placabilis
plācābilis, e
[placo] 1) быстро успокаиваемый, легко успокаивающийся, смягчающийся, отходчивый (animus C): quo quisque est major, magis est ~ irae O чем выше человек, тем менее он неумолим в гневе; 2) (тж. ~ ad preces L) движимый мольбами, милосердный (ara Dianae V); 3) успокаивающий, успокоительный, примиряющий (sacrificium Lact): placabilius est Ter это лучшее средство успокоить (их).
placabilitas
plācābilitās, ātis
f [placabilis] склонность к примирению, легко смягчающийся характер, отходчивость (~ atque clementia C).
placabiliter
plācābiliter
[placabilis] успокаивающе, смягчающе, примирительно (propitiare aliquem AG).
placamen
plācāmen, inis
placamentum
plācāmentum, ī
n [placo] способ умиротворения, средство к смягчению (animarum placamenta vel irritamenta Ap; placamenta deorum PM, T).
placate
plācātē
[placatus] спокойно, невозмутимо (omnia humana ferre C).
placatio
plācātio, ōnis
f [placo] успокоение (perturbati animi C); умилостивление (deorum C).
placatorius
plācātōrius, a, um
умилостивительный (hostia Tert).
placatus
plācātus, a, um
1. part. pf. к placo; 2. adj. мирный, спокойный (vita C); тихий (mare V); кроткий, благосклонный (Venus V); расположенный (в пользу) (alicui L).
placens
placēns, entis
1. part. praes. к placeo; 2. adj. милый, любимый (uxor H).
placenta
placenta, ae
f пирог Cato, H, M, J.
placentia омоним
placentia, ae
f [placeo] привлекательность, прелесть (ad placentiam libīdo flectitur Ap).
placentia омоним
Placentia, ae
f Плаценция, город в Callia Cisalpina, на правом берегу реки Пад (ныне Piacenza) C, L, VP.
placeo
placeo, cui, citum, ēre
1) нравиться (alicui C etc.); иметь успех, пениться (placere in tragoediis C; fabula placet Ter): placuit sollertia T (эта) выдумка пришлась по вкусу; placere sibi C, O, J, Sen, Pt быть довольным собой, много мнить о себе, но также Pt много позволять себе; victrix causa diis placuit, sed victa Catoni Lcn боги были на стороне победителей, Катон же — на стороне побеждённых; placitus amor V сердечное влечение, пламенная любовь; videte, numquid hoc placeat Pt смотрите (т.е. скажите), согласны ли вы на это?; 2) impers. placet (реже placitum est) C, Cs etc. угодно, хочется, желательно: placet, bene facitis Pl согласен, вы правы; si placet C если (вам, тебе) угодно; placuit mihi (ut) C я решил; senatui placet C etc. сенату угодно (сенат требует); placitum est, ut reverteretur Pompejus C постановили, чтобы Помпей вернулся; minoris pallium addicere placuit Pt было решено продать плащ подешевле; 3) impers. placet кажется, представляется, существует мнение: non placet C (моё) мнение не таково; placet Carneădi, duo esse genera visorum C Карнеад полагает (того мнения), что существует два рода явлений; ut Stoicis placet C как полагают стоики.
placibilis
placibilis, e
[placeo] привлекательный, приятный Tert.
placidae
placidae, ārum
f pl. плоскодонные суда AG.
placide
placidē
[placidus] 1) тихо (pultare Pl); неслышно, бесшумно (ire Ter; progrĕdi Cs); 2) спокойно, кротко, без ропотно (ferre dolorem C); мягко (aliquem tractare Sl); 3) постепенно, отлого (colles ~ acclives L).
placiditas
placiditās, ātis
f [placidus] кротость, миролюбие Vr, AG, Eccl.
placido
placido, āvī, —, āre
умерять, замедлять (cursūs suos Ambr).
placidulus
placidulus, a, um
[demin. к placidus] спокойный, мирный (cinis Aus).
placidus
placidus, a, um
[placeo] 1) спокойный, миролюбивый (homo, urbs C); 2) смирный, ручной, кроткий (animal PM); послушный (senatus C); тихий (aqua Pl etc.); безмятежный (quies V); 3) ясный, погожий (dies PJ); 4) облагороженный, культурный (arbores PM); 5) лёгкий, безболезненный (mors V).
placito
placito, —, —, āre
[intens. к placeo] чрезвычайно нравиться Pl.
placitum
placitum, ī
n [placeo] 1) приятное, удовольствие: ultra ~ V чересчур, сверх меры; 2) мнение, взгляд (placita philosophorum T); 3) предписание, указание (placita majorum T).
placitus
placitus, a, um
1. part. pf. к placeo; 2. adj. 1) любезный, дорогой (placita paci oliva V); 2) условленный (locus ambobus ~ Sl).
