(
как приставка, ассимилирует b
перед p — opprĭmo,
f —
offendo, c —
occupe и g —
ogganio)
praep. cum acc. 1) к (
ob Romani legiones ducere Enn;
ora obvertere ob ōs alicujus Enn);
2) перед (
ob oculos Pl, C); против (
ob Italiam L);
3) вследствие, из-за (invalĭdus
ob morbos Sl):
ob metum T из страха || ради, для (
ob rem publicam mortem obire T):
ob rem в интересах дела, с успехом (
facere aliquid ob rem Sl);
ob hanc rem,
ob eam (
illam)
rem,
ob eam (
hanc)
causam,
quam ob causam (
quam ob rem)
C, Cs вследствие этого, по этой причине;
non ob aliud QC ни по какой другой причине (именно поэтому);
4) в обмен на, за (
ob decem minas Ter;
ob merita sua Sl).
m [
aes] должник, обязанный отработать свой долг
Vr.
f [
obambulo] разгуливание, хождение взад и вперёд (
frequentia et ~
hominum rhH).
прохаживаться, расхаживать, прогуливаться (in
herbis O;
Aetnam O;
ante vallum L;
muris L —
dat.):
lupus gregibus nocturnus obambulat V волк ночью рыщет вокруг стад.
загораться, воссиять впереди,
перен. ослеплять (
clipei torvā luce St).
запахать кругом, вспахать (
herbidum terrenum L).
[
ater] почерневший, потемневший
PM.
слушаться, повиноваться (
alicui Ap).
болтать, бормотать, лепетать (
afannas Ap —
vl.).
1) выставлять, подставлять (
latus apertum mălo
H);
2) класть
или ставить впереди, загромождать:
obditis navĭbus
fauces obserare Fl преградить кораблями (вход в) пролив;
3) запирать (
fores O,
Ter;
domum seris et
catenis Ap): pessŭlum
ostio obdere Ter запирать ворота на засов;
ceram auribus obdere Sen затыкать уши воском:
4) закутывать (
amiculis obdĭtus
Ap); заплетать (
capilli in
mutuos nexūs obditi Ap).
1) приводить, подводить (
aliquem alicui Pl; exercĭtum ad oppĭdum
Pl);
2) прибавлять, добавлять (postĕrum
diem C);
3) проводить (
fossam castris Cs);
4) задвигать (
seram Prp);
5) покрывать (
palus obducit pascua junco V); обтягивать,
pass. обрастать (
trunci obducuntur cortice C):
obducta cicatrix C зарубцевавшаяся рана;
obducta nocte Nep под покровом ночи;
obductus dolor V (
luctus O) затаённое горе;
obducere callum dolori C притупить боль;
obducere tenebras alicui rei C затемнять что-л.;
6) закрывать, запирать (
fores SenT); смежать (
mors oculos coepit obducere Pt);
7) засорять (
stomachum CA);
8) морщить, хмурить (
vultus Sen;
frontem H);
9) втягивать, вбирать, глотать, пить (
venenum C;
mulsi pultarium Pt).
f [
obduco] покрывание, закрывание, закутывание (
capitis C, Amm).
f [
obduro] закоренелость, ожесточённость
Eccl.
становиться твёрдым, твердеть (
diuturnitate Vr);
2) превращаться в камень, каменеть (
Gorgonis vultu Prp);
3) закаляться (
contra fortunam C);
4) становиться нечувствительным (ad
dolorem C).
1) быть твёрдым, закалённым, обладать выдержкой, терпением (
perfer et
obdura O):
obduretur hoc triduum C нужно потерпеть ещё три ближайших дня;
2) делать нечувствительным (
cor suum Vlg):
obduratā verecundiā Capit отбросив (всякое) стеснение.
m (
греч.)
1) обелиск, остроконечная колонна
PM, Su etc.;
2) бутон розы
Aus;
3) отметка на полях книги
Aug.
[
obelus] ставить пометки на полях книги
Is.
m (
греч.) вертел (вéртел),
перен. пометка на полях против подозрительных
или неясных мест текста
Aus, Eccl.
1) входить, вступать, приходить (in infĕra
loca C);
2) заходить, закатываться (
sol obiit Lcr, C);
3) сопротивляться, давать отпор (ad
omnes hostium conatūs L);
4) гибнуть (
urbs obiit PM;
morte voluntariā obire Su, VP, Eutr); умирать (
morbo PM):
obire diem Su (
suum C,
supremum Nep)
или obire mortem Ter, C скончаться, умереть: obĭti
Ap умершие;
morte obĭtā
Lcr, C после смерти;
5) доходить, достигать (
flamma obit aliquid C);
6) обходить, объезжать, инспектировать (ordĭnes,
vigilias T); посещать, путешествовать (
obire provinciam C):
obire aliquas regiones pedibus C обойти пешком какие-л. области;
7) обводить, окидывать (
omnia oculis PJ;
visu V);
8) являться, принимать участие, присутствовать (
obire comitia C; nundĭnas
L);
9) обозревать, касаться (
aliquid oratione suā C);
10) окружать, окаймлять (
limbus chlamydem obit O); омывать (
mare terras obit PM); окутывать (
pellis clipeum obit V); покрывать (
ora pallor obit O);
11) приниматься (за), приступать (к), предпринимать, начинать (
negotium C;
bellum L); совершать (facĭnus
C); принимать на себя (
curationes PJ); соблюдать (
vadimonium,
diem C); подвергаться, идти навстречу (
obire pericula L);
12) вступать во владение, принимать (
hereditates C); осуществлять (
imperia T);
13) выжидать (
alicujus rei locum tempusque C):
annum petitionis suae obire C добиваться государственной должности по достижении установленного законом возраста.
1) прискакать, примчаться, подъехать верхом (
alicui rei,
alicui L, QC;
aliquid Amm;
usque ad
aliquid L);
2) проехать верхом:
obequitare agmĭni
QC объехать верхом войско (фронт).
1) бродить, блуждать, скитаться (
ignōtis locis QC);
2) ошибаться (
eādem chordā H);
3) стоять перед глазами, маячить, мерещиться (
imāgo alicujus rei oculis oberrat PJ, QC);
4) обходить, облетать:
dīves arat Curibus quantum non milvus oberret Pers богач (Вектидий) возделывает в Курах столько (земли), что и коршуну не облететь;
5) преграждать путь (
oberrantes rivi QC).
[
obesus] утучнять, откармливать (
avem pane Col).
[
obedo]
1) жирный, тучный, упитанный, толстый (
corpus CC;
turdus H;
venter PM, Ap);
2) опухший, вздувшийся (
fauces V);
3) грубый, лишённый тонкости (
aures Calp;
mens Aus):
homo naris obesae H человек, лишённый тонкого обоняния (чутья);
4) вялый, тяжёлый (
somnus Sulp);
5) (
редко) исхудалый, истощённый, тощий, худой (
corpus Naevius apud AG —
ср. 1).
m, f [
objicio]
1) запор, засов, дверная перекладина (
portarum T);
2) плотина, дамба, вал (
maria obĭces
rumpunt V): ~
saxi T, V скалистая стена;
3) заграждение, преграда (per obĭces
viarum L);
4) помеха, препятствие (
nullae obĭces
PJ).
тявкать, лаять,
перен. назойливо повторять (
centies eădem
obgannire Pl); шептать, нашёптывать (
aliquid in
aurem alicujus Ap).
1) подносить, преподносить, давать (
alicui osculum Pl);
2) навязывать (
imperium alicui resistenti AV).
