ita
ita
adv. 1) так, таким образом: res ~ evēnit, ut dixi C вышло так, как я сказал; res ~ est (se habet) C etc. дело обстоит так; quae quum ~ sint C если (дело обстоит) так; si ~ commodum vestrum fert C если вы в этом заинтересованы; istud quidem ~ necesse est C иначе и быть не может; ut ~ dicam Su так сказать; ~ vita est hominum Ter такова жизнь человеческая; ~ ... ut так... что; ut (sicut)... ~ C etc. как... так или хотя... всё же (однако); в клятвах: ~ ... ut пусть так... как (~ me dii juvent или ament, ut... Pl, Ter, C etc.): ~ vivam C клянусь жизнью; itane (est, vero, tandem)? Ter, C разве?, неужели?; quid ~? C как так?, почему?; 2) следующим образом, вот как (~ censeo C; orator ~ dixit C); 3) да, так точно: ~ (vero) est, ~ profecto, ~ prorsus, ~ plane C etc. да конечно, вот именно; ~ non (non est ~) C вовсе нет; 4) в результате, вследствие этого (illum adulescentem... aliquot dies aegrotasse et ~ esse mortuum C; ~ fit, ut C); 5) тогда, лишь тогда (~ denique soleo agere C): ~ ... ut (si) постольку... поскольку (quod recte fit, ~ justum est, si est voluntarium C); 6) столь, до такой степени (~ dives C; ~ raro C; res ~ perspicuae C): ~ non... ut настолько не... что (~ non superstitiosus, ut sacrificia et fana contemneret C); non (haud) ~ или non ~ valde C не совсем, не очень, не особенно (non ~ multo post C, L etc.): non ~ multis ante annis C не так уж много лет тому назад; 7) итак, следовательно (~, quicquid honestum, id utile C); 8) для того, с тем, с целью (duo consules ita missi, ut alter Mithridatem persequeretur, alter Bithyniam tueretur C).
itaque омоним
ita-que
adv. (= et ita) и так, так и (ita constitui, ~ feci C).
itaque омоним
ita-que
conj. (ударение ítaque) 1) вследствие (ввиду) этого, поэтому, таким образом: nemo ausus est eum sepelire, ~ a servis sepultus est Nep никто не осмелился его (Фокиона) похоронить, а потому его похоронили рабы; 2) (при возобновлении прерванной фразы) итак (говорю я) C, L etc.
item
item
adv. 1) так же, а равно, таким же (равным) образом (ipse armatus erat, ~ alios jussit Sl; solis defectiones itemque lunae C); 2) также, тоже (Romulus augur cum fratre ~ augure C); non ~ нет: id erat quondam necesse, nunc non est ~ C когда-то это было необходимо, теперь же нет; 3) того же рода: lapides aut quid ~ Vr камни или нечто в этом роде.
iter
iter, itineris
n 1) путь, движение, поездка, путешествие, переход, марш: in itinere или itinere Ter etc. на пути, в пути, дорогой (дорóгой); ex itinere с пути (epistulam mittere C, Sl) или с ходу, на марше (aggrĕdi aliquem Cs); toto itinere Pt в течение всего пути; parare (comparare) se ad ~ L собираться в путь; ingredi (inire QC) ~ C (committere se itineri C) отправиться (пуститься) в путь; ~ facere C идти, ехать, но также L прокладывать (строить) дорогу; ~ habere Cs находиться в пути или предпринимать путешествие; ~ unīus diei Cs однодневный (дневной) переход; magnis itineribus Cs большими переходами (усиленными маршами); ~ magnum Cs форсированный марш; 2) пропуск, право прохода, свободный проход: controversiae itinerum C споры о праве прохода; dare alicui ~ in provinciam Cs пропустить кого-л. через провинцию; 3) дорога, тропа (itinera pedestria Cs; itinera munire Nep; ~ angustum et difficile Cs); 4) ход, движение, развитие (disputationis C); 5) путь, способ, средство (salutis V; ad honores PJ); 6) анат. канал (~ urinae CC); 7) направление, ответвление (amnis duo itinĕra aperit QC).
iterabilis
iterābilis, e
[itero] повторяемый, повторный (injuria Tert).
iteratio
iterātio, ōnis
f [itero] 1) повторение (verborum C, Q); 2) повторное действие Col, Pt: ~ (arationis) Col вторичная пропашка, двоение; ~ verbi грам. превращение простого глагола в итеративный (многократный) или фреквентативный (учащательный).
iterativus
iterātīvus, a, um
[itero] грам. итеративный, повторительный, многократный (verbum).
iterato
iterātō
adv. [itero] снова, ещё раз, опять Just, Dig, Eccl.
iterduca
iter-dūca, ae
f путеводительница (эпитет Юноны) Aug.
itere
itere
(= itinere) Acc, Lcr, Vr abl. sg. к iter.
iteris
iteris
(= itineris) Naev, Acc gen. sg. к iter.
iteritas
iteritās, ātis
f Boët = iteratio.
itero
itero, āvī, ātum, āre
[iterum] 1) (тж. bis и iterum iterare Pt) вторично делать, повторять (aliquid C, Q etc.): возобновлять (pugnam L): itera mihi haec C повтори мне это; iterare facta sua Pl вторично рассказать о своих делах; iterare agrum C дважды (во второй раз) вспахать (вздваивать) поле; iterare aequor H опять ехать по морю; iterare lanam H вторично окрасить шерсть; iterare januam O опять подойти к двери; iterare vitam morte PM ожить, воскреснуть; quā itĕrant thorāca catenae St там, где цепочки удваивают толщину брони; 2) грам. придавать глаголу итеративную или учащательную форму.
iterum
iterum
adv. 1) ешё раз, вторично, снова, опять (C. Flaminius consul ~ C): numquam ~ Pl никогда больше; semel iterumque (atque ~, iterumve) C, Cs, CC etc. раз-другой, несколько раз, неоднократно; ~ atque ~ H (~ et saepius C; iterumque iterumque V; ~ iterumque PJ, M) ещё и ещё раз, многократно; semel (primo)... ~... tertio (tertium) Nep, L, VP в первый раз... вторично... в третий раз; 2) с другой стороны, напротив, же: pares iterum accusandi causae erant T (были улики против Мессалины и Силия), но, с другой стороны, были столь же веские причины для обвинения (Агриппины).
itidem
itidem
adv. [item + -dem] таким же образом, так же (точно), равным образом Pl, Ter, Lcr, C etc.: non ~ Socrates Ap не то (мы видим) у Сократа.
itiner
itiner, neris
n арх. Enn, Acc, Pl, Lcr, Vr = iter.
itinerarium
itinerārium, ī
n 1) описание путешествия Veg; 2) сигнал к отправлению (~ sonare Amm).
itinerarius
itinerārius, a, um
[iter] путевой, дорожный (vestimenti genus Lampr; agger Amm).
itineror
itineror, —, ārī
[iter] путешествовать Aug, Ambr.
itio
itio, ōnis
f [eo I] хождение, движение, поездка (obviam ~ C): domum ~ C возвращение домой (на родину).
itito
itito, —, —, āre
[intens. к ito] хаживать, ходить Naev (vl.).
ito
ito, —, —, āre
[intens. к eo I] ходить, хаживать (ad cenas C; in curiam AG).
itum
itum
supin. к eo I.
itur
itur
med.-pass. impers. praes. к eo I.
itus
itus, ūs
m [eo] 1) хождение, ходьба Lcr; 2) уход, отъезд (~ et reditus C, Su).