placo
plāco, āvī, ātum, āre
[одного корня с placeo и planus] 1) успокаивать (aequora O; genus irritabile vatum H); унимать (iram deorum donis C); улаживать (discordias C); мирить, примирять (aliquem alicui Ter, C или in aliquem Nep, L): placari in aliquem Nep помириться с кем-л. (простить кого-л.); placari alicui C стать благосклонным к кому-л.; 2) задабривать (inimicum beneficiis L); умилостивлять (deos H; carmine di placantur H); 3) утолять (sitim M; ventrem iratum H).
placor
placor, ōris
placusa
placūsa (placūsia), ae
fсм. plagusia.
plaga омоним
plāga, ae
f [plango] 1) удар, ушиб (plagis vulnerari Nep): verbĕra et plagae Sl удары плетьми и розгами (палками); plagam infligĕre C (ferre V) нанести удар, ранить; ~ caeli Lcr удар молнии; 2) укус (scorpionum et canum PM); рана (plagas hiantes vincire Ap); 3) ущерб, урон, тж. бедствие (lĕvior est ~ ab amico C); 4) сильное впечатление, сенсация (oratio gravem plagam facit C); 5) страдание: articulum ingenti plagā reconciliare Ap вправить сустав с мучительной болью.
plaga омоним
plaga, ae
f 1) страна, область: ~ Materina L одна из областей Умбрии; ~ aetheria V (caeli C) небесное (воздушное) пространство; 2) сторона, страна (света) (quattuor plagae V); 3) пояс, зона (frigida L; fervida Sen): ~ solis iniqui V жаркий пояс.
plaga омоним
plaga, ae
f преимущественно pl. 1) сеть, охотничьи тенёта (plagas tendere C); 2) перен. сети, интриги (in plagas incīdere C,Pt): cum aurītis plagis Pl = arrectis attentisque auribus; 3) покрывало или завеса (полог) Pac, Vr.
plagella
plagella, ae
f [demin. к plaga III] вдвое сложенный кусок ткани (для примочки) CA.
plagiarius
plagiārius, ī
m [plagium] 1) похититель людей C, Sen, Dig, Vlg; 2) литературный вор, плагиатор M.
plagiator
plagiātor, ōris
plagiger
plāgiger, a, um
plagigerulus
plāgigerulus, a, um
[plaga I + gerulus] терпящий побои Pl.
plagipatida
plāgipatida, ae
plagium
plagium, ī
n (греч.) похищение, (коварный) увод Dig.
plago
plāgo, āvī, ātum, āre
[plāga I] бить, избивать (aliquem Vlg, Aug).
plagosus
plāgōsus, a, um
[plāga I] 1) избитый (dorsum Ap); 2) драчливый (homo H).
plagula
plagula, ae
f [demin. к plaga III] 1) полотнище тоги (тога сшивалась из двух plagulae) Vr; 2) лист бумаги (около 1/20 scapus) PM; 3) ковёр, покрывало Vr; 4) полог, занавеска (dimovere plagulas Su).
plagusia
plagūsia (placūsa, placūsia), ae
f род рыбы или моллюска Pl.
planarius
plānārius, a, um
[planum] равнинный, происходящий на ровном месте (conflictus Amm): planaria interpellatio Dig, CJ заявление судьи до занятия им судейской трибуны (т.е. не pro tribunali).
planca
planca, ae
f доска (roborea Pall).
planctus
plānctus, ūs
m [plango] 1) хлопанье крыльями (Harpyarum VF); 2) плеск, гул (undae Lcn); 3) горестное биение в грудь, плач, рыдание, вопли (gemitus ac ~ T).
plancus омоним
plancus, ī
m PM vl. = plangus.
plancus омоним
Plancus, ī
m Планк, cognomen в роде Мунациев PM.
plane
plānē
[planus] 1) ровно (collocare aliquid Pl); 2) ясно (loqui C); открыто, прямо (jure civili dimicare Pt); поистине: ~ non mentiar Pt право же, я лгать не стану || напрямик, без обиняков (dicere C); 3) совершенно, вполне (carēre sensu communi H): ~ quam ex incendio fugere Pt бежать словно от настоящего пожара; non ~ C не совсем || безусловно (optimus Ap); весьма (bene C): ~ iratus Pt сильно рассерженный || очень хорошо (scire Ter); 4) (преимущественно в ответах) конечно, разумеется Pl, Ter; ita ~ C именно так; ~ is ipse erat Pt конечно, это был он.
planetae
planētae, ārum
f pl. и planētes, um m pl. (греч.; лат. stellae errantes или erratlcae) планеты Aus, Is, AG.
planetarius
planētārius, ī
m [planctae] звездочёт, астролог Aug.
planeticus
planēticus, a, um
(греч.) блуждающий: planetica sidera Sid = planetae.