засесть, застрять (в чём-л.) (
navis obhaerens vado Su).
застревать (in
medio flumine Lcr);
перен. льнуть, крепко прирастать (
pecunia alicui obhaesit Sen).
[
humus] заносить землёй или песком
Tert.
adv. [
ob +
iter]
1) мимоходом, вскользь, при случае (
dicere PM); при этом, одновременно, заодно (
cantare Pt);
2) (
редко) тотчас же (
reverti Q).
m (
gen. Ap тж. ī) [
obeo]
1) захождение, заход, закат (
solis,
stellae C);
2) падение, гибель (
rei publicae C); кончина, смерть (
ante obitum nemo dici potest beatus O);
3) посещение (
civitatum multarum Ap);
4) совершение: ~
fugae Tert бегство.
лежать (у), находиться впереди (
saxa objacentia pedibus —
dat. L;
objacet alto Isthmos St).
f [
objicio]
1) выставление, вперёд, противопоставление (
saxorum objectione tutari Eccl);
2) Vlg, Eccl =
objectamentum;
3) возражение
Aug, Macr.
[
intens. к objicio]
1) бросать навстречу, устремлять вперёд (
caput periclis V;
se hostium telis L):
objectare caput fretis V бросаться в море (нырять) вниз головой;
2) подвергать (
aliquem periculis Sl);
3) причинять, вызывать (
moras O);
4) жертвовать, отдавать (
animam pro
cunctis V);
5) упрекать, укорять, обвинять (
objectare alicui probrum C;
objectare alicui aliquid fecisse L).
m [
objicio]
1) противопоставление:
dare objectum parmae Lcr выставлять вперёд (держать впереди себя) щит;
terra objectu suo noctem effĭcit
C (
vl.) вследствие поворота земли (в отношении солнца) наступает ночь;
2) преграда (
montis T); выступ, заслон (
molium T): insŭla
portum effĭcit
objectu laterum V выступающие вперёд берега острова образуют порт;
3) предмет, явление, зрелище
Nep.
[
ob +
jacio]
1) бросать вперёд, устремлять (pedĭtes
hosti QC;
se telis hostium C); выставлять вперёд, держать перед собой, протягивать (
scutum L);
2) бросать (
cibum canibus PM); обрекать (
captīvos bestiis Sl;
aliquem morti C);
3) захлопывать (
fores L;
portam V);
4) прокладывать впереди (
fossam L);
5) приставлять (
manum ad
ōs C, QC); подносить (
vinum naribus Pl);
6) противопоставлять, ставить
или использовать в качестве преграды (
Alpes Germanorum gentibus L):
viatori moram objicere Ap заставить путника остановиться;
septentrio a
Macedoniā objicitur L северная часть обращена к Македонии;
7) набрасывать, расстилать (в целях сокрытия) (
nubem oculis O;
noctem peccatis H;
caliginem mentibus Sen);
8) подвергать (
se periculis VF);
9) выдавать (
praedam hosti QC);
10) возражать, выдвигать (в качестве возражения) (
aliquid adversario C);
11) причинять, внушать, нагонять (
animo terrorem L); вселять (
alicui spem L):
alicui errorem objicere C обманывать (морочить) кого-л.;
12) давать, доставлять (
animo delenimentum L); ниспосылать (
sortem alicui H);
13) упрекать, укорять, винить (
alicui aliquid или de
aliquā re, de
aliquo,
реже aliquid in
aliquem C etc.):
objicere ut probrum alicui,
quod...
C вменить кому-л. в позорную вину то, что... ||
objecta,
ōrum O упрёки;
14) pass. objĭci возникать (
difficultates objectae Sl); появляться, предстать (
oculis V).
m [
objurgo] бранящий, порицающий, порицатель
C, Ap, Macr.
[
objurgo] бранный, ругательный, порицающий (
epistula C;
verba AG).
1) бранить, порицать, делать выговор (
aliquem de
или in
aliquā re C,
редко MF alicujus rei);
2) отговаривать, отклонять (
aliquem a
peccatis Pl);
3) наказывать, бить (
aliquem verberibus Sen,
colaphis Pt).
утомляться, уставать, слабеть
C.
[
offero] приносимый в дар, жертвуемый (
aurum CTh;
impendium Sid).
f [
offero]
1) (добровольное) предложение
Dig, CTh;
2) преподнесение, приношение (
victūs vel potionis CJ);
3) вручение (
precum CJ);
4) взнос, платёж (ab
omnibus oblationibus liberatus CTh);
5) дар, пожертвование
Dig, Vlg, Eccl.
f [
oblatro] ругательница, сварливая женщина
Pl.
набрасываться с лаем
или с бранью, накидываться (
alicui Sen и aliquem Sil); ругать, бранить:
oblatrare nescio quid Su ругать неизвестно за что (за что-то).
занимательный, приятный (
negotium Aus).
n [
oblecto]
1) утеха, увеселение, развлечение, отрада, забава, наслаждение (
oblectamenta vitae Sen; )
2) успокоительное средство, успокоение (
requies oblectamentumque senectutis C).
f [
oblecto] увеселение, утеха, услаждение, радость (
vitae C):
res illa habet oblectationem C это доставляет удовольствие.
m [
oblecto]
1) доставляющий наслаждение, радующий (~
hominis Tert);
2) зачаровывающий, заклинатель (
beluarum Ap).
[
oblecto] веселящий, забавный, занимательный (
aenigmata AG).
[
ob +
lacto II] забавлять, увеселять (
populum H); услаждать (
aures alicuius AG;
studia litterarum senectutem oblectant C):
oblectare se (in)
aliquā re Su находить в чём-л. удовольствие (наслаждаться чем-л.);
oblectare se (cum)
aliquo C приятно проводить с кем-л. время;
oblectare otium temporis PJ (
moras O) скрашивать досуг.
n [
oblenio] успокоительное средство
O (
vl.).
f [
obligo]
1) юр. обязательство (
pecuniae C; ~ ex
contractu Dig); поручительство (pro
aliquo C);
2) связанность, скованность (
linguae Just).
имеющий обязательную силу (
mandatum Dig).
1) связывать (
brachia T); перевязывать (
venas T;
vulnus C); завязывать (
oculos Sen); обвязывать:
age oblĭga,
obsigna cito Pl обвяжи (письмо) и запечатай поскорей;
2) обхватывать, обнимать (
amatores obligati Pt);
3) обязывать, связывать (
milites sacramento C); привязывать (
sibi aliquem beneficiis C):
obligare aliquem tribus milibus aeris L обязать кого-л. уплатить три тысячи денег;
cives nova lege obligare C издать для граждан новый закон;
4) вменять в вину, винить, обвинять (
aliquem scelĕre
C, Su);
pass. провиниться (
obligari fraude C)
или стать жертвой (
obligari superstitione C);
5) отдавать в залог, закладывать (
fortunas suas C);
6) торжественно обещать (
dapem H):
obligare fidem suam C поручиться словом (честью);
obligare caput suum votis H прозакладывать свою голову;
7) обрекать, отдавать:
Prometheus obligatus alĭti
H Прометей, отданный в жертву птице (коршуну).
[
ob +
limus]
1) покрывать илом, заносить тиной (
fossas Su;
agros C);
2) расточать, проматывать (
rem suam H);
3) затемнять, помрачать (
humanas mentes Cld).
