piabilis
piābilis, e
[pio] которого можно умилостивить: ~ fulmen O молния, которую можно отвратить умилостивительной жертвой.
piacularia
piācularia, ium
n pl. (sc. sacrificia) искупительные (умилостивительные) жертвы L.
piacularis
piāculāris, e
[piaculum] очистительный, умилостивительный, искупительный (sacrificia L): men piacularem oportet fieri ob stultitiam tuam? Pl стало быть, я должен искупить твоё безумие?
piaculariter
piāculāriter
[piaculum] греховно, неправедно (negare Tert).
piaculo
piāculo, —, —, āre
умилостивлять, искупать (Martem suovetaurilibus Cato).
piaculum
piāculum, ī
n [pio] 1) умилостивительная жертва (pecudes prima piacula sunto V); искупление (te piacula nulla resolvent H; ~ rupti foederis L): 2) кара, наказание: exigere ~ ab aliquo L наказать кого-л.; 3) достойный кары поступок, грех, преступление: ~ committere (mereri) L или ~ sibi contrahere L совершить преступление, согрешить; 4) бедствие, несчастье (tutus a piaculis omnibus PM).
piamen
piāmen, inis
n [pio] умилостивительная (очистительная) жертва, искупление O.
piamentum
piāmentum, ī
n PM, Sen = piamen.
piatio
piātio, ōnis
f PM, Lact = piamen.
piator
piātor, ōris
m приносящий умилостивительную жертву Ap (vl.).
pica
pīca, ae
f сорока O, PM: ~ varia Pt пёстрая (т.е. длиннохвостая) сорока || перен. болтунья Pt.
picaria
picāria, ae
f [pix] дегтярня или смоловарня C, Dig.
picea
picea, ae
f [pix] сосна V, PM, O.
piceatus
piceātus, a, um
[pix] смолистый, липкий, перен. вороватый (manus Mvl.).
piceus
piceus, a, um
[pix] 1) смоляной (ignes Lcn); 2) чёрный как смола (nubes O; caligo V; oves VF).
picinus
picinus, a, um
[pix] чёрный как смола (uva PM).
picis
picis
gen. к pix.
pico
pico, āvī, ātum, āre
[pix] 1) осмаливать, засмаливать (dolia Cato, Col, Su); 2) приправлять смолой: vinum picatum Col, M вино со смолистым запахом.
picridiae
picridiae, ārum
f pl. Aug = picris.
picris
picris, idis
f (греч.) горький латук PM.
pictac
pictac-
vl. = pittac-.
pictilis
pictilis, e
[pictus] вышитый, расшитый (balteus Ap).
pictor омоним
pictor, ōris
m [pingo] живописец C, PM.
pictor омоним
Pictor, ōris
m Пиктор, cognomen в gens Fabia C.
pictorius
pictōrius, a, um
[pictor I] принадлежащий или свойственный живописцам (operae Dig; licentia Dig).
pictura
pictūra, ae
f [pingo] 1) живопись (ars picturae C); рисование (~ linearis PM); раскрашивание (pariĕtum PM); 2) картина (oculi picturā tenentur C); мозаичная картина (picturae decus V): ~ textĭlis Lcr, C шитьё, вышивка; 3) описание яркими красками, художественное изображение (~ Homēri C).
picturatus
pictūrātus, a, um
[pictura] 1) расписной, пёстрый, разноцветный (~ floribus agger St; volŭcres Cld); 2) расшитый, вышитый (vestes V).
pictus
pictus, a, um
1. part. pf. к pingo; 2. adj. 1) разукрашенный, красивый, изящный (genus orationis C); пёстро расшитый, вышитый или расписной (toga L); раскрашенный или татуированный (Agathyrsi V); одетый в пёструю одежду (reges M); пёстрый, разноцветный (volŭcres V); 2) пятнистый (pelles V; panthera O); 3) беспредметный, пустой (metus Prp).
picula
picula, ae
f [demin. к pix] немножко смолы Ap.
picus омоним
pīcus, ī
m 1) дятел Pl, O, PM; 2) миф. гриф (птица) Pl.
picus омоним
Pīcus, ī
m Пик, сын Сатурна, отец Фавна, дед Латина, бог полки и лесов, первый царь Латия; был превращён Киркой в дятла за то, что отверг её любовь V, O.
