f 1) гнев, раздражение, злоба (
ira furor brevis est H;
facere aliquid per
iram C):
ira incensus Nep (
inflammatus C;
commotus Sl) распалённый (движимый) гневом, в гневе;
alicui esse irae V быть ненавистным кому-л.; ~ in (
adversus)
aliquem L злоба против кого-л.; ~
alicujus rei гнев, вызванный чем-л. (~
praedae amissae L);
irae paternae L гнев на отца;
2) pl. проявления (выражения) гнева (
irae ingentes VF);
3) ожесточение, остервенение (
belli Sl;
aequoris VF); ярость (
ventorum Sil);
4) причина гнева:
dic,
age,
dic aliquam,
quae te mutaverat,
iram O назови же, назови какую-либо причину (твоего) гнева, изменившую тебя.
f [
iracundus]
1) вспыльчивость, запальчивость, гневный характер
C, Sen;
2) вспышка гнева, ярость, гнев (
iracundiam cohibēre C или reprimĕre
Ter,
excitare C):
inflammari iracundia C, воспылать гневом, разъяриться.
[
ira]
1) вспыльчивый, запальчивый, легко приходящий в ярость, раздражительный
C, Sen, H, O;
2) гневный
C, H.
depon. [
ira] гневаться, злобствовать, раздражаться (
alicui,
alicui rei C, Sen, Q): in
cornua irasci V от ярости бодаться.
[
irascor] гневный, сердитый (
ob aliquid Ter, L; de
aliquā re C): ~
alicui Pl, Ter, C etc. разгневанный на кого-л.;
iratae preces H проклятия || разъярённый (
bos Pt);
перен. яростный, бурный (
mare H); неистовый, буйный (
ventus Prp); мучительный (
sitis Prp); голодный (
venter H).
m (
греч.) иринарх, блюститель мира и порядка (
представитель службы общественной безопасности в римск. провинциях)
Dig, CTh.
[
iris] всех цветов радуги, радужный (
pluma columbae Aus).
f (
греч.) скрытая насмешка, ирония
C, Q.
1) озарять, освещать своими лучами (
aliquid St, Cld);
2) светить (светиться)
Eccl.
f необдуманность, опрометчивость
Tert.
невозвратимый, непоправимый
Tert.
непоправимый, не поддающийся восстановлению
Ctl (
vl.).
adj. не имеющий возврата, безвозвратный (
via Lcn).
неопровержимый, неотразимый
Aug.
1) неукротимый, непокорный
Veg;
2) чрезмерный, ненормальный (
laxitas corporis CA).
безвозвратный, непоправимый (
transgressio Aug).
[
religo] несвязанный, распущенный:
irreligata comas (
acc. gr.)
O с распущенными волосами || непривязанный (
ratis O).
f нечестивость, бессовестность
Ap.
нечестивый, непочтительный
L, PJ, Eccl.
[
remeo] не имеющий возврата, невозвратный (
via Sen): ~
unda V =
Styx || безвыходный (
error V).
[
remedium]
1) неисцелимый, неизлечимый (
morbus Eccl); от которого нет спасения (
cicuta pota PM); непоправимый (
scelus PM);
2) непримиримый (
factio Sen).
[
remitto] неумолимо, без послаблений
Amm.
неоплатный, невознаградимый (
beneficium Ap).
невосстановимый, невозвратимый, безвозвратный (
tempus V;
vita Sen).
[
repercutio] неотражённый, неопровергнутый
Tert.
[
reperio] ненайденный (
puer SenT); неоткрытый,
т.е. находящийся в недрах земли (
aurum H).
1) вползать (
arbori PM); прокрадываться (
cubiculum Ap); просачиваться (
irrepentibus aquis Col);
2) вкрадываться, втираться (in
mentes hominum C; in
testamentum alicujus C); закрадываться, проникать (
dolor irrepit paulatim requiescenti animo Sen).
[
reposco] которого нельзя требовать назад, невозвратимый
Ap, Su.