1) намазывать, обмазывать (
cerussā malas Pl); натирать (
aliquem unguentis C); загрязнять, пачкать (
caeno rhH);
2) конопатить (
aliquid gypso PM):
oblinere pice PM покрывать смолой, смолить;
3) замазывать, затирать (написанное на воске), зачёркивать (
verbum AG);
4) заваливать, заполнять (
villam tabulis pictis Vr); перегружать (
orationem rhH); осыпать (
divitiis H):
aliquid Latio oblinere C придавать чему-л. латинский налёт, делать что-л. на латинский лад;
5) пятнать, позорить, бесчестить (
vitam turpitudine C); поносить (
aliquem versibus atris H).
[
obliquus]
1) косо, вкось, наискось, вбок (
ferri C);
2) косвенно, скрыто (
aliquem castigare T).
[
obliquus]
1) поворачивать вбок, направлять в сторону (
equos St;
pedes Sen); скашивать, косить (
oculos O;
visūs St); зачёсывать на сторону (
crinem T):
obliquare ensem O рубить мечом наискось;
obliquare sinūs (
velorum) in
ventum V ставить паруса наискось к направлению ветра,
т.е. лавировать;
2) произносить мягче, смягчать (
litteram Q);
3) косвенно (скрыто) выражать (
preces St).
1) направленный в сторону, боковой (
iter Cs;
motus corporis C); косвенный, косой, наносимый сбоку (
ictus H):
imago obliqua PM профиль;
2) наклонный (sublĭcae
Cs); покатый (
collis L): ex (ab)
obliquo PM, O сбоку, со стороны, косо; per
obliquum (in
obliquum)
H, L, PM вкось, вбок, в сторону;
3) косящийся, завистливый (
invidia V):
oculo obliquo aspicere O смотреть искоса
или косо;
4) кривой, изогнутый, извилистый (
ripa,
cursus O;
fulmen Sen);
5) побочный, неединоутробный (
genus St;
sanguis Lcn);
6) иносказательный, двусмысленный (
oratio Su;
verba Amm);
7) грам. относящийся к другому слову, косвенный (
casus Vr, Q); непрямой, косвенный (
oratio Just;
allocutio Q).
[
ob +
latesco] скрываться, прятаться (ab
aspectu alicujus C;
metu Sen).
f [
oblittero] стирание, изглаживание,
перен. забывание, забвение (
alicujus rei PM, Amm).
m изглаживающий из памяти, заставляющий забыть (
alicujus rei Tert).
[
ob +
littera]
1) изглаживать, стирать (из памяти), предавать забвению (
aliquid silentio Su); забывать (
res jam oblitterata L);
2) заглаживать (
adversam —
sc. pugnam —
prosperā pugnā L).
из oblitteratus] пришедший в забвение, забытый
AG.
f [
obliviscor]
1) забвение:
aliquid oblivioni dare (
или tradere)
L,
тж. memoriam alicujus rei oblivione delere C предать что-л. забвению;
venire (
adduci) in
oblivionem C, L или capere oblivionem rei alicujus PM забыть что-л. (о чём-л.);
oblivio rei alicujus me capit C я забываю что-л.; in
oblivionem ire Sen забываться;
2) забывчивость (per
oblivionem Su);
3) амнистия (
lex oblivionis Nep).
depon. [
oblino]
1) забывать, не помнить (
alicujus rei или aliquid C etc.); упускать из виду, не обращать внимания, не принимать во внимание (
consuetudinis suae C):
oblivisci sui C,V изменить себе, поступать вопреки своему обыкновению,
тж. VF забыть о своём достоинстве,
Ter не помнить себя
или T не думать о реальных условиях;
quid deceat,
quid non,
oblitus H забыв (забывший), что подобает, а чтó нет;
oblītus laborum V забыв о (своих) страданиях;
oblitus nugarum Pt отбросив шутки;
nomen suum oblivisci погов. Pt забыть собственное имя,
т.е. иметь очень плохую память;
иногда pass.:
oblita carmina V забытые стихотворения;
2) покрывать забвением, изглаживать из памяти (
saecla obliviscentia Ctl).
m [
obloquor] противник в споре, оппонент, любитель прекословить
Pl.
[
demin. к oblongus] длинноватый, довольно длинный (
surculi AG).
n [
obloquor] прекословие, противоречие
Sid, Eccl.
depon. 1) возражать, противоречить (
alicui Pl, C etc.);
2) бранить, порицать (
gannire et
obloqui Ctl);
3) поэт. подпевать, вторить, сопровождать на музыкальном инструменте:
non avis obloquitur O ни одна птица не поёт (в Понтийском краю);
obloqui numeris septem V аккомпанировать на семиструнной лире.
f [
obluctor] сопротивление (противление) (
adversus aliquid Lact и alicujus rei Eccl).
depon. сопротивляться, бороться, противодействовать (
alicui Sil и alicui rei Col, QC); упираться (
genibus arenae V).
1) шутить, балагурить
Pl;
2) подтрунивать, насмехаться (
alicui Eccl).
землистого цвета, мертвенно-бледный (
spadōnes Amm).
становиться застарелым, укореняться (
febris obmarcescebat LM).
depon. 1) выдвигать, выставлять вперёд, нагромождать впереди (
truncos arborum et
saxa QC);
2) загромождать, затыкать, закрывать (
aliquid L).
арх. приносить, доставлять, предоставлять
Cato.
сдержанно возражать, роптать про себя
Tert.
неметь, умолкать (
timore rhH):
obmutuit amens V (Эней) онемел (словно) безумный || утихать, прекращаться (
dolor obmutuit C).
приросший, растущий (на чём-л.) (
obnata ripis salicta L).
depon. 1) упираться (
alicui rei V, L, Nep):
obnīti umeris V напирать плечом;
2) сопротивляться, бороться, противодействовать (
alicui T,
alicui rei V и adversus aliquid Aug,
contra aliquid T); прилагать все усилия (
aliquid impedire obniti VP).
[
obnixus] стойко, усиленно, не щадя сил, всеми силами (
omnia facere Ter;
aliquid petere Amm).
1. part. pf. к obnītor;
2. adj. твёрдый, непоколебимый (ad
aliquid Sen); твёрдо решивший (решившийся) (
non cedere V).
[
obnoxius]
1) покорно, робко, смиренно, по-рабски (
sententias dicere L);
2) заслуженно, поделом:
nihil ~
Pl безвинно.
[
ob +
noxa]
1) покорный, подвластный, зависимый (
supplex et ~
Brutus apud C); раболепствующий (~
atque subjectus alicui L;
jussis alienis T):
pax obnoxia L позорный (кабальный) мир;
2) слабый, хрупкий, жалкий (
corpus,
flos PM);
3) обязанный (
uxōri Ter):
luna radiis fratris (=
solis)
obnoxia est V луна обязана (своим светом) лучам солнца;
4) подвластный, подверженный (
periculis PJ;
morti O; ad
tales casūs PM):
omnibus ~
causis Sen подверженный всяким случайностям;
obnoxium est T представляет опасность, опасно;
5) достойный наказания, подлежащий наказанию (
tibi me obnoxium esse fateor Pl); виновный, повинный (
alicui rei Sl, Tib, O): ~
alicujus rei L,CJ заслуживающий наказания за что-л.;
6) ответственный:
pecuniae credĭtae (
gen.)
bona debitoris obnoxia sunt L за взятые в долг деньги должник отвечает своим имуществом.
f затуманивание, помрачение (~
tristitiae Aug).
1) закрывать облаками, затуманивать, омрачать (
serenitatem vultūs AG);
2) приводить в бессознательное состояние, туманить, дурманить (
animam Ap).