pie
piē
[pius] 1) набожно, благочестиво благоговейно (deos colere C); 2) по чистой совести, как требует долг (vixisse Ap; ferre aliquid Sen); 3) чистосердечно, искренно, глубоко (lugēre aliquem C).
pietas
pietās, ātis
f [pius] 1) набожность, благочестие (adversus deos C); 2) любовь, нежность, преданность (erga patriam aut parentes C; in parentes C; in matrem C); 3) справедливость, правосудие (caeli V; si qua deis ~ Sil); 4) добросердечие, доброта, милосердие, сострадание (~, non atrocitas Dig).
pietaticultrix
pietāticultrīx, īcis
f [pietas + colo II] полная материнской любви (ciconia Pt).
piger
piger, gra, grum
[одного корня с piget] 1) медленный, медлительный (elephanti pigra moles Cld); вялый, ленивый (in aliquā re C, alicujus rei Fl или ad aliquid C, L etc.); затяжной (bellum H): долго тянущийся (annus H); медленно действующий (remedium Col); медленно текущий (mare T); стоячий (palus O); 2) (тж. frumento ~ Ap) малохлебородный, бесплодный (campus H; ager Ap); 3) бесчувственный (pectora O); 4) притупляющий, приводящий в оцепенение (frigus Tib; sopor Ctl); 5) мрачный, угрюмый, печальный (vultus M).
piget
piget, piguit, (pigitum est), pigēre
преимущественно impers. 1) досадно, неприятно, стыдно: verba pigenda Prp речи, вызывающие неудовольствие; me (acc.) piget stultitiae meae (gen.) C мне досадно (стыдно за) моё неразумие; fatēri pigēbat L стыдно было признаться; nec me meminisse pigēbit Elissae V и мне будет отрадно вспомнить Элиссу; non pigebit (sc. me) aliquid fabulari Ap я не прочь кое-что порассказать; 2) овладевает чувство раскаяния: pigēre eum facti coepit Just он стал раскаиваться в том, что сделал.
pigmentarius
pīgmentārius, ī
m [pigmentum] (тж. ~ instĭtor Scr) торговец красками и мазями C, Dig.
pigmentatus
pīgmentātus, a, um
крашеный (crinis Eccl).
pigmentum
pīgmentum, ī
n [pingo] 1) краска, красящее вещество (pigmenta in tabula C): pingĕre aliquem pigmentis ulmeis ирон. Pl размалевать (т.е. высечь) кого-л. вязовыми прутьями; 2) снадобье Ap, CA, Vlg: odora pigmenta Macr благовония; 3) pl. риторические прикрасы (sententiae verae sine pigmentis C).
pigneraticius
pīgnerātīcius, a, um
[pignero] 1) отдаваемый в залог (fundus Dig); 2) принимающий в залог (credĭtor Dig); 3) касающийся залога (actio Dig, CJ).
pigneratio
pīgnerātio, ōnis
f отдача в залог, ипотечная операция CJ.
pignerator
pīgnerātor, ōris
m [pigneror] берущий в залог, залогодержатель C.
pignero
pīgnero, āvī, ātum, āre
[pignus] 1) отдавать в залог, закладывать (laenam J; praedium pigneratum Dig): bona pigneranda poenae praebere L оставить своё имущество в виде замены наказания; 2) брать в виде залога, принимать в залог (pigneratos habere animos L): pignerare se cenae alicujus Ap обещать отобедать у кого-л.
pigneror
pīgneror, ātus sum, ārī
depon. [pignus] 1) брать в залог, перен. принимать: pignerari aliquid omen O принять что-л. в качестве предзнаменования; 2) присваивать, обращать в свою собственность (Mars fortissimum quemque pignerari solet C): fidem alicujus praemio pignerari Su приобрести чью-л. верность за деньги.— См. тж. pignero.
pignor
pīgnor-
vl. = pigner-.
pignoriscapio
pīgnoriscapio, ōnis
f [pignus + capio] взятие в залог Cato apud AG.
