m подставной (ложный) покупатель, набивающий на торгах цену, наддатчик C.
illicite
illicitē
незаконно, противозаконно Dig.
illicitus
il-licitus, a, um
недозволенный (coetus PJ); непозволительный, недопустимый (voluptates Sen; impia aut illicita dicere AG).
illicium
illicium, ī
n [illicio] 1) заманивание, приманка Vr; 2) объявление о созыве на собрание Vr.
illico
illicō
vl. = ilico.
illido
il-līdo, līsī, līsum, ere
[laedo] 1) ударять (aliquid alicui rei, aliquam rem или in (ad) aliquam rem V, QC etc.); хлопать (manum umeris Sen); ушибить, стукнуть (caput foribus Su); задеть (vulnus manu C): fluctus se illīdit in litore Q прибой плещется о берег; latĕri illisa alga V налипшие на бок (скалы) водоросли; dentes labellis illidere Lcr впиваться зубами в губы; 2) толкать, принуждать, направлять: aliquem pelăgo illidere VF заставить кого-л. заняться мореходством; 3) разбивать, ломать (crura Vr); раздавливать (serpens illisa C).
illigatio
illigātio, ōnis
f связывание, связь Eccl.
illigo
il-ligo, āvī, ātum, āre
1) привязывать, связывать (aliquid funibus L; illigare manūs post tergum L): juvencis illigata aratra H плуги, запряжённые бычками; 2) прикреплять, вделывать (emblemata in poculis C); 3) вводить, вплетать, уснащать (paeāna in orationem C); 4) сочетать: omnes lepōres in oratione illigare C вставлять в речь всяческие украшения; 5) обязывать, связывать (aliquem pignoribus C): foedere se illigare cum aliquo L взять на себя обязательства по договору с кем-л.; 6) запутывать, впутывать (illigari bello L; illigatus angustis disputationibus C); 7) мешать, задерживать, обременять, отягощать (illigatus praeda T); 8) обезвреживать: illigare aliquem veneno T отравить кого-л.
illim
illim
(= illinc) 1) оттуда (proficisci C); от этого (se dividere Lcr); 2) с тех пор (illimque usque ad nostram memoriam Sl).
illimis
il-līmis, e
[limus II] свободный от тины, т.е. чистый, прозрачный (fons O).
illimo
il-līmo —, ātum, āre
[limus II] обмазывать илом (illimatae luto frondes Col).
illinc
illinc
[illim + ce] 1) оттуда (abscedere Pl; fugere C); 2) с той стороны, на той стороне: ~ facere C стоять на той стороне (принадлежать другой партии).
illinio
illinio, —, lītum, īre
illino
il-lino, lēvī, litum, ere
1) намазывать: illinere aliquid alicui rei H, CC, Sen etc. намазывать что-л. на что-л.; illinere aliquid aliquā re O, PM, T etc. обмазывать (смазывать, намазывать) что-л. чем-л.; illĭtus fuco C нарумяненный, подкрашенный; 2) накладывать, покрывать (aliquid rei alicui H etc.); устилать (illinere nivem agris H); воткать, заткать (aurum vestibus illĭtum H и auro illitae vestes SenT).
illiquefactus
il-liquefactus, a, um
растопленный, приведённый в жидкое состояние, разжиженный C.
illisio
illīsio, ōnis
f [illido] столкновение, удар (scopulorum Hier); стучание (dentium CA).
illisus омоним
illīsus, a, um
part. pf. к illido.
illisus омоним
illīsus, (ūs)
m столкновение, удар, толчок Sil, PM, Ap.
illitteratus
il-litterātus, a, um
1) необразованный, непросвещённый, невежественный, неучёный (vir C; litterae PJ); 2) неписаный (tacito illittera toque consensu AG).
illitus омоним
illitus, a, um
part. pf. к illino.
illitus омоним
illitus, (ūs)
m [illino] намазывание, смазывание PM.
illix
illix
vl. = illex II.
illo
illō
[ille] туда (~ advenire Ter; ~ pertinere Cs; procedere Sen).
illoc
illōc
[illic I] туда Pl, Ter: hoc et ~ Pt сюда и туда, в обоих направлениях.
illocabilis
il-locābilis, e
не могущий быть помещённым: virgo ~ Pl девушка, которую не удаётся выдать замуж.
illotus
il-lōtus, a, um
[lotus или lautus от lavo] 1) немытый, нечистый: illotis manibus (pedibus) Pl, AG, G, Macr с немытыми руками (ногами), перен. без надлежащей подготовки или спустя рукава; 2) несмытый (sudor V); 3) непристойный (sermo Sl).
illubrico
il-lūbrico, —, —, āre
делать скользким, перен. легко и плавно двигать (illubricare membra Ap).
illuc
illūc
[ille] 1) туда (huc atque ~ C): abeunt ~ omnia, unde orta sunt C всё возвращается туда, откуда произошло; ut ~ revertar C чтобы мне вернуться (возвращаясь) к своей теме; 2) (тж. ~ usque T) до тех пор, дотоле: ~ aetatis esse Pl достичь такого возраста.
illuceo
il-lūceo, —, —, ere
освещать, светить (alicui, alicui rei Pl).