окутанный облаками, покрытый мраком (
obnubila tenĕbris
loca Enn).
окутывать, закрывать, покрывать (
comas amictu V); заволакивать (
terra obnupta nubibus Macr).
f [
obnuntio]
культ. сообщение о дурных предзнаменованиях
C.
1) (
преимущественно о дурных вестях.) докладывать, извещать
Ter;
2) культ. сообщать о дурных предзнаменованиях (
alicui C).
1. part. praes. к oboedio;
2. adj. послушный, покорный, уступчивый (
alicui,
alicui rei Pl, L, C,
реже ad
aliquid L); податливый (
quocunque in
opere PM).
[
oboediens] послушно, покорно, беспрекословно (
imperata facere L, QC).
f [
oboediens] послушание, повиновение, покорность (
circum aliquem PM; in
aliquā re VM).
[
ob +
audio]
1) слушать, следовать совету (
oboedire alicui Nep);
2) слушаться, повиноваться, подчиняться (
magistratibus C;
parentibus Ар;
legibus Nep;
редко aliquid Ap).
издавать запах, пахнуть:
obolere aliquid Pl, Su, Ap пахнуть чем-л.;
obolere alicui Ap быть доступным чьему-л. обонянию;
aliquid obolet alicui кто-л. ощущает запах чего-л.,
перен. пронюхал, чует близость (
oboluit marsupium huic istuc Pl),
depon. появляться, возникать: tenĕbrae
oboriuntur Nep становится темно, темнеет;
lacrimae obortae V, QC выступившие (на глазах) слёзы;
sententia de
repentīno oborta Ap внезапно появившаяся мысль;
bellum obortum est L вспыхнула (началась) война;
verba quasi defirantibus oborta Ap речи как бы безумных людей.
1) подползать, тихо подбираться, подкрадываться (
Galli in
obsidione Capitolii obrepentes AG;
feles obrēpunt avibus —
dat. PM);
2) застигать врасплох, настигать (
mors obrepit Pl); незаметно наступать (
obrepsit dies C;
obrepit non intellecta senectus J);
3) прокрасться, достигнуть происками (
obrepere ad
honores C); перехитрить, обмануть (
alicui AG, Dig).
f [
obrepo]
1) подкрадывание, застигание врасплох (aggrĕdi per
obreptionem Frontin);
2) интриги, коварство, хитрость (per
obreptionem petere aliquid Dig).
1) тайный, совершаемый втихомолку (
supplīcatio Symm);
2) CTh =
obrepticius.
[
intens. к obrepo] подбираться, подкрадываться
Pl, PM.
[
ob +
rete] опутывать сетями,
pass. попасться в сети, запутаться
Lcr.
1) твердеть, костенеть, цепенеть (
frigōre LM;
nive pruināque C); замерзать (per
pruīnam Pac и pruinā Vr); застывать, замирать (
timore Aug); (
о мертвеце) коченеть (commŏdum
ille animā editā obriguerat Ap;
2) перен. закаляться
Sen.
f затвердение, ригидность (сухожилий)
Veg.
f [
obrogo] внесение законопроекта во изменение (
или в отмену) действующего закона
rhH.
1) изменять
или заменять существующий закон новым (
lex nova antiquae —
dat.—
obrogat L);
2) возражать против законопроекта (
obrogare legibus Fl, AV).
1) заваливать, закидывать, забрасывать, засыпать (
aliquem telis V,
lapidibus C;
corpus terrā Just); покрывать (
nive perenni obrŭta
juga QC;
obruere terram umbris Lcr); закапывать, зарывать (
thesaurum C); погружать (
puppes V): obrŭtus
insanis aquis O потонувший в бурных водах;
fluctibus obrui Su утонуть || окутывать, завёртывать (
aliquem veste PM;
obruto tuniculā capite Pt);
2) сеять (
milium Col;
semina sulcis O);
3) затмевать (
famam alicujus T); изглаживать, уничтожать (
nomen alicujus C;
aliquid perpetuā oblivione C):
spatio obruta memoria SenT воспоминание, изгладившееся от времени;
4) перегружать, чрезмерно нагружать, обременять:
obruere vino mentis calorem Pt топить в вине жар души;
vino epulisque obrui Nep пить и есть свыше меры;
5) подавлять (
curae animum obruunt Q;
obrui tot mălis
CC):
obruere ventos otio H унять ветры;
obrui aere alieno C завязнуть в долгах;
obrutus somno St погружённый в сон;
obruere vulneribus Just весь в ранах;
obruere aliquem criminibus C осыпать кого-л. обвинениями;
obrui sceleribus L погрязнуть в преступлениях;
obrui in
augendā re H потерпеть крушение в погоне за наживой;
risus aliquem obruit C кто-л. покатывается со смеху;
6) превосходить (
aliquem dignatione VP):
obrui numero V быть подавляемым численно.
f (
греч.)
1) испытание золота на огне:
aurum ad
obrussam Su чистое золото;
aliquid ad
obrussam exigĕre
перен. Sen подвергнуть что-л. испытанию (проверке);
2) чистое (
или высокопробное) золото (ex
obrussa esse Pt).
1) загораживать, загромождать (
agmina obsaepiunt iter L); преграждать (
alicui iter ad
curules magistratūs L);
2) затыкать (
ora Pl).
[
ob +
scaeva] подавать недобрый знак, быть дурным предзнаменованием (
alicui rei Pl).
[
obscenus] непристойно, неприлично (
dicere C); распутно, безнравственно (
impudissime et
obscenissime vivere Eutr).
f [
obscenus]
1) непристойность, неприличие, зазорность (
verborum,
rerum C);
2) pl. неприличные изображения
PM, Eccl;
3) неблагоприятность, тревожность (omĭnis
Eccl).
[
ob +
caenum]
1) отвратительный, противный, гадкий (
avis PM):
vas obscenum Sen =
matella (ночной горшок);
2) непристойный, неприличный, зазорный (
gestus T;
sermo H;
verbum C);
3) безнравственный, развратный (
vir L;
puella Sen);
4) злосчастный, страшный, зловещий, предвещающий беду (
omen C;
volucres V;
cruor V).
f [
obscuro]
1) затмение (
solis C, Vtr;
lunae Sen);
2) тьма
bH;
3) помрачение, исчезновение, неощутимость (
voluptatum C).
[
obscurus]
1) темно, втёмную (
cernere C);
2) неясно, туманно (
dicere C, Q);
3) тайно, скрыто, незаметно (
tacite obscureque perire C);
4) незнатно, в безвестности (~
natus Eutr, Amm).
f [
obscurus]
1) тьма, темнота, мрак (
latebrarum T);
2) помрачение, потемнение, затуманивание (
visus,
oculorum PM);
3) туманность, неясность, непонятность (
verborum,
naturae C);
4) неизвестность, безвестность, незнатность (
generis Fl).
[
obscurus]
1) затемнять, затмевать (
sol obscuratur VM); ослаблять яркость (
obscurare lumen lucernae C):
obscurare caelum nocte Sl покрыть небо ночной тенью ||
pass. тускнеть, меркнуть (
sidera obscurantur PM);
2) скрывать, утаивать (
magnitudinem periculi C);
3) приглушать, проглатывать, неясно произносить (
vocem Q;
litteram C);
4) туманно излагать, затуманивать (
aliquid dicendo C);
5) оставлять в тени, затмевать (
veteres triumphos Lcn); затушёвывать (
nomina Enn apud Macr);
6) изглаживать из памяти, приводить в забвение, делать неизвестным (
obscurata vocabula H):
memoria alicujus rei obscuratur C память о чём-л. исчезает;
7) закутывать, прятать (
caput lacernā H);
8) помрачать, дурманить (
amor pectus obscuravit alicui Pl).