pignus
pīgnus, oris и eris
n 1) залог: pignori dare Dig (opponere Pl, Ter) отдать в залог; pignori accipere T взять в залог; pignora capere L (auferre C) или pignoribus cogere senatores C путём взимания залогов обеспечить явку сенаторов на заседание; 2) залог, порука, гарантия, ручательство, несомненный признак (gratiae QC; voluntatis, injuriae C): ~ sanguinis Pt кровная близость; 3) заложник (pacis L); 4) pl. (тж. pignera conjugum ac liberorum L) залог любви, привязанности, т.е. дети, родители, близкие Q, PJ etc.: gemina nati pignora Pt оба сына (Лаокоонта) || перен. прививок, привой (pignora quae morus alit Pall); 5) пари, заклад: ~ ponere O или pignore contendere Ctl (certare V) биться об заклад, держать пари; da ~ Ter побьёмся об заклад, но: pignora da O докажи на деле.
pigre
pigrē
[piger] вяло, неохотно, лениво, медлительно (cunctanter ac ~ PJ; ~ ac segniter agere Col).
pigredo
pigrēdo, inis
f [piger] лень, бездеятельность (~ immittit soporem Vlg).
pigreo
pigreo, —, —, ēre
быть вялым, медлительным Acc, Enn.
pigresco
pigrēsco, —, —, ere
становиться медлительным, замедлять течение (Nilus pigrescit PM); застаиваться (aĕra non sinĕre ~ Sen).
pigritia
pigritia, ae
f [piger] 1) вялость, неохота, лень (alicujus rei C, L, Pt; ~ aut ignavia C); 2) слабость (stomachi Sen): 3) досуг (jus ingenuae pigritiae dare alicui M).
pigrities
pigritiēs, ēī
f L = pigritia.
pigritor
pigritor, ātus sum, ārī
[intens. к pigror] лениться (ne pigriteris venire usque ad nos Vlg).
pigro
pigro, āvī, —, āre
pigror омоним
pigror, —, ārī
depon. [piger] быть вялым, медлительным, медлить, лениться Lcr, C.
pigror омоним
pigror, ōris
pila омоним
pīla, ae
f [из *pisula от piso] 1) ступка (~, ubi triticum pinsant Cato); 2) корыто (~ fullonica Cato).
pila омоним
pīla, ae
f [предпол. из pigula от pango] 1) столб, свая (locare pilas pontis in Tiberim L); столб у книжных лавок (для объявлений о поступивших в продажу изданиях) (nulla meos habeat ~ libellos H); 2) каменная плотина, мол (~ saxea V; ~ impingitur ponto Sil).
pila омоним
pila, ae
f 1) мяч (ludere pila C): claudus pilam (sc. ludebat) погов. C хромой с мячом (о попытке, заранее обречённой на неудачу); mea ~ est погов. Pl я выиграл (победа за мной); terrae ~ Vr земной шар || шарообразный плод репы (pilae Nursinae M) или кусок мыла (pilae Mattiacae M); 2) клубок (lanuginis PM); 3) шар для судейского голосования Prp; 4) человеческое чучело, которым дразнили быков M.
pila омоним
pīla
pl. к pilum.
pilanus
pīlānus, ī
m [pilum II] Vr, O = triarius.
pilaris
pilāris, e
[pila III] относящийся к мячу: lusio ~ St игра в мяч.
pilarius
pilārius, ī
m [pila III] жонглёр Q.
pilatim
pīlātim
[pila II] с колоннами (aedificia agere Vtr).
pilatus
pīlātus, a, um
[pilum II] вооружённый дротиками (agmina V; cohors M).
pileatus
pīleātus, a, um
[pileus 1] носящий головной убор pileus (Parthi M): pileati fratres Ctl = Castor et Pollux; coloni pileati L вольноотпущенные крестьяне (при даровании рабу воли ему давался pileus).
pilentum
pīlentum, ī
n парадный экипаж (преимущественно знатных римск. женщин) L, V, H.
pileo
pīleo, —, —, āre
[pileus 1] надевать pileus (символ дарования свободы рабу) (pileare aliquem Dig).
pileolum
pīleolum, ī
pileolus
pīleolus, ī
m [demin. к pileus 1] круглая шапочка H, Col.