plango
plango, plānxī, plānctum, ere
1) с шумом ударять, бить (tympăna palmis Ctl): litora planguntur fluctu O волны с шумом бьются (плещутся) о берег; volŭcris plangĭtur O птица бьёт себя (хлопает) крыльями; plangere (pectora) C, O или med.-pass. plangi O бить себя в грудь (от отчаяния, в скорби); plangere aliquem Tib предаваться скорби по ком-л., горестно оплакивать кого-л.; planctus est optime Pt его горько оплакивали; 2) шуметь (nemora plangunt V).
plangor
plangor, ōris
m [plango] 1) громкое хлопанье: ~ alicujus rei rhH хлопанье (удар) по чему-л. || шум, плеск (resonant plangore cachinni, sc. undarum Ctl); 2) биение себя в грудь, перен. скорбь, отчаяние, горестные вопли: plangorem dare O громко рыдать; plangore forum implere C оглашать площадь рыданиями.
planguncula
planguncula, ae
f восковая кукла C (vl.).
plangus
plangus, ī
m разновидность орла PM.
planicies
plāniciēs, ēī
planiloquus
plāniloquus, a, um
[planus + loquor] говорящий напрямик, откровенный Pl.
planipes
plānipēs, pedis
m [planus + pes] танцор-босоножка (без комических socci и трагических cothurni) AG, J, Aus.
planitas
plānitās, ātis
f [planus] ясность, чёткость (sententiarum T).
planitia
plānitia, ae
f C, Cs, L = planities.
planities
plānities, ēī
f [planus] плоскость, ровное место, равнина C, Cs etc.
planitudo
plānitūdo, inis
f Boët = planities.
planta омоним
planta, ae
f 1) саженец (plantas ex seminario transferre PM); 2) прививок, привой (plantas abscindere de corpore matrum V); 3) рассада (plantam deponere in hortis O); 4) (взрослое) растение (tenues plantae J).
planta омоним
planta, ae
f стопа, подошва (pedis Ctl, V, O etc.): intentā plantā VF быстрым шагом; certamina plantae Sil состязания в беге; summa sidĕra plantis contingere погов. Prp = вкусить высшее блаженство; supra plantam (или crepidam) ascendere погов. VM судить выше сапога.
plantago
plantāgo, inis
f бот. подорожник PM.
plantaria омоним
plantāria, ium
n pl. [planta I] 1) молодые деревья, саженцы (~ transferre PM); рассадник, питомник (~ instituere PM); 2) растительность, зелень, овощи (~ horti J); 3) поэт. волосы (plantaria vellere Pers).
plantaria омоним
plantāria, ium
n pl. [planta II] окрылённая обувь (Perseos VF).
plantaris
plantāris, e
[planta II] находящийся на ногах (alae Mercurii St).
plantarium
plantārium, ī
n [planta I] рассадник, питомник PM, Vlg, Eccl.
plantatio
plantātio, ōnis
f [planto] 1) сажание, пересадка (sc. violarum rosarumque PM; vineae Aug): 2) насаждения, плантация Vlg.
plantator
plantātor, ōris
m [planto] насадитель Aug.
plantiger
plantiger, gera, gerum
[planta + gero] пустивший молодые побеги, с молодыми ветками (silĭqua PM).
planto
planto, āvī, ātum, āre
[planta] 1) сажать, пересаживать (seri vel plantari Pall; nemus Vlg); 2) засаживать (inculta Vlg).
planum
plānum, ī
n [planus I] ровное место, равнина, плоскость (in ~ deducere Sl): de (e) или in plano Dig, Aus внизу, на ровном месте, перен. Dig не перед судом, вне суда или Sen в низах, в обычной (частной) обстановке (aut e plano, aut e tribunali Su): in ~ deferre понизить, сделать скромным (fortunam Sen); de plano легко, без труда (aliquid promittere Lcr); ex proclivi ~ facere погов. Pl разъяснить неясное; ~ fac C докажи.
planus омоним
plānus, a, um
1) плоский (corpus C); ровный (locus C; campus L); имеющий сплющенную форму (piscis PM; находящийся вровень с землёй, внизу: pede plano aedificia Vtr одноэтажные дома; manus plana Sen открытая рука, ладонь; 2) ясный, понятный (narratio C); 3) легко произносимый (littera Q).— См. тж. planum.
planus омоним
planus, ī
m (греч.) авантюрист, шарлатан C, H; праздношатающийся Pt.
planxi
plānxī
pf. к plango.
plasma
plasma, atis
n (греч.) 1) творение, тварь Eccl; 2) (поэтический) вымысел, фантазия Aus; 3) манерные модуляции голоса, жеманный тон Pers, Q.
plasmatio
plasmātio, ōnis
f образование, созидание, творение Hier, Ambr.
