oleāgineus, a, um
oleārius, a, um
oleitās, ātis
olēns, entis
oleo, luī, —, ēre
[одного корня с odor] 1) пахнуть, издавать запах (bene C ; suave Ctl ; male Pl ); olēre aliquid C, H etc. или aliquā re Prp, O пахнуть чем-л.; nihil olere C не иметь запаха, ничем не пахнуть; 2) перен. отдавать (чем-л.), обнаруживать, выказывать (malitiam C ): aurum huic olet Pl он чует, что (у меня) есть золото; nihil olet ex Academiā C (у Эпикура) нет и намёка на учение Академии.
oleum, ī
olfacio, fēcī, factum, ere
[oleo + facio] 1) обонять, чувствовать запах (olfacere unguentum Ctl ); sensus olfaciendi Aug обоняние; sagacissime olfacere PM иметь весьма тонкое обоняние; 2) перен. чуять, разнюхать, проведать (nummum C ; nomen alicujus Pt ); 3) придавать запах: olfacere labra agni lacte Vr приучить ягнёнка к запаху молока.
ōlim
[ollus] 1) когда-то, некогда, встарь, прежде (sic ~ loquebantur C ); однажды (fuit ~ senex Pl, Ter ); 2) давно: ~ nescio, quid sit otium PJ я давно уже не знаю, что такое досуг; ~ oliorum шутл. Pt давным-давно или с давних пор; 3) иногда, временами, подчас, изредка: ut ~ carmĭna moriens canit cygnus O как иногда поёт (свою) песнь умирающий лебедь; 4) когда-либо: vestra meos ~ si fistula dicat amores V если когда-либо ваша свирель воспоёт мои любовные томления; 5) когда-нибудь, в будущем (dolor hic tibi proderit ~ O ); впредь: nunc, ~, quocumque dabunt se tempore vires V ныне, впредь, когда только будут силы.
olitōrius, a, um
olīva, ae
olīvifer, fera, ferum
ōlla, ae
olus (holus), eris