pileus
pīleus, ī m и pīleum, ī
n 1) войлочная круглая шапка (рабы могли надевать её только при их продаже и при даровании им воли): pileum redimere M получить свободу; servos ad pileum vocare L призывать рабов к восстанию, обещая им свободу; 2) защитник, оплот (pileum meum Pt); 3) анат. сорочка (оболочка на голове новорождённого) Lampr.
pilicrepus
pilicrepus, a, um
[pīla III + crepo] играющий в мяч Sen.
pille
pille-
vl. = pile-.
pilo омоним
pilo, āvī, —, āre
[pilus I] 1) удалять волосы (pilare aliquem, aliquid M; resina, qua pilantur uxores M); 2) ощипывать: mālam parram pilare погов. Pt жить в крайней нужде; 3) перен. разносить, пробирать (singulos in curiā Pt).
pilo омоним
pilo, —, ātum, āre
[одного корня с expīlo] ограблять (villam Amm).
pilosus омоним
pilōsus, a, um
[pilus I] 1) покрытый волосами, волосистый (ovis venter Vr; genae C); 2) покрытый пушком (folia PM).
pilosus омоним
pilōsus, ī
m предпол. косматое чудовище Vlg.
pilpito
pilpito, —, —, āre
пищать (о мышах) Su.
pilula
pilula, ae
f [demin. к pila III] шарик (~ nuci non absimilis PM); детский мячик Aug; мед. пилюля PM.
pilum омоним
pīlum, ī
n [одного корня с pinso] пестик Pl, Cato, PM.
pilum омоним
pīlum, ī
n метательное копьё, дротик C, L, Sen etc.: ~ murale Cs тяжёлое копьё (бросавшееся с помощью метательных машин при осаде); circumstantia pila Cld вооружённая охрана; ~ injicere alicui погов. Pl напасть на кого-л.
pilus омоним
pilus, ī
m 1) волос (pili caudae equīnae H): ne pilo minus C ни на волос не меньше; ne pilum quidem accipere C ничего не получить; pili non facere aliquid Ctl, Pt ни во что не ставить что-л.; 2) волосяной покров, волосы (~ cadit alicui PM): crebro pilo Vr с густыми волосами.
pilus омоним
pīlus, ī
m [pilum II] 1) манипул триариев в римском легионе (см. triarius): primum pilum ducere Cs быть первым центурионом первого манипула триариев; 2) центурион триариев: primus ~ L или primipilus Cs, VM (= centurio primi pili) первый центурион первого манипула триариев (старший из всех центурионов легиона).
pina
pīna, ae
f (греч.) морское перо, род морского моллюска C, PM.
pinacotheca
pinacothēca, ae
f (греч.) собрание картин, картинная галерея Vr, PM, Vtr, Pt.
pinacothece
pinacothecē, ēs
pinalis
pīnālis, e
[pinus] сосновый (resīna Is).
pinastellus
pinastellus, ī
m Ap = peucedănum.
pinaster
pīnaster, strī
m (= pinus silvestris) лесная сосна PM.
pincerna
pincerna, ae
m виночерпий Lampr, Hier.
pinea
pīnea, ae
f сосновая шишка Col, Lampr.
pinetum
pīnētum, ī
n [pinus] сосновый лес, бор O, PM.
pineum
pīneum, ī
n Vlg = pinus.
pineus
pīneus, a, um
[pinus] сосновый (silva V,Sil): pinea nux Cato, PM = pinea; ~ ardor V жар соснового костра; pinea moles Prp, texta O или compages M = navis.
pingo
pingo, pīnxī, pictum, ere
1) писать красками, рисовать (tabulam C; Alexandrum C): tabula picta C картина; 2) раскрашивать, расписывать, натирать (frontem moris V); 3) расшивать, вышивать (togam acu O): picti tori T ложа с вышитыми покрывалами; 4) украшать, приукрашивать (stellae quibus pingitur aether SenT; aliquem omnibus artis coloribus Ap); 5) изображать: pingere aliquid secundum pedes statuae alicujus Pt изобразить что-л. у подножия чьей-л. статуи || описывать (Britanniam C; fera proelia O).— См. тж. pictus.
pinguamen
pinguāmen, inis
n жир, тучность Eccl.
pingue
pingue, is
n жир, нутряное сало V, PM.