illucesco
il-lūcēsco, lūxī, —, ere
1) становиться светлым, засиять (tertio die sol illuxit C): dies illucescit C, V, Su или impers. illucescit L, Sen etc. светает; 2) освещать, озарять (aliquem luce clarā Pl); 3) обнаружиться, проявиться, заблистать (deinde Homeri illuxit ingenium VP); 4) раздаться, послышаться (vox consulis illuxit C).
illuctor
il-luctor, —, ārī
depon. бороться: verba illuctantia labris St с трудом произносимые слова (о детском лепете).
illud
illud
n sg. к ille.
illudia
illūdia, ōrum
n pl. [illudo] сонные видения Tert.
illudio
il-lūdio, —, —, āre
насмехаться, подтрунивать AG.
illudo
il-lūdo, lūsī, lūsum, ere
1) играть (alicui rei Tib); играючи (с лёгкостью) писать, шутя набрасывать (illudere aliquid chartis H); 2) издеваться, насмехаться (alicui rei C, H, T; in aliquem Ter; in aliquā re Ter; aliquid и aliquem Ter, C etc.); pass. быть предметом насмешек (illudi ab aliquo C; asperis facetiis illusus T): illudens dixit C он сказал (это) иронически; 3) обманывать (alicui T; aliquem Nep etc.): illusi pedes H шатающиеся (нетвёрдые) ноги; amica illudens Ap неверная любовница; variis illudere partibus H вводить в заблуждение по-разному; 4) легкомысленно губить, портить (alicui rei, aliquid): pecuniae illudere T бессмысленно растрачивать деньги; vitam alicujus illudere Ter губить чью-л. жизнь (делать кого-л. несчастным); 5) надругаться, позорить, бесчестить (alicui и alicujus T); 6) совращать (nonnullas mulierculas MF).
illuminate
illūminātē
[illumino] ярко, т.е. с блеском или ясно (dicere C).
illuminatio
illūminātio, ōnis
f освещение, свет (solis Macr); сияние, блеск (bonorum Tert).
illuminator
illūminātor, ōris
m освещающий, податель света Tert.
illuminatus
illūminātus, a, um
1. part. pf. к illumino; 2. adj. сияющий, полный света (caritas Aug).
illumino
il-lūmino, āvī, ātum, āre
1) освещать, озарять (facibus noctem Ap; luna a sole illuminata C); 2) одарять зрением (caecos Eccl); 3) делать ярким, оттенять (purpura illuminat omnem vestem PM); придавать блеск, украшать (orationem sententiis illuminare C).
illuminus
il-lūminus, a, um
[lumen] неосвещённый, тёмный (nuptiae Proserpĭnae Ap).
illunis
il-lūnis, e
[luna] безлунный (nox PJ, Sil, Amm).
illunius
illūnius, a, um
illusio
illūsio, ōnis
f [illudo] 1) осмеивание, насмешка Vlg, Eccl; 2) ритор. ирония C, Q; 3) заблуждение, обман (impleta est anima illusionibus Aug).
illusor
illūsor, ōris
m [illudo] насмешник Eccl.
illuster
illūster
illustramentum
illūstrāmentum, ī
n [illustro] украшение, прикраса Q.
illustratio
illūstrātio, ōnis
f [illustro] 1) живое описание, наглядное изображение C, Q; 2) явление (adventus sui Vlg).
illustrator
illūstrātor, ōris
m озаряющий, просветитель (cordis Aug).
illustratus
illūstrātus, ūs
m [illustris 7] (тж. illustris dignitas) сиятельство, почётное звание высших сановников CJ.
illustris
il-lūstris, e
[lustro] 1) светлый (domicilium, locus C); светящийся, сияющий, лучезарный, яркий (stella C; lumen Vr); освещённый, озарённый (nox sideribus ~ T); 2) ясный, очевидный, явный (oratio, rationes C); 3) славный, высокопоставленный (homo ~ honore C); известный, знаменитый (~ gloriā militari Eutr); 4) знатный, высокородный (eques genere ~ L); 5) пресловутый (illustre notumque omnibus C); 6) блистательный, выдающийся, значительный, замечательный (ingenium T); 7) «сиятельный», в императорскую эпоху, почётное звание высших сановников (напр., praefectus praetorio, quaestor sacri palatii и др.) и их жён CJ, Dig.
illustrius
illūstrius
adv. compar. (superl. illustrissime) яснее, пояснее (dixisse C; descripsisse AG).
illustro
il-lūstro, āvī, ātum, āre
1) освещать (sol cuncta illustrat C); 2) проливать свет, обнаруживать, выявлять, приводить в известность (consilia C); разъяснять, объяснять (philosophiam veterem, jus obscurum C); 3) придавать блеск, украшать (orationem C, Q); 4) покрывать славой, возвеличивать, прославлять (illustrare familiam suam Su): illustrare aliquid Musā H (versibus PM) воспевать что-либо.
illusus
illūsus, a, um
part. pf. к illudo.
illutibarbus
illūti-barbus, a, um
[illutus + barba] с немытой бородой (Marsyas Ap).
illutibilis
illūtibilis, e
illutilis
il-lūtilis, e
[luo] несмываемый, перен. неустранимый (odor Pl).
illutus
il-lūtus, a, um
Cato, Pl, H = illotus.
illuvies
il-luviēs, ēī
f [lavo] 1) паводок, наводнение (~ aquarum Just); 2) распутица, слякоть (currus illuvie haerebant QC); 3) грязь, нечистоты (~ ac squalor T); 4) хлам (vendere illuviem Sen).
illuxi
illūxī