plasmator
plasmātor, ōris
m создатель, творец (hominis Tert).
plasmo
plasmo, āvī, ātum, āre
(греч.) образовывать, созидать (corporis effigiem Eccl).
plastes
plastēs, ae
m (греч.) 1) ваятель Vtr, PM, VP, Pt; 2) гончар Vlg.
plastica
plastica, ae и plasticē, ēs
f (греч.) пластика Tert, PM.
plasticus
plasticus, a, um
[plastice] 1) пластический, скульптурный: ratio plastica Vtr основы ваяния; 2) лепящий, формирующий (manus Tert).
platalea
platalea, ae
f колпица (птица из семейства ибисовых), по др., пеликан C.
plataninus
platanīnus, a, um
[platanus] платановый (folia Col)-.
platanon
platanōn, ōnis
(acc. ona) m (греч.) платановая роща Vtr, PJ, Sen, Pt, M.
platanus
platanus, ī и ūs
f (греч.) платан C, PM, H, V.
platea омоним
platēa (поэт. platea), ae
f (греч.) 1) улица Ter, Cs, H, PJ; 2) внутренний двор Lampr.
platea омоним
platea, ae
f водоплавающая птица, предпол. пеликан PM.
platessa
platessa, ae
f зоол. камбала Aus.
platyceros
platycerōs, ōtis
f (греч.) лань PM.
platycoriasis
platycoriasis, is
f (греч.) расширение зрачков Veg.
platyophthalmus
platyophthalmus (platyophthalmos), ī
m (греч.) PM = stibi.
plaudo
plaudo (plōdo), plausī (plōsī), plausum (plōsum), ere
1) бить (pennis O; alis V); хлопать (pectus manu O); похлопывать, трепать (colla equorum V, O); стучать (rostro O): plaudere choreas pedibus V носиться в пляске, танцевать; 2) (sc. manibus) рукоплескать, аплодировать Pl, H, C etc; одобрять, хвалить (alicui C, H etc.; versibus alicujus O): plaudere sibi H, PJ быть довольным собой; plaudente aliquo C,Pt при чьём-л. одобрении; plauditur O раздаются рукоплескания; 3) (в знак неодобрения) топать (in aliquem MF).
plaumoratum
plaumorātum, ī
n (ретийское слово) колёсный плуг PM.
plausi
plausī
pf. к plaudo.
plausibilis
plausibilis, e
[plaudo] заслуживающий одобрения, достойный похвалы (nomen C; oratio Sen.).
plausibiliter
plausibiliter
вызывая одобрение (aliquid manifestare Sid).
plausor
plausor, ōris
m [plaudo] аплодирующий, рукоплещущий H, PJ, Su: ~ redemptus Pt платный клакёр.
plaustellum
plaustellum, ī
n [demin. к plaustrum] тележка Vr.
plaustra
plaustra, ae
plaustrarius омоним
plaustrārius, a, um
[plaustrum] упряжной (asinus Cato).
plaustrarius омоним
plaustrārius, ī
m 1) каретник, тележник Lampr; 2) возница Dig.
plaustrum омоним
plaustrum, ī
n телега, воз, повозка Cato, Lcr, C etc.: ~ perculi погов. Pl у меня всё пропало (пошло прахом).
plaustrum омоним
Plaustrum, ī
n Воз, созвездие Большой Медведицы O.
plausus
plausus, ūs
CTh) m [plaudo] 1) хлопанье: plausum dare V, Pt хлопать; 2) рукоплескание, одобрение (plausum quaerere и captare C; ~ alicui in theatro datus H): mortuo plausuсм. morior 2.
plautus омоним
plautus, a, um
широкий, (об ушах) оттопыренный Tert.
plautus омоним
Plautus, ī
m (T. Maccius) Плавт, родом из Сарсины (Умбрия), римский комедиограф (254—184 гг. до н. э.)
plebecula
plēbēcula, ae
f [demin. к plebs] презр. чернь, простонародье C, H, Hier.
plebeja
plēbēja, ae
f плебейка L.
plebejus омоним
plēbējus, a, um
[plebs] 1) простонародный, плебейский; plebejum sapere Pt иметь плебейский привкус || вышедший из простого народа, принадлежащий к плебсу (homo C; consul L); народный (ludi C); 2) простой (sermo C; vinum PM); беспородный (plebeji sanguinis pulli Col).
plebejus омоним
plēbējus, ī
m плебей C, L etc.
plebes
plēbēs, ēī или i
f арх. C, Sl, L = plebs.
plebicola
plēbicola, ae
m [plebs + colo II] друг плебса, защитник простого народа C, L.
plebis омоним
plēbis, is
f L = plebs.
plebis омоним
plēbis
gen. к plebs.
plebiscitum
plēbiscītum, ī
nсм. scitum.