pinguedo
pinguēdo, inis
f 1) жирность, тучность PM, Pall, Aug; 2) жир, сало Col.
pinguefacio
pinguefacio, fēcī, factum, ere
[pinguis + facio] делать жирным, утучнять PM, Tert.
pinguesco
pinguēsco, —, —, ere
[pinguis] 1) жиреть (pinguescit armentum Col); наливаться (frumentum pinguescit PM); утучняться (Aegyptus pinguescit, sc. aquis PJ); становиться маслянистым или густеть (vinum vetustate pinguescit PM); 2) усиливаться, разгораться (flammae pinguescunt Sil).
pinguetudo
pinguetūdo, inis
pinguiarius
pinguiārius, a, um
[pinguis] шутл. любящий жирное M.
pinguiculus
pinguiculus, a, um
[demin. к pinguis] довольно крупный (plantae Fronto).
pinguis
pinguis, e
1) жирный, толстый, упитанный (homo C, H; ovis H); откормленный, нагулявший жир (aper ulvis et arundine ~ H): тучный (campus H; arva Sen); маслянистый, жирный (olivum O); густой (vinum Col); сочный, мясистый (ficus H); 2) пышный (hortus V); 3) плотный (toga Su); толстый (folium PM); массивный (aurum Pers); 4) туманный, влажный, сырой (caelum C); 5) утучняющий (flumen V); 6) обильно политый, напоённый (pecudum cruōre pingue solum V); 7) изобилующий мёдом (stabula apum V); медоносный (tilia V); залитый жиром жертвенных животных (ara V); обильный, богато уставленный яствами (mensa Ctl); 8) напомаженный (pexus pinguisque Q): coma ~ M смазанные жиром или Su густые (пышные) волосы; 9) слабый, неострый, пресный (sapor PM); 10) насыщенный, яркий (color PM); 11) измазанный (luto J): ~ virga M = птицеловный прут; 12) полногласный, полнозвучный (sonus Q); 13) вялый, грубый, неповоротливый (ingenium O): pingui Minervā aliquid facere C делать что-л. неумело, неловко; 14) витиеватый, велеречивый (facundia, sc. Pindari AG); 15) спокойный, безмятежный (somnus O; vita PJ).
pinguiter
pinguiter
[pinguis] 1) жирно, тучно: solum ~ densum Col почва тучная и плотная; 2) обильно, щедро (succurrere alicui Dig); 3) грубо, неточно (aliquid accipere Dig).
pinguitia
pinguitia, ae f и pinguitiēs, ēī
f [pinguis] жирность Ap, Eccl.
pinguitudo
pinguitūdo, inis
f [pinguis] 1) жирность (olei Col); тучность (suis Cato); 2) яркость (sc. coloris PM); 3) грубость, тяжеловесность (sc. sonorum Q).
pinguiusculus
pinguiusculus, a, um
[demin. к pinguis] довольно жирный (corpus Sol).
pinifer
pīnifer, fera, ferum
[pinus + fero] поросший соснами (caput Allantis V; Ida St).
piniger
pīniger, gera, gerum
O, VF, St = pinifer.
pinna омоним
pinna, ae
f vl. = penna.
pinna омоним
pinna, ae
f vl. = pīna.
pinnaculum
pinnāculum, ī
n [demin. к pinna I] 1) крылышко Vlg; 2) конёк кровли, щипец Vlg, Tert.
pinnatus
pinnātus, a, um
[pinna I] 1) оперённый, покрытый перьями (cauda, sc. aquilae Poëta apud C); 2) окрылённый, крылатый (Cupīdo C); 3) перистый (folia abiĕtis PM).
pinniger
pinniger, gera, gerum
[pinna I + gero] оперённый, крылатый (Amor Lcr); имеющий плавники (piscis O).
pinnipes
pinnipēs, pedis
adj. [pinna I + pes] с окрылёнными ногами (Perseus Ctl).
pinnirapus
pinnirapus, ī
m [pinna I + rapio] старающийся схватить остриё (или перья) шлема и сорвать его, т.е. борющийся с самнитским гладиатором, носящим шлем с остриём J.
pinnula
pinnula, ae
f [demin. к pinna I] 1) пёрышко Col; 2) крылышко Pl, C, Ap; 3) рыбий плавник PM,Vlg.