1) тёмный (
lucus V;
nox Sl;
umbra Enn apud C):
ibant obscūri V они шли во тьме || мрачный (
caelum H, V, Sil); меркнущий, гаснущий (
luna V); мутный (
aqua O); сумеречный:
lux obscura L, QC и lumen obscurum Sl сумрак, сумерки;
2) приглушённый, глухой (
vox Q);
3) скрытый (
odium C); укрытый, потаённый, невидимый, незаметный (
locus C):
obscuro gradu Sen неслышным шагом || замаскированный (
forma O); тайный (
taberna H);
4) неясный, непонятный, загадочный, тёмный (
oraculum C;
carmen O);
5) скрытный (
adversus aliquem T);
6) неизвестный, безвестный, незнатный (
obscuris parentibus и obscuro loco natus C);
7) смутный, неопределённый, неясный (
spes C).
f [
obsecro]
1) настоятельные просьбы, мольба, заклинание (
obsecratione humĭli
uti C;
obsecrationem alicujus repudiare C);
2) публичное молебствие (
obsecrationem facere L);
3) торжественная клятва (
obsecrationibus se obligare Just).
[
ob +
sacro] настойчиво просить, молить, умолять, заклинать (
aliquem cum
multis lacrĭmis
C; per
amicitiam Ter);
вводно obsĕcro будь добр, сделай милость, прошу (
oro,
obsecro,
ignosce C)
или возглас удивления скажи, пожалуйста! (
obsecro,
quem video Ter).
f [
obsecundo] уступчивость, послушание
CJ, Eccl.
благоприятствовать, соглашаться, уступать (in
loco Ter;
alicui C;
voluntatibus alicujus C).
f [
obsequor]
1) уступчивость, услужливость
Eccl;
2) одолжение (
obsequelam facere alicui Pl —
vl.).
[
obsequens] уступчиво, услужливо, в угоду (
aliquid facere L):
alicui obsequentissime vivere PJ жить, самоотверженно ухаживая за кем-л.
f [
obsequens] уступчивость, услужливость
Cs.
n [
obsequor]
1) послушание, подчинение, покорность:
obsequio tranantur aquae O —
см. trano 1 || уступчивость, услужливость (in
или erga aliquem L, T, C):
jurare in
alicujus ~
Just присягать на верность кому-л.;
2) (
тж. ~
deforme T) раболепие, угодливость (in
regem L);
3) потворство: ~
ventris H страсть к пирам, чревоугодие; ~
desiderii Sen исполнение желания; ~
animo sumere Pl жить в своё удовольствие;
obsequia fortunae QC благоприятная судьба, удачи, преуспеяние; ~
corporis C физические наслаждения,
но также QC половой разврат; ~
aquarum O попутное течение;
4) ласка, кротость (~
tigresque domat Numidasque leones O);
5) податливость (
flectitur obsequio ramus O);
6) половая связь (~ femĭnae
Col);
7) служба вестового
или ординарца
Capit, Veg;
8) pl. клиенты
или свита
Ap, Eccl.
depon. 1) уступать, оказывать услуги, быть услужливым (
senibus Ter); слушаться, следовать (
voluntati alicujus C;
imperio J;
naturae C);
2) почитать, оказывать почести (
regibus Eutr);
3) отдаваться, предаваться (
studiis suis Nep):
animo obsĕqui
Ter следовать своим склонностям;
4) поддаваться, быть податливым (
aes malleis obsequitur PM).
1) запирать на засов (
fores Su;
ostium Ter;
aedificium L);
2) закрывать, смыкать:
obserare palātum Ctl смыкать уста, молчать;
obserare aures H затыкать уши, не слушать.
1) засевать, засаживать (
terram frugibus C;
arbusta nata,
non obsĭta
Naev);
2) делать (наделать), причинять (
aerumnam gravem in
aliquem Pl): obserĕre
pugnos (
sc. in
ore)
шутл. Pl побить.—
См. тж. obsitus.
1) внимательно, старательно, тщательно (
omnia facere Ap);
2) почтительно, благоговейно (ad
precandum accedere Lact).
f [
observans]
1) наблюдение (
temporum VP);
2) соблюдение (
morum VM;
legum Dig); исполнение (
catholicae observantiae fides CTh);
3) почтительность, почтение, уважение (in
aliquem L или alicujus C).
[
observo] пристально, внимательно наблюдая (~
curioseque AG).
f [
observo]
1) наблюдение (
siderum C):
observationi operam dare Pl заняться наблюдением;
2) наблюдательность
PM;
3) тщательность, добросовестность
или осмотрительность (in
bello movendo C); соблюдение: ~
dierum AG соблюдение сроков;
4) замечание, наставление, правило (
sermonis antiqui Su);
5) уважение, почитание (
religionibus observationem reddere VM); благочестие (~
divīna CTh).
m [
observo] наблюдатель (
malorum bonorumque Sen); хранитель, блюститель (
Latini sermonis Sen); соблюдающий, приверженец (
catholicae legis CJ).
1) внимательно следить, наблюдать (
motūs stellarum C); выслеживать, высматривать (
vestigia oculis St); подстерегать, выжидать (
aliquem Pl, C):
observare et
insidiari C быть настороже;
2) улучить (
tempus epistulae alicui reddendae C);
3) сторожить, охранять, оберегать (
januam Pl;
greges O);
4) соблюдать (
leges C); выполнять (
imperium Sl;
foedus Sil);
5) уважать, почитать, чтить (
observare et
colere aliquem C).
(
gen. pl. um)
m (
иногда f) [
ob +
sedeo]
1) заложник (obsĭdes
poscere,
accipere Cs,
retinēre Nep);
2) поручитель, гарант (
sponsor et ~
conjugii O):
alicujus rei obsĭdem
esse Nep ручаться за что-л.;
3) залог, ручательство, порука: ~
perpetuae in
rem publicam voluntatis C залог неизменной преданности государству.
f [
obsideo]
1) обложение, осада, блокада (
castrorum Su);
2) преграждение (
viae C).
[
ob +
sedeo]
1) обитать, населять, жить (
ranae stagna obsĭdent
PM);
2) завладевать, владеть (
Asiam Sl;
перен. obsidēre aures alicujus L):
ira feras mentes obsidet,
erudītas praelabitur Pt гнев прочно овладевает грубыми душами, но (быстро) соскальзывает с просвещённых || занимать, оккупировать (
Italiam praesidiis C);
3) наполнять, покрывать (
palus salictis obsessa O);
4) теснить, притеснять, стеснять (
aliquem omnibus rebus C); ограничивать, суживать (
tribunatum,
tempus C);
5) осадить, обложить, блокировать (oppĭdum
Sl, AV;
aliquem armis C, Sl;
obsessa via Sen):
faucibus obsessis L блокировав проходы;
6) подстерегать, высматривать, выслеживать (
rostra C):
obsidere aliquid C выжидать удобный случай для чего-л.;
7) задерживаться, оставаться (
domi Ter; in
limine VF).
f [
obsideo]
1) обложение, осада (
urbis L etc.):
urbem obsidione cingĕre
V, Just (claudĕre
Nep, premĕre
V, L) осадить город, держать город в осаде; solvĕre
L (
omittere T)
obsidionem снять осаду;
2) бедственное положение, беда, опасность (
rem publicam liberare obsidione C; ex
obsidione aliquem eximĕre
C);
3) пленение, плен (
filium obsidione liberare Just).