[
reprehendo] безукоризненный, безупречный
O.
f [
irrepo] вползание, проникновение (
falsitatis Aug).
[
intens. к irrepo] вползать, прокрадываться (
alicui rei или aliquid St).
m [
irrepo] хитростью захватывающий (~
agrorum CTh).
беспокойный, неугомонный (
Charybdis O;
agitatio Sen).
не позволяющий дышать, удушающий (
hypobrychium Tert).
[
rete]
1) ловить (словно) сетью (
aliquem C, Amm и aliquid AG); запутывать (
se erratis C);
2) пронизать густой сетью, скреплять (
solum pluribus radicibus irretitum Col).
[
retorqueo] не обращённый назад:
oculo irretorto H не оглядываясь, без оглядки.
неподлежащий отмене, безапелляционный (
sententia Aug).
f [
irreverens]
1) непочтительность
T, Vlg;
2) равнодушие, безразличие (
alicujus rei PJ или adversus aliquid T).
1) безвозвратно ушедший, невозвратный (
aetas Lcr); которого назад не воротить (
verba H); которого обратно не вытащить (
pondus PM);
2) неудержимый (
impetus Sen);
3) неумолимый, непримиримый (
natura T).
1) невызванный, непрошенный:
quum loca jam recitata revolvimus irrevocati H когда мы, без приглашения, вновь перечитываем уже прочтённое;
2) неумолимый, неотвратимый (
mors St).
1) смеяться, подшучивать (in
aliqua re Ter);
2) насмехаться, осмеивать, высмеивать, вышучивать (
aliquem и aliquid Lcr, C etc.):
irrīsum habere aliquem Pl издеваться над кем-л.
n [
irrideo] насмешки, издевательство: irridicŭlo
haberi ab
aliquo Pl быть предметом чьих-л. насмешек.
f [
irrigo]
1) орошение, поливка (
agrorum C): ~
fluminis PM поливка речной водой;
2) освежение, подкрепление (
ossium Vlg).
1) отводить (
aquam in
areas Cato;
imbres plantis V);
2) орошать, поливать (
hortos fontibus C);
3) наводнять, заливать (
circus Tiberi superfuso irrigatus L);
4) увлажнять, мочить (irrĭgat
terram cruor SenT);
5) освежать, подкреплять (
fessos artūs V;
membra sopore irrigata Lact);
6) перен. разливать, вдыхать, разносить (
placidam per
membra quietem V);
7) перен. напитывать:
lectione sevērā irrigari Pt начитаться серьёзных произведений;
aliquem plāgis irrigare шутл. Pl избить кого-л.
[
irrigo]
1) орошающий, оросительный (
fons V;
aqua Tib, O);
2) поэт. освежающий (
somnus Pers);
3) орошённый (
hortus H);
4) напоённый, напитавшийся (
corpus irriguum mero H):
irrigua aquarum PM болотистые места;
5) текучий: ~
ignis LJ огненная лава;
6) исполняемый на водяном органе (
carmen LJ).
достойный смеха, смехотворный
Aug.
m [
irrideo] насмехающийся, насмешник
Prp, C etc.
m f irrideo] осмеивание, осмеяние, насмешка:
alicui irrisui esse Cs, T (
haberi Pl, Ap) быть чьим-л. посмешищем.
[
irrito I]
1) раздражительный (
animus C);
2) легко возбуждающийся, впечатлительный (
genus vatum H);
3) легко возбуждающий (
formae Lact).
f [
irritabilis] вспыльчивость, раздражительность
Ap.
n [
irrito I] возбуждающее средство, побудительное начало (~
amoris O).
n [
irrito I]
1) возбуждающее начало, побуждение (
irarum PJ;
libidinum T):
irritamenta malorum O возбудители (источники) зла;
2) препятствие, помеха (
fluvius incitatus irritamentis PM).
f [
irrito I]
1) раздражение (
intestini Scr); возбуждение (
edendi AG);
2) ожесточение, озлобление (
animorum L);
3) потребность, страсть (
commutandi sedes Sen);
4) обольщение, соблазн (
conviviorum T).
m [
irrito I] возбудитель, раздражитель, подстрекатель
Sen, Vlg.