pinophylax
pīnophylax, acis
m (греч.) PM = pinoteres.
pinoteres
pīnotērēs, ae
m (греч.) род мелкого краба C, PM.
pinsatio
pīnsātio, ōnis
f [pinso] толчение Vtr.
pinsito
pīnsito, —, —, āre
[frequ. к pinso II] толочь (polentam Pl).
pinso омоним
pīnso, pīnsuī (pīnsī), pīnsitum (pīnsum, pistum), ere
1) толочь, растирать, молоть (triticum Cato): 2) бичевать (aliquem flagro Pl): quem nulla ciconia pinsit погов. Pers которого ни одна насмешка не коснётся.
pinso омоним
pīnso, —, (ātum), āre
толочь, растирать (far in pistrino Vr).
pinula
pīnula, ae
f vl. = pinnula.
pinus
pīnus, ūs
и ī f 1) сосна или пихта V, H, Prp, O etc.; 2) изделие из соснового дерева: корабль (~ и ~ nautica V); факел (~ flagrans V); весло (mergere aequore pinus Lcn); копьё (pinu aliquem ferire St); 3) венок из хвои (pinu praecinctus O; cingit comas ~ Sil); 4) сосновый лес: ~ Gallinaria J Галлинарийский бор (близ города Cumae); 5) бот. пиния PM.
pinxi
pīnxī
pf. к pingo.
pio
pio, āvi, ātum, āre
[plus] 1) умилостивлять (Silvanum lactē H); умиротворять (ossa V; busta O); 2) чтить, воздавать почести (piare sacra Prp); соблюдать, свято хранить (pietatem Pl); 3) искупать, заглаживать (damna O); карать, мстить (culpam morte V; nefas morte piandum J); 4) отвращать (nefas triste V).
pipatus
pīpātus, ūs
m [pipo] писк (pullorum Vr).
piper
piper, eris
n перец CC, H, Ap, Pt; перен. кипучая натура (~, non homo Pt)
piperatum
piperātum, ī
n [piperatus] перечный соус CC.
piperatus
piperātus, a, um
[piper] 1) наперченный (garum Pt; vitellus Pt); 2) едкий, язвительный (facundia Sid); 3) вороватый (manus M).
piperitis
piperītis, is и idis
pipilo
pīpilo, —, —, āre
чирикать, щебетать Ctl (vl.).
pipinna
pipinna, ae
f M = exigua mentula [мужской половой член крошечного размера].
pipio омоним
pīpio, —, —, āre
1) хныкать (infantes pipiantes Tert): imbres pipiare Tert плакать навзрыд; 2) Ctl (vl.) = pipilo.
pipio омоним
pīpio, ōnis
m [pipo] голубёнок, птенец, птенчик Lampr.
pipo
pīpo, —, —, āre
издавать писк Vr.
pipulum
pīpulum, ī
n vl. = pipulus.
pipulus
pīpulus, ī
m шум, гам, брань Pl, Fronto.
piracium
pirācium, ī
n [pirum] грушевый сидр Hier.
pirata
pīrāta, ae
m (греч.; лат. praedo maritĭmus) морской разбойник, пират V, C, Sen.
piratica
pīrātica, ae
f [pirata] пиратство, морской разбой (piraticam facere C, Dig или exercēre VM, Just).
piraticum
pīrāticum, ī
piraticus
pīrāticus, a, um
[pirata] пиратский, разбойничий (navis L): bellum piraticum Vr, C война с пиратами.
piretrum
piretrum, ī
pirum
pirum, ī
n груша (плод) Cato, Vr, Pl, V etc.
pirus
pirus, ī
f (тж. piri arbor Pall) грушевое дерево Cato, V, PM.
pisa омоним
pīsa, ae
f Pall = pisum.
pisa омоним
pīsa, ae
f [pinso] пест (пестик) Is.
pisa омоним
Pīsa, ae
f Пиза, город в Элиде на реке Алфей, близ которого происходили Олимпийские игры V, O, St.
pisatio
pīsātio, ōnis
f [piso II] утаптывание (sc. terrae Senvl.).
piscaria
piscāria, ae
f [piscarius] рыбный рынок Vr.