plebitas
plēbitās, ātis
f [plebs] плебейство Cato.
plebs
plēbs (plēbis, арх. plēbēs), gen. plēbis
f 1) плебс, народная масса, простой народ: patres et ~ C, Sl etc. патриции и плебеи; 2) толпа, рядовой состав: legentium ~ Macr читательская масса; ~ deorum O, M низшие боги; ~ superum (= superorum) O полубоги; 3) презр. чернь (ventosa ~ H); 4) рой пчёл (tres alveorum plebes Col).
plecta
plecta, ae
f [plecto I] архит. плетёная кайма, гирлянда Vlg.
plectibilis
plectibilis, e
[plecto II] 1) подлежащий наказанию, наказуемый (usurpatio CTh; invidia Sid); 2) карающий (severitas CTh).
plectilis
plectilis, e
[plecto 1] 1) плетёный, свитый (corona Pl); 2) запутанный, трудный (syllogismus Eccl).
plecto омоним
plecto, plexī (plexuī), plexum, ere
плести, сплетать, свивать (flores plexi Ctl); заплетать (crines Vlg).
plecto омоним
plecto, —, —, ere
(встречается преимущественно в pass.) 1) наказывать, карать (aliquem poena pecuniariā Dig): plecti neglegentia C быть наказанным за нерадивость; quidquid delirant reges, plectuntur Achivi H впоследствии погов. за всякое сумасбродство царей платятся (простые) ахейцы; 2) порицать, хулить: cavit, ne qua in re jure plecteretur Nep (Аттик) остерегался того, чтобы не услышать за что-л. заслуженного порицания.
plectripotens
plēctri-potēns, entis
великий в области лирической поэзии Sid.
plectrum
plēctrum, ī
n (греч.) 1) плектр (палочка, которой ударяли по струнам кифары) (plectra movēre O); перен. язык (попугая) (verba hominibus articulare plectro et palato Ap); 2) поэт. кифара (plectro modulari Tib): 3) лирическая поэма, песня (Lesbium H); 4) тон (lĕvius, gravius H); 5) кормило, руль Sil.
plenarius
plēnarius, a, um
полный, законченный Eccl.
plene
plēnē
[plenus] 1) полно, до краёв (infundere vasa PM): plenius aequo H сверх меры; 2) вполне, совершенно (~ perfectae munitiones Cs; homo ~ sapiens C); полностью (ulcisci Fl).
plenilunium
plēnilunium, ī
n [plenus + luna] полнолуние Col, PM, Amm.
plenitas
plēnitās, ātis
f 1) наполненность, переполненность (nubium Vtr); 2) обилие (umoris Vtr).
plenitudo
plēnitūdo, inis
f [plenus] полнота (syllabarum rhH); толщина (crescere in plenitudinem PM); обилие (aquarum Sol).
plenus
plēnus, a, um
[pleo] 1) полный, наполненный (poculum Pt): manibus dare lilia plenis V дать полные пригоршни лилий; ~ alicujus rei и aliquā re C etc. полный чего-л. || вздувшийся (amnis QC); заполненный, исписанный (cera O): plena luna V, Cs, etc. полнолуние, полная луна; 2) надутый: plenis velis navigare C или ire Pt плыть (идти) на всех парусах; 3) преисполненный (laetitiā, spei Cs); 4) толстый, полный, плотный (homo C, CC; corpus H); 5) сильный, мощный, полнозвучный (vox C): manu plenā verberare Pt ударять изо всей силы; pleno gradu Sl, L ускоренным шагом; pleno ore C во весь голос; 6) беременная (venter, femina O; sus C); 7) удовлетворённый (minimo O); пресытившийся (amator H); 8) обременённый, обильно нагружённый (praedā L); отягощённый (annis PJ): ~ inimicorum C имеющий много врагов; 9) состоятельный, богатый (homo C); хорошо снабжённый, имеющий большие продовольственные запасы (urbs C); богато уставленный (mensa V); 10) содержательный, обстоятельный (oratio C); 11) многолюдный (convivium Su); посещаемый многими (domus alicujus T); 12) законченный, полный (annus C); 13) загружённый, целиком занятый, поглощённый (negotiis C); 14) крепкий (vinum CC); подкрепляющий, питательный (cibus CC); 15) большой, значительный (pecunia C); 16) несокращённый, полногласный (verbum C): verba plena O etc. многословие; in plenum Sen, PM вообще; 17) полный, совершенный (concordia O): ad plenum V, PM до конца, вполне, совершенно.
pleo
*pleo, —, —, ēre
наполнять (только в приставочных глаголах compleo, expleo etc.).