[
obsidio] осадный, относящийся к осаде (
machinae Amm):
corona ~
L, AV, AG венок за освобождение от осады.
n [
obses] положение заложника:
obsidio alicui dari T быть выданным кому-л. в качестве заложника.
занимать, захватывать, завладевать (
pontem Sl;
fauces V;
moenia Troica Ctl); оцеплять (
portas St); обложить, осадить (
milite campos V).
f [
obsigno] запечатывание, приложение
или наложение печати (~
tabularum AG).
m [
obsigno] прикладывающий печать (
litterarum ~
C): ~
testamenti C свидетель, прикладывающий свою печать к завещанию.
1) запечатывать (
anulo litteras QC); скреплять приложением печати (
testamentum C, CJ, Su):
agere tabellis obsignatis cum
aliquo шутл. C поступать с кем-л. согласно его же утверждениям,
т.е. поймав его на слове;
2) опечатывать (
bona alicujus obsignari jubēre T):
3) подписать обвинение (
contra aliquem C);
4) заложить, формально передать (
obsignare tria agri jugera ad
aerarium VM);
5) запечатлевать, придавать (
formam verbis Lcr).
[
одного корня с supo и dissipo] обрызгивать, окроплять:
obsipare aquulam погов. Pl освежать, подкреплять, придавать духу.
1) становиться поперёк пути, загораживать дорогу (
alicui abeunti L);
2) противостоять, противодействовать, сопротивляться (
omnibus ejus consiliis C);
peccaturo obsistat tibi filius infans J пусть мысль о (твоём) маленьком сыне удержит тебя от дурных поступков || возражать, бороться, не соглашаться (
opinionibus C):
alicujus famae obsistere L омрачать чью-л. славу.—
См. тж. obstĭta
и obstĭtus.
[
obsolesco +
facio]
1) приводить в ветхость, старить (
toga obsolefacta VM);
2) лишать значения, лишать блеска (
auctoritas obsolefacta Sen).
[
ob +
soleo]
1) стареть, ветшать, выходить из употребления (
vetustate L);
2) устаревать, лишаться силы, терять значение (
oratio obsolescit C;
laus obsolevit T):
claritudo arteriis obsolescit Ap ясность голоса утрачивается,
т.е. появляется хрипота.
[
obsoletus] в старом платье, бедно: ~
vestitus C в поношенном платье.
m [
obsono I]
1) закупающий провизию, поставщик съестных припасов
Pl, Sen;
2) повар
Pt.
m [
obsono I] закупка съестных припасов
Pl.
(
греч.)
1) закупать продовольствие (
obsonatum mittere Pl):
obsonare ambulando famem C нагулять аппетит;
2) задавать пир, угощать
Ter.
прихлёбывать, потягивать, глотать (
aquam Pl).
1) становиться грязным (
fumo Eccl);
2) утрачивать былой блеск, тускнеть (Libănus
obsorduit Vlg).
бросать (перед), подбрасывать (
alicui aliquam Ap).
n pl. [
obstetrix] родовспомогательное искусство, акушерская помощь
PM.
заниматься родовспоможением:
obstetricandi scientia Vlg родовспомогательное искусство;
obstetricare aliquam Vlg принимать новорождённого у роженицы.
f [
obstino] упорство, упрямство (
animi Sen); твёрдость, непоколебимость (
sententiae C): ~
taciturna Nep упорное молчание.
1. part. pf. к obstino;
2. adj. упорный, упрямый (
silentium L); твёрдый, непоколебимый (
animus L); упорствующий, упорно сопротивляющийся (
contra или adversus aliquid Q, L etc.); твердо решившийся (~
mori L; ~ ad
resistendum Su): ~ pro
aliquo L преданный кому-л.;
obstinatum est mihi PJ я твёрдо решился.
[
ob +
sto] принимать непреклонное решение, твёрдо решать (решаться) (
aliquid Pl или ad
aliquid T;
obstinare vincere aut mori L).
[
stipo]
1) наклонённый, склонённый набок (
caput C, H, Pers);
2) закинутый назад (
cervix Su).
n pl. [
obsisto]
культ. предметы, поражённые молнией (
obstita pianto lex apud C).
n [
obsisto] наклон, косое направление
Ap.
1) стоять перед, противостоять, стоять на пути (
alicui O, Q etc.):
quaestibus alicujus obstare Pt быть чьим-л. конкурентом || противодействовать, мешать, препятствовать (
rei bene gerendae L):
principiis obsta O подавляй (зло) в самом начале;
fata obstant V веления рока (тому) помеха;
nunquam animo predis obstantibus J и никогда цены не являются препятствием,
т.е. не останавливаясь ни перед какими затратами;
si non obstatur C если нет препятствий;
2) идти вразрез, противоречить (
vita ejus obstat huic scelĕri
Sl);
3) быть ненавистным (
Ilium diis obstĭtit
V);
4) быть невнимательным
или равнодушным (
precibus Cld).
n [
obsterno] ремень для подвязывания обуви (~ crepĭdae
PM).
1) шуметь (
pluvia obstrĕpit
L;
milites obstrĕpunt
portis L); гудеть, завывать (
venti obstrepunt L); вторить пением (
avis obstrepit SenT)
или шелестом (
arbor obstrepit aquis —
dat. Prp) ||
pass. оглашаться (
nemus obstrepitur aquis —
abl. O);
2) заглушать, перебивать, прерывать (
alicui L):
laetitia tacundiae obstrepit Ap радость не даёт говорить;
3) мешать, беспокоить, докучать, надоедать (
alicui litteris C).
1) стоять поперёк пути, мешать (
alicui Vr);
2) порицать
Vr.
m [
obstringo] (подвязываемая спереди) сандалия
Is.
1) стягивать, перетягивать (
collum laqueo Pl); сдерживать, держать взаперти, связывать (
ventes H);
2) привязывать (
aliquid ob gulam Pl); запрягать (
tauros aratro VF);
3) перен. связывать (
aliquem legibus C); обязывать (
aliquem jure jurando Cs, T,
beneficiis C):
fide obstrictum tenēri Cs быть связанным словом;
alicui omni gratiā obstrictus Ap глубоко признательный кому-л.;
alicui fidem suam obstringere PJ обязаться перед кем-л. честным словом;
4) впутывать, ввязывать, вовлекать (
aliquem scelĕre
Cs):
aere alieno obstringi L завязнуть в долгах.—
См. тж. obstrictus.
1) строить, воздвигать, возводить впереди (
murum L;
saxa O, QC):
obstruere alicui rei L строить впереди чего-л.;
luminibus alicujus obstruere C постройкой загородить кому-л. свет;
2) загромождать, заваливать (
portas Cs, Sl;
vias Just;
terras et
undas O); перегораживать, запруживать (
flumina Cs); преграждать (
iter,
aditum ad
aliquid C;
viam alicui rei Tert):
obstruere alicui perfugia C закрыть кому-л. (все) лазейки;
obstruere aures alicujus V затыкать кому-л. уши,
т.е. делать неумолимым;
sensūs obstruere PM притупить чувства;
3) мешать, препятствовать (
cognitio multis obstructa difficultatibus C).
1) приводить в состояние окоченения (
nimio frigore obstupefactus VM);
2) оглушать, притуплять (
obstupefactum voluptatibus cor Treb);
3) приводить в изумление, поражать (
aliquem aliquā re C, L etc.).