piscarius омоним
piscārius, a, um
[piscis] рыбный (forum Pl); рыболовный (hamulus Pl).
piscarius омоним
piscārius, ī
m рыботорговец, рыбник Vr.
piscatio
piscātio, ōnis
f [piscor] рыбная ловля Dig.
piscator
piscātor, ōris
m [piscor] 1) рыбак, рыболов C, VM, Sen, Pt, Ap; 2) рыботорговец Pl, Ter.
piscatorius
piscātōrius, a, um
[piscator] рыбачий, рыбацкий (navis Cs); рыбный (forum L, Cal); рыболовный (arundo PM).
piscatrix
piscātrīx, īcis
f рыбачка PM.
piscatura
piscātūra, ae
piscatus
piscātus, ūs
m [piscor] 1) рыболовство, рыбная ловля Pl, C; 2) лов (testudĭnum PM); 3) улов, барыш (~ bonus Pl); 4) рыба, запас рыбы (parare piscatum sibi Pl).
pisciculus
pisciculus, ī
m [demin. к piscis] рыбка Ter, C, Pt, PM.
piscina
piscīna, ae
f [piscis] 1) пруд для рыбы, садок Vr, C, Sen etc.; 2) бассейн для купанья (calĭda PJ, Sen, Su); 3) водохранилище, цистерна (~ lignea PM); 4) водопой Col.
piscinalis
piscīnālis, e
[piscina] купальный или плавательный (cellae Pall).
piscinarius
piscīnārius, ī
m [piscina] любитель рыб, рыбовод-любитель C.
piscinensis
piscīnēnsis, is
m [piscina] купальщик LM.
piscinilla
piscīnilla (piscīnula), ae
f [demin. к piscina] маленький рыбный пруд, садок Vr.
piscis
piscis, is
m рыба Pl, C etc.: ~ curvus Sil = delphinus; ~ aquosus V, тж. pl. pisces Col, O и pisces gemini (gemelli) O созвездие Рыб.
piscor
piscor, ātus sum, ārī
depon. [piscis] ловить рыбу (hamo Su): piscari in aĕre погов. Pl ловить рыбу в воздухе (= носить воду решетом).
piscosus
piscōsus, a, um
[piscis] изобилующий рыбой, рыбный (amnis O; scopuli V).
pisculentum
pisculentum, ī
n лекарственное снадобье из рыб Ap.
pisculentus
pisculentus, a, um
pissinus
pissinus, a, um
(греч.) смоляной, приготовленный из смолы (oleum PM).
pissoceros
pissocēros, ī
m (греч.) смесь смолы с воском PM.
pistacia
pistacia, ae
f фисташковое дерево Pall.
pistacium
pistacium, ī
n (греч.) фисташка PM, Pall.
pistana
pistāna, ae
f бот. предпол. стрелолист (Sagittaria sagittifolia Linn) PM.
pistatio
pistātio, ōnis
f [pisto] толчение, растирание Vtr (vl.).
pisticus
pisticus, a, um
(греч.) настоящий, неподдельный (unguentum nardi Vlg).
pistillum
pistillum, ī
n [pinso] пестик Pl, Col, PM.
pistillus
pistillus, ī
pisto
pisto, —, ātum, āre
[frequ. к pinso] толочь, растирать (aliquid Veg, Ap).
pistor
pistor, ōris
m [pinso] 1) мукомол (растирающий зёрна вручную), мельник Pl, Vr, AG; 2) пекарь, хлебопёк, хлебник, тж. пирожник, кондитер Vr, C, Sen, M, Pt.
pistorensis омоним
pistōrēnsis (pistoriēnsis), e
[pistor] хлебопекарный Pl (см. Pistoriensis II).
pistorensis омоним
Pistōrēnsis (Pistōriēnsis), e
1) [Pistorium] писторийский (ager Sl); 2) [pistor] шутл. падкий до хлеба: milites pistorenses Pl (игра слов) солдаты из Пистория, а тж. хлебопёки, булочники.
pistorius
pistōrius, a, um
[pistor] хлебопекарный, хлебный (opus CC, PM и opera Pt, Dig).
pistriger
pistri-ger, gera, gerum
[pistrix I + gero] несомый китом, по др., с рыбьим хвостом (Triton Sid).