pleonasmus
pleonasmus, ī
m (греч.) грам. плеоназм, употребление излишних с точки зрения смысла слов, напр.: inter se mutuo amicissimi Ap; reddere rursus H; sic ore locuta est (Dido) V; сюда же следует отнести и некоторые случаи усиливающего гендиадиса (hendiadys), вроде: cupere atque exoptare C; multum decipiturque falliturque M.
pleraque
plēraque
pleroma
plērōma, atis
n (греч.) полнота, преизбыток Tert.
plerumque омоним
plērumque
adv. [plerusque] большей частью, в большинстве случаев: ~ casu, saepe naturā C большей частью (это происходит) случайно, но часто — по естественному побуждению || обычно или часто (~, non semper C).
plerumque омоним
plērumque
n [plerusque] большая часть (noctis Sl; plēraque ejus insulae QC).
plerus
plērus, a, um
plerusque
plērusque, plēraque, plērumque
(преимущественно pl. plērīque, plēraeque, plēraquegen. plurimorum, -arum) 1) большая (бóльшая) часть, большинство: pleraque oratione C в большей части речи; plerique omnes Pl, Ter, AG почти все; plerique putant C большинство думает; 2) большая (большáя) часть , многие (plerique milites Sl и militum T; pleraeque urbium L; plerique Poenorum C; plerique e Graecis PM): ut plerique meministis C как многие из вас помнят; in plerisque C в большинстве случаев.
pletura
plētūra, ae
f переполнение (кровью), (чрезмерное) полнокровие Veg.
pleuriticus
pleurīticus, a, um
страдающий колотьём в боку PM: pleuritica passio Is = pleuritis.
pleuritis
pleurītis, is
f (греч.) колотьё в боку Vtr, CA.
plexi
plexī и plexuī
pf. к plecto I.
plexus омоним
plexus, a, um
part. pf. к plecto I.
plexus омоним
plexus, ūs
m [plecto I] сплетение Man (vl.).
plica
plica, ae
f [plico] складка Cato.
plicatilis
plicātilis, e
[plico] складывающийся, складной (naves PM).
plicatrix
plicātrīx, īcis
f плиссировщица Pt.
plicatura
plicātūra, ae
f [plico] складывание, свёртывание (vestis PM).
plico
plico, cuī (ātum), āre
складывать, свёртывать (chartam M); свивать (anguis se in sua membra plicans V).
plinthis
plinthis, idis
f (греч.) плинтус, нижняя часть пьедестала колонны Vtr.
plinthium
plinthium, ī
n (греч.) плинтий, циферблат солнечных часов Vtr.
plinthus
plinthus, ī
plipio
plipio, —, —, āre
кричать (о ястребе) Sl.
plisimus
plīsimus
plodo
plōdo, —, —, ere
Vr, Q = plaudo.
ploeres
ploeres
арх. = plures.
ploerus
ploerus, a, um
арх. = plerus.
plorabilis
plōrābilis, e
[ploro] плачевный, жалкий Pers, Cld.
plorabundus
plōrābundus, a, um
[ploro] плачущий, рыдающий Pl.
ploratio
plōrātio, ōnis
f плач, рыдание: convallis plorationis Aug юдоль слёз.
plorator
plōrātor, ōris
ploratus
plōrātus, ūs
m [ploro] 1) плач, рыдание, вопль Lcr, C, L, QC etc.; 2) стекание капель или камеди (из дерева) PM.
ploro
plōro, āvī, ātum, āre
1) горько плакать, отчаянно рыдать: lacrimandum est, non plorandum Sen (по поводу смерти друга) нужно лить слезы, но нельзя предаваться отчаянию: 2) оплакивать (juvĕnem H; mortuum Pt): plorari lacrimis veris J быть искренно оплакиваемым; ~ alicui Tib излить своё горе на чьей-л. груди.
plosor
plōsor, ōris
plost
plōst-
Cato, H, Vr = plaust-.
plosus
plōsus, ūs
plovebat
plovēbat
(= pluebat) Pt 3 л. sg. impf. к pluo.
ploxemum
ploxemum (ploxenum), ī
n (галльск.) кузов повозки Ctl, Q.
pluit
pluit
3 л. sg. praes. и pf. к pluo.
pluma
plūma, ae
f 1) перышко, пух, pl. оперение (avium plumae Sen, Ap etc.): dormire in pluma J спать на пуховиках; pluma haud interest погов. Pl (это) решительно всё равно; 2) первый пушок на подбородке H; 3) чешуя панциря V, Sl, St.
plumacium
plūmācium (plūmātium), ī
n [pluma] постель из перьев, пуховик Eccl.
plumalis
plūmālis, e
[pluma] покрытый перьями, оперённый (avis Eccl).
plumarius омоним
plūmārius, a, um
[pluma] вышивальный (ars Vlg, Hier); шитый, златотканый (opera Vlg).
plumarius омоним
plūmārius, ī
m [pluma] вышивающий золотом перистые узоры Vr, Vtr Vlg.