[
ob +
stupeo] изумительный, поразительный (
morum constantia Vr).
(
тж. obstip-) приходить в изумление, быть поражённым (
aliquā re Ter, L или ad
aliquid L); приходить в ужас, столбенеть (остолбенеть) (
aspectu alicujus C;
timore Ter); быть раздражённым:
dentes obstupuerunt Vlg на зубах оскомина.
противодействовать, быть против, мешать, вредить (
alicui,
alicui rei Pl, C etc.):
nihil obest dicere C не мешает сказать.
пришивать, зашивать
O, Sen, AG:
obsūta lectĭca
Su носилки с зашитыми кругом занавесками.
глохнуть, становиться глухим (
aures obsurduerunt C;
obsurdescere stridore Aug);
перен. не внимать, не (желать) слушать, быть глухим (ad
aliquid Ambr;
contra и adversus aliquid Aug; in
aliquā re Amm).
impers. становится скучно, надоедает
Pl (
vl.).
1) прикрывать, закрывать (
aliquid aliquā re Cato, Ph); осенять (
domus arboribus obtecta V);
2) защищать (
partem castrorum vineis Cs); ограждать, охранять (
obtectus precibus alicujus T);
3) скрывать, держать в тайне (
errāta Pl;
turpitudinem C).
f [
obtempero] повиновение, подчинение (
legibus C).
повиноваться, подчиняться (
legibus Nep;
alicui Ter, C etc.); приноровляться, угождать (
cupiditati alicujus C).
1) растягивать перед, расстилать перед, держать (
aliquid alicui rei QC или ante aliquid Su;
velis obtendi C):
obtendere nebulam pro
aliquo V закрыть (окутать) кого-л. туманом (облаком) || застилать (
diem nube atrā T):
terra illa obtenditur Hispaniae T эта страна простирается (находится) против Испании;
obtentā nocte V под покровом ночи;
obtendere aliquid curis T найти в чём-л. забвение от забот;
2) скрывать (
aliquid aliquā re St, Sil);
3) приводить в оправдание, ссылаться в извинение (
obtendere valetudinem corporis T).
темнеть, тускнеть, меркнуть (
lux obtenebrescit Vlg).
m [
obtendo]
1) прикрытие, покров (
frendis V;
vestis SenT);
2) благовидный предлог, оправдание (sub
obtentu alicujus rei L):
tempora rei publicae obtentui sumpta T политические обстоятельства были выдвинуты в качестве предлога.
1) давить, раздавливать (
aliquem pondĕre
alicujus rei Lcr); растаптывать (
pedibus obtrīti QC); толочь (истолочь), крошить (раскрошить) (
ossa obtrita Lcn);
2) подавлять, уничтожать (
exercitum,
calumniam C);
3) попирать (
omnia jura L); пренебрегать, презирать (
voluptates C); умалять, унижать (
laudem QC;
majestatem alicujus L;
aliquem verbis L);
4) стирать (
obtritae catenis manus Sen);
5) натирать (
aliquid carbone Ap).
f [
obtestor]
1) торжественная клятва (~ et
consecratio legis C);
2) магическая формула, заклинание (
obtestationem componere L);
3) настоятельная просьба, мольба (
preces obtestationesque L).
depon. 1) призывать в свидетели (
caelum ac deos T);
2) клятвенно заверять, торжественно уверять (
obtestatur se moriturum esse T);
3) умолять, заклинать (
aliquem per
omnes deos C,Cs:
obtestari aliquem,
ut aliquid suscipiat PJ);
иногда part. pf. в пассивном значении:
obtestatā fide Ap заставив поклясться.
1) ткать поверх, прикрывать (
fila alarum lanugine PM);
2) окутывать, закрывать (
caelum umbrā obtexitur V);
3) приводить в оправдание (
excusationes alicui rei Ambr).
[
ob +
taceo] хранить молчание, молчать
Ter.
[
ob +
teneo]
1) владеть, обладать, населять (
partem Galliae Cs); иметь, держать в своих руках (
potestatem Cs;
summam imperii L):
medicamenti vim obtinēre PM обладать целебной силой;
noctem caligo obtinuit L ночь была объята туманом || занимать (
secundum dignitatis locum Cs):
obtinere proverbii locum C служить поговоркой;
saepe error ingens scelĕris
obtinuit locum SenT огромная ошибка часто — то же преступление;
ea fama plerosque obtĭnet
Sl многие верят этому слуху;
2) воен. оккупировать, занимать (oppĭdum
Cs;
vada custodiis Cs);
3) иметь в управлении, управлять (
provinciam L):
obtinere magistratum Nep занимать государственный пост;
4) получать, достигать, добывать (
imperium T;
principatum Cs, T):
obtinere veniam ab
aliquo L добиться прощения от кого-л.;
veritatem obtinere C добиться истины;
contra dicente et
nihil obtinente Torquato C при безуспешном протесте Торквата;
5) удерживать (за собой), сохранять (
pontem L;
provinciam C;
libertatem Cs;
proprium splendorem PS);
6) хранить (
silentium C); соблюдать, строго выполнять (
legem C);
7) отстоять (
jus suum contra aliquem C); выиграть (
litem,
causam C);
8) поддерживать, защищать, доказывать, утверждать (
duas sententias contrarias C):
verum enimvēro celebrior fama obtĭnet...
Ap однако более распространённое мнение утверждает (что);
9) удерживаться, упорно держаться, оставаться, продолжаться (
rumor obtinuit L);
10) считаться (pro
aliquā re Sl).
[
ob +
tango]
1) (
крайне редко) прикасаться, дотрагиваться (obtingĕre
aliquid Pl);
2) выпадать на долю, доставаться (
provincia alicui sorte obtĭgit
C); случаться (
exoptata obtingent Pl); приключиться, стрястись:
si quid mihi obtigĕrit
Sen если со мной случится что-л.
цепенеть, лишаться чувств (
manūs prae metu obtorpuerunt L):
oculi subĭtā caligĭne
obtorpuerunt Sen внезапно потемнело в глазах || неметь, затекать (
crus obtorpuit Sen).
1) поворачивать (
proram St);
2) вертеть, крутить, скручивать:
aurum obtortum V витое золото;
obtorquēre collum (
gulam)
alicujus Pl, C схватить кого-л. за шиворот;
obtortā gulā или collo obtorto C грубо, силой.
f [
obtrecto] ревнивое недоброжелательство, завистливая враждебность (~
atque invidia gloriae или adversus gloriam alicujus L etc.).
m [
obtrecto] ревнивый недоброжелатель, завистник, пристрастный соперник (~
laudum alicujus C).
[
ob +
tracto]
1) быть противником, противодействовать, бороться (
преимущественно из зависти), стараться умалить (
alicui,
alicui rei C и aliquem,
aliquam rem L, VM etc.):
obtrectare laudibus и laudes alicujus L стараться умалить чьи-л. заслуги;
2) чернить, клеветать (
se invĭcem
T и inter se Nep).
f [
obtero]
1) раздавливание, сокрушение
Aug;
2) душевное сокрушение, раскаяние (
cordis Aug).
m раздавливание, растирание (
herbae PM).