1) раздражать, озлоблять (
aliquem T, Su):
irā irritātus alicujus V разгневавшись на кого-л. || вызывать (
odium L); причинять (
capitis dolores CC);
2) бросать вызов, звать (
aliquem ad
certamen L); пробуждать (
amores O); возбуждать, разжигать (
cupiditatem Sen;
iram L); подстрекать, поощрять (
seditionem L;
necem VP); побуждать (
infantiam ad
discendum Q).
[
irritus] делать недействительным (
aliquid CTh).
n [
irrilus] тщетность, безуспешность, неудача, провал: irrĭti
ludibrium T насмешка над неудачей; ad (in) ~ cadĕre
V, T рушиться, проваливаться;
spes ad ~
redacta est L надежда не сбылась.
[
ratus]
1) недействительный (
testamentum C;
remedium T);
2) тщетный, безуспешный, бесплодный (напрасный) (
inceptum Sil;
labor O, Q;
dona V):
ovum irritum PM жировое яйцо (без зародыша);
ager aratro ~
Ap непригодное для обработки поле;
3) стёртый, уничтоженный (
irrita sceleris vestigia V);
4) ничего не сделавший, ничего не добившийся (~
domum rediit Sen; ~
discessit T): ~
spei QC обманувшийся в надежде; ~
legationis T не выполнивший своей миссии;
homo ~
Cato никчёмный человек.
[
roboro] укрепляться, крепнуть, укореняться (
irroborascere inveterareque AG).
f [
irrogo] присуждение, наложение, назначение, определение (
multae C).
1) предлагать:
irrogare alicui aliquid предлагать что-л. против кого л. (
irrogare alicui legem C):
lex irrogata C чрезвычайный закон;
2) присуждать, назначать, налагать, определять (
alicui poenam peccatis H;
supplicium,
exsilium T);
3) осуществлять (
imperium in
aliquem PM);
4) посвящать, отводить время (
labori Q);
5) наносить, причинять (
locis sanctorum injuriam Eccl;
damnum Dig):
irrogare sibi mortem T лишать себя жизни.
f [
irroro] увлажнение (росой), смачивание
Aug.
1) покрывать росой, орошать (
flores Col); приносить влажность (Afrĭcus
irrorat Col); окроплять, увлажнять (
crinem aquis O);
2) капать, стекать каплями (
lacrimae irrorant foliis O);
3) посыпать (
piper alicui rei Pers):
oculis quietem ~
Sil навевать сон на глаза.
краснеть, обагряться (
sanguine St); отражаться красным светом (
ignis erubuit vultibus alicui St).
окрашивать в красный цвет (
capillum Hier;
barba facta irrufata Tert).
1) вламываться, врываться, вторгаться (
intro Ter;
intra moenia SenT; in
castra C;
thalamo V;
portam Sl;
domum alicujus Cs;
interiora domūs limina V); проникать, входить (
imagines irrumpunt in
animos nostros C); набрасываться, захватывать, завладевать (
irrumpere in
patrimonium alicujus C);
2) нарушать (
foedus Lact;
legem Tert); мешать, прерывать (
quietem alicujus T; in
fletum alicujus C);
3) беспокоить, тревожить (
deos St).
1) врываться, кидаться, бросаться, устремляться (in
aliquem C;
flammis —
dat. Cld); вламываться, вторгаться (in
aedes Ter; in
mediam aciem C, L;
proximos agros Frontin);
2) втираться, захватывать, завладевать:
irruere in
alienas possessiones C завладеть чужим имением;
irruere in
odium alicujus C навлечь на себя чью-л. ненависть.
f [
irrumpo] вторжение, проникновение
PJ, Sen etc.:
irruptionem facere Pl, C, T вторгнуться, напасть.