plumatile
plūmātile, is
n [pluma] (sc. vestimentum) платье, расшитое перистыми узорами Pl.
plumatus
plūmātus, a, um
[plumo] 1) оперённый, покрытый перышками (corpus Poeta apud C); пушистый (molli ~ lanugine PM): 2) чешуйчатый (lorīca Just); 3) расшитый перистыми узорами (vestis Vop).
plumbago
plumbāgo, inis
f 1) свинцовый блеск (руда) PM; 2) бот. свинцовка (Plumbago Europaea Linn) PM.
plumbarius
plumbārius, a, um
[plumbum] 1) свинцовый (metalla PM); 2) обрабатывающий свинец (artifex Vtr).
plumbatae
plumbātae, arum
f pl. 1) свинцовые шарики (пули) Veg; 2) бичи с вплетённым свинцом CJ, Eccl.
plumbatura
plumbātūra, ae
f [plumbo] запаивание свинцом Dig.
plumbatus
plumbātus, a, um
[plumbum] свинцовый, сделанный из свинца (tabulae VM; sagittae PM).
plumbea
plumbea, ae
f [plumbeus] свинцовое ядро, пуля (ictu plumbeae mortuus Spart).
plumbei
plumbeī, ōrum
m pl. (sc. nummi) свинцовые, т.е. ничего не стоящие монетки M.
plumbeum
plumbeum, ī
n [plumbeus] свинцовый сосуд Cato, Col, M.
plumbeus
plumbeus, a, um
[plumbum] 1) свинцовый (glans Lcr; color PM): plumbei ictūs Eccl удары, наносимые свинцовыми бичами; 2) дрянной (nummus Pl; vinum M; carmen Aus); 3) тяжёлый, невыносимый (ira Pl; auster H); 4) тупой: pugio (gladius) ~ C свинцовый кинжал (меч), перен. слабый довод; 5) глупый, тупоумный (asinus Ter); невежественный (in physicis C); 6) бесчувственный, чёрствый (cor Su).
plumbo
plumbo, āvī, ātum, āre
покрывать или запаивать свинцом Cato, PM, Dig.
plumbosus
plumbōsus, a, um
[plumbum] имеющий сильную примесь (с большим содержанием) свинца PM.
plumbum
plumbum, ī
n 1) (тж. ~ nigrum PM) свинец: ~ album Cs, PM или candidum PM олово; in manu illīus ~ aurum fiebat Pt в его руке свинец превращался в золото (о баловне счастья); 2) свинцовая пуля V, O; свинцовая труба H; свинцовая палочка (род карандаша) Ctl; плеть с вделанным в неё свинцом Eccl; 3) пятно на глазу PM.
plumesco
plūmēsco, —, —, ere
[pluma] покрываться перьями, оперяться PM, Vlg, Hier.
plumeus
plūmeus, a, um
[pluma] 1) набитый перьями (culcĭta Vr, C); пуховый (torus O); 2) покрытый пушком (cutis Ap); 3) лёгкий как пух (pondus M); 4) расшитый (indumenta Eccl).
plumiger
plūmiger, gera, gerum
[pluma + gero] покрытый перьями или пухом, пернатый (anser PM): plumigera series Eccl оперение.
plumipes
plūmipēs, pedis
adj. [pluma + pes] с перьями на ногах, т.е. с окрылёнными ногами, быстрый как птица Ctl.
plumo
plūmo, āvī, ātum, āre
[pluma] 1) покрывать перьями: se in avem plumare Ap превращаться в птицу; 2) вышивать перистые узоры PS, Lcn etc.; 3) оперяться (pulli plumantes AG).— См. тж. plumatus.
plumosus
plūmōsus, a, um
[pluma] 1) покрытый перьями или пухом (aucupium Prp); 2) пушистый (folia PM).
plumula
plūmula, ae
[demin. к pluma] перышко или пушинка Col, Ap.
pluo
pluo, pluī (арх. plūvī), —, ere
1) идти (о дожде), преимущественно impers.: pluet hodie Pl сегодня будет дождь; spatium, qua pluitur et ninguitur (ningitur) Ap место, где происходит образование дождя и снега; lapides или lapidibus pluebat L камни сыпались дождём; 2) ниспосылать дождь (non pluit caelum Eccl; nubes pluunt Aug); перен. обрушивать (pluere sulphur et ignem super Sodomam et Gomorrham Vlg).
pluralia
plūrālia, ium
n pl. (sc. nomina) слова, стоящие во множественном числе Q: ~ tantum слова, употребляющиеся только во множественном числе.
pluralis омоним
plūrālis, e
множественный, многообразный (sermo Dig); грам. множественный (numĕrus Q).
pluralis омоним
plūrālis, is
m (sc. numerus) грам. множественное число Q.