1) вталкивать, втыкать, вонзать (
aliquid inguinibus Ap):
2) быстро проглатывать (
aliquid Pl);
3) навязывать (
alicui aliquid и aliquem Ter):
palpum alicui obtrudĕre
Pl обмануть кого-л. ласковой лестью, подольститься к кому-л.;
4) окаймлять:
obtrusa (
obstrusa) carbăsa
pullo O одежды с чёрной каймой;
5) запрятывать, скрывать (condĭta et
obtrūsa Sen):
6) затыкать (
ōs Eccl).
f [
obtrunco] обрезывание, обрубание (
vitis Col).
1) обрезывать, обрубать (
vitem Col);
2) рубить, резать на куски, убивать (
cervos ferro V;
graves mero,
sc. Trojanos Pt)
1) бить, ударять (
ōs alicui Pl;
obtundi pugnis Pl);
2) делать тупым, притуплять (
telum Lcr); ослаблять (
aciem oculorum PM;
audītum PM;
vires Lcr;
mentem C):
obtundere aures alicujus C оглушить кого-л., прожужжать уши кому-л.;
3) приглушать, делать хриплым:
obtundere vocem (in
dicendo)
C говорить до хрипоты;
obtundere aegritudinem C смягчать (облегчать, унимать) боль;
4) надоедать, докучать, удручать (
aliquem rogitando Ter;
longis epistulis aliquem C; de
aliquā re Ter).
n [
obturo] пробка, затычка, втулка (
cadorum PM).
1) приводить в беспорядок, в смятение (
hostes T); делать мутным, мутить (
aquam PM); беспокоить, тревожить (
non lenire,
sed obturbare aliquem C);
2) шуметь, кричать, заглушать, стараться перекричать (
patres obturbabant T);
3) мешать, перебивать (
ne me obturba Pl);
4) нарушать (
solitudinem C).
m [
ob +
tueor]
1) взгляд, взор (
oculorum C; ~
terrenus et
hebes Ap):
obtūtu in
aliquā re figĕre
C пристально глядеть на что-л.;
semper in
obtutu esse mălorum
O вечно созерцать свои беды,
т.е. только о них и думать;
animi obtutu Ap духовным взором;
2) глаз (
gemino obtutu aliquem aspicere Ap).
f [
obumbro] покрывающая своей тенью (arbŏres
Tert).
1) покрывать тенью, затенять, осенять (
humum O;
coma interlucentem cervīcem obumbrat Ap); затемнять, помрачать (
nubes solem obumbrant PM); слегка прикрывать (
aliquid aliquā re Ap); затмевать (
nomina numquam obscura T); помрачать, затуманивать (
sensūs Q;
sapientia vino obumbratur PM);
2) утаивать, скрывать, маскировать (
crimina sub
imagine erroris O);
3) охранять, защищать (
aliquem V).
[
uncus] загнутый, крючковатый (
ungues CA).
[
ob +
ungo] умащённый, смазанный (
capillus guttis Arabicis ~
Ap); подмазанный, подведённый (
oculi Ap).
выступать из берегов, разливаться
Enn, St (
vl.).
[
ob +
uro]
1) обожжённый, обгоревший (
torris,
sudes V);
2) повреждённый, обмороженный (
gleba obusta gelu O).
[
obvagio] громогласно заявлять претензию, требовать себе (
portus obvagulatus LXIIT).
окружать валом, укреплять
C.
обнесённый валом, укреплённый
Acc (
vl.).
[
ob +
varus I] противиться, сопротивляться, противодействовать (
alicui rei Enn).
занавешивать, закрывать (
aliquid aliquā re Eccl).
f [
obvenio] происшествие, событие, случай
Tert.
1) приходить:
obvenire alicui somnio AV явиться во сне (присниться) кому-л. || подоспевать, являться (in
tempore pugnae —
dat. L);
2) выпадать на долю, доставаться (
alicui sorte obvenire C);
3) случаться, приключаться (
occasio obvenit Pl, QC):
quaecumque obvenissent Su всё, что могло произойти (всякие случайности).
depon. 1) расхаживать (перед чём-л.), бродить (
castris L; in
foro L); появляться, показываться:
sedebant judĭces,
obversabantur advocati PJ судьи занимали свои места, адвокаты расхаживали;
magna pars perfugarum palam Carthagini obversabantur L значительная часть перебежчиков открыто появлялась в Карфагене;
2) являться, возникать в представлении, мерещиться (
obversabatur maris et
litoris gravis aspectus T): in
somnis alicui obversari Just являться кому-л. во сне;
ante oculos obversari Lcr, C etc., тж. oculis L и in
oculis Just стоять перед глазами, представляться взору; ad
aures obversari Lcr слышаться, касаться слуха;
3) противодействовать, противиться (mălo
obnīti et
obversari Tert).
1) обращать, поворачивать, направлять (
arcus in
aliquem O;
proras pelago —
dat. V):
obvertere remos O повернуть вёсла,
т.е. плыть назад кормой, табанить;
obvertere remos latĕri
O положить вёсла поперёк (
т.е. перестать грести);
2) med.-pass. obverti поворачиваться (in
hostem L); обращаться (ad
aliquem T):
obversus orienti и ad
orientem Col или obversus orientem Ap обращённый на восток || обратиться, заняться, предаться (
obvertere ad sanguĭnem et
caedes T); склониться (на сторону) (
alicui T);
3) med.-pass. противостоять, быть противником:
profligatis obversis T победив (своих) противников.
adv. навстречу (
ire,
prodire,
se ferre C etc.): ~
se dare alicui L идти кому-л. навстречу; ~
alicui fieri C встретиться с кем-л.;
aliquem forte habere ~
AG случайно повстречаться с кем-л.; ~
esse alicui Pl быть к чьим-л. услугам;
effundi ~
L ринуться навстречу; ~
ire alicui rei противиться, сопротивляться чему-л. (
cupiditati C)
или противодействовать чему-л. (
infecunditati terrae T):
ni isset ~
T если бы. он не принял предупредительных мер; ~
ire periculis Sl не бояться опасностей.
1) идти навстречу (
alicui Veg, Eccl);
2) противиться, противодействовать (
alicui Macr и alicui rei Dig, Sid);
3) бороться, преодолевать (
vermibus Pall).
[
ob +
via]
1) встречный, идущий навстречу:
obvium ire QC (
se dare L)
alicui идти кому-л. навстречу;
obvium fieri alicui L или alicui in
obvio esse L встретить кого-л. (встретиться с кем-л.);
obvios esse inter se Sl встретиться друг с другом;
nullo obvio hoste QC не встретив врага;
infestis signis obvia signa Lcn одни знамёна, устремляющиеся в бой против других (
о гражданской войне между Цезарем и Помпеем);
litteras obvias mittere alicui C послать кому-л. письмо навстречу;
ventus ~
T встречный (дующий в лицо) ветер;
2) попадающийся на пути, находящийся напротив, противолежащий (
montes obvii Nep):
quidquid venĕrit
obvium M всё, что ни попадётся (ни придёт в голову);
3) находящийся вблизи (под рукой), доступный (
testis T):
opes obviae T легко изыскиваемые богатства;
usu ~
AG обычный, привычный, общеупотребительный;
4) удобный (
alicui Q);
5) находящийся во власти, подверженный, открытый (~
furiis ventorum V);
6) предупредительный, любезный, приветливый, дружелюбный (
homo PJ;
voluntas Q);
7) явный, очевидный, напрашивающийся (
rerum similitudo T).
f [
obvolvo] обволакивающий слой, оболочка (
aethereā obvolutione vestiri Macr).
закутывать, закрывать (
caput togā Pl, C etc.); обёртывать (
stuppā obvolutae sagittae Veg); скрывать, прикрывать (
aliquid verbis decōris H).