pistrilla
pistrīlla, ae
f [demin. к pistrina] маленькая ручная мельница Ter.
pistrina
pistrīna, ae
f [pinso] мукомольня-хлебопекарня LM, Vr, PM.
pistrinalis
pistrīnālis, e
мельничный: pecus ~ Col свинья, откормленная отходами с мельницы.
pistrinarius
pistrīnārius, ī
m мельник-булочник Dig.
pistrinensis
pistrīnēnsis, e
[pistrinum] мельничный, вращающий жернова (jumenta Su).
pistrinum
pistrīnum
f n [pinso] 1) толчея, ручная мельница (in pistrino molĕre Ter): in ~ dare Ter (tradere Pl, dedere Ter, submittere Sen) послать (в виде наказания) молоть зерно; in eōdem pistrino vivere погов. C= тянуть одну и ту же лямку; 2) пекарня Su, Ap, Pt: ~ exercere Su, Ap заниматься мукомольем и хлебопечением.
pistris
pistris, is
f VF = pistrix I.
pistrix омоним
pistrīx, īcis
f 1) морское чудовище (кит, акула, пила-рыба) PM, VF, Fl; 2) небольшое быстроходное военное судно L; 3) судно Энея с эмблемой кита V; 4) созвездие Кита C.
pistrix омоним
pistrīx, īcis
f [pistor] мельничиха-булочница LM.
pistura
pistūra, ae
f [pinso] толчение, растирание, размол PM.
pistus
pistus, a, um
part. pf. к pinso I.
pisum
pīsum, ī
n (греч.) горох Col, PM, Pt etc.
pithecium
pithēcium, ī
n (греч.) обезьянка Pl.
pitheus
pitheus, eī и eos
m (греч.) комета в виде бочки PM.
pithias
pithiās, ae Sen и pithus, ī
Ap m = pitheus.
pittaciolum
pittaciolum, ī
n [demin. к pittacium] листочек, кусочек ткани или пергамента Hier.
pittacium
pittacium, ī
n (греч.) 1) кусок пергамента или ткани AG; 2) пластырь, компресс CC; 3) ярлык, этикетка (pittacia in cervicibus amphorarum affixa Pt); 4) заплата (calceamenta pittaciis consuta Vlg); 5) лотерейный билет (pittacia in scypho circumferri coepisse Pt); 6) объявление (proponere ~ publice Aug); 7) список, перечень Lampr, CTh, CJ; 8) расписка Eccl.
pituinus
pituinus (pityinus), a, um
(греч.) сосновый (resina Scr).
pituita
pītuīta, ae
f 1) слизь, мокрота Cato, CC; гнойная жидкость CC; 2) (тж. ~ nasi Ctl и ~ capitis PM) насморк (molesta H); 3) типун (у домашней птицы) Col, PM; 4) сок, вытекающий из просверлённого ствола дерева (defluens ~ PM).
pituitaria
pītuītāria, ae
f (sc. herba) удаляющее слизь, т.е. отхаркивающее средство PM.
pituitosus
pītuītōsus, a, um
[pituita] страдающий скоплением слизи (homo C).
pitvita
pītvīta
H = pituita.
pitydion
pitydion, ī n или pityis, idos
f (греч.) сосновая шишка PM.
pityinus
pityinus, a, um
pityocampe
pityocampē, ēs
f (греч.) гусеница соснового шелкопряда PM.
pius
pius, a, um
1) набожный, благочестивый или добродетельный (vates V; Aeneas V; piissimi civium QC): manibus piis V с молитвенно воздетыми (или сложенными) руками; piorum sedes C обиталище праведных (= Элизиум); 2) посвящённый богам, священный (lucus H; vitta V); жертвенный (far V, H, O); угодный богам, справедливый, законный (bellum L; pax C); 3) милостивый, милосердный (numĭna V); любящий, добрый, преданный, нежный (in parentes C; adversus fratrem L); полный любви (dolor C; metus O); 4) милый, дорогой: pia sarcĭna O дорогая (сердцу) ноша (Энея), т.е. престарелый Анхиз.
pix
pix, picis
f смола или дёготь Pl, Lcr, Cs, V etc.