pluralitas
plūrālitās, ātis
f 1) множественность (librorum Boët); 2) грам. множественное число.
pluraliter
plūrāliter
[pluralis I] грам. во множественном числе (aliquid dicere Sen).
plurativum
plūrātīvum, ī
plurativus
plūrātīvus, a, um
[plures] грам. множественный (numerus AG).
plures
plūrēs, a (редко ia)
(gen. ium) adj. [compar. к multus] 1) более многочисленные, больше (oratores duo aut plures C): pluribus verbis C более пространно; quid plura (sc. dicam) C к чему ещё говорить, т.е. короче говоря; 2) (= complures) многие, несколько: pluribus praesentibus Cs в присутствии многих; ad ~ se penetrare Pl или abire погов. Pt отправиться к праотцам, умереть.
pluries
plūriēs (plūriēns)
adv. [plus] много раз, часто Cs etc. (vl.).
plurifariam
plūrifāriam
adv. [plus] 1) во многих местах (aliquid exhibere Su); 2) разнообразно, различно, на разные: лады Dig: ~ superari Ap быть превзойдённым многими, уступать многим.
plurifarius
plūrifārius, a, um
многообразный, различный (sermo Sid).
pluriformis
plūrifōrmis, e
[plures + forma] многообразный (modus Ap).
plurimum омоним
plūrimum, ī
n [superl. к multum I] очень много, больше всего (alicujus rei C etc.): quam ~ C как можно больше; plurimi esse C быть в высшей степени ценным; plurimi facere Nep ценить превыше всего; quam plurimo vendere C продать как можно дороже; ~, тж. quum ~ и ut ~ L, PM etc. самое большее.
plurimum омоним
plūrimum
adv. [superl. к multum II] 1) очень много, больше всего (~ interest C); 2) большею частью: ibi ~ est Ter там он чаще всего бывает.
plurimus
plūrimus, a, um
[superl. к multus] 1) чрезвычайно большой, величайший (labor H): plurimo sudōre C с величайшим трудом; plurimum aurum T очень много золота; 2) очень густой (silva O); роскошнейший (coma O); 3) сильно вздувшийся (amnis O); 4) самый искренний, сердечнейший (alicui salutem plurimam dicere Pl, C); 5) многочисленный (plurimis verbis dicere C); 6) чрезвычайно жаркий, палящий (sol O); 7) преимущественно pl. очень многие, большинство (plurimi hostes или hostium L); 8) многообразный, различный (plurima mortis imāgo V).
plus омоним
plūs, plūris
n [compar. к multum I] бóльшая часть, большее количество, больше (~ reddere quam accepisse C): quod ~ est L больше того; pluris esse C быть дороже; pluris (арх. abl. plure LM) vendere C дороже продать.
plus омоним
plūs
adv. [compar. к multum II] 1) больше, в большей степени, сильнее (amare C): ~ plusque C всё больше и больше; ~ (aut) minus Enn, Hirt, Pt etc. более или менее, приблизительно, около; uno (abl.) ~ C, L одним больше; ~ aequo C больше, чем следует; 2) чаще (non ~ quam semel C); 3) дольше (~ quam decem dies abesse C).
plusculum омоним
plūsculum, ī
n [plusculus] несколько больше: ~ negotii C немного больше труда.
plusculum омоним
plūsculum
adv. [plusculus] несколько больше: ~ annum Pl немного более года.
plusculus
plūsculus, a, um
[demin. к plus I] несколько больший, в несколько большем количестве (plusculae noctes Ap; ~ sal Col).
plusimus
plūsimus
арх. Vr = plurimus.
plusquamperfectum
plūsquamperfectum, ī
n (sc. tempus) преждепрошедшее время.
plusscius
plūs-scius, a, um
больше знающий или более умелый (чем принято думать), т.е. весьма ловкий, себе на уме (mulieres Pt).
pluteum
pluteum, ī
n = pluteus.
pluteus
pluteus, ī
m 1) осадный щит (плетеный и обтянутый кожей щит на колёсах для защиты при осадных работах) Pl, Cs, L etc.; 2) постоянный бруствер на башнях (pluteos vallo addere Cs); 3) спинка обеденного ложа (ad pluteum stare Su); перен. обеденное ложе (plutei fulcra Prp); 4) доска, на которую клали покойника, катафалк (supra pluteum jacēre M); 5) пюпитр Pers; 6) стенная полка J, Dig; 7) архит. парапет между колоннами Vtr.
plutor
plūtor, ōris
m [pluo] податель дождя Aug.
pluvi
plūvī
арх. pf. к pluo.
pluvia
pluvia, ae
f 1) дождь C, V, Col, L; 2) дождевая вода (admixta ~ PM).
pluvialis
pluviālis, e
[pluvia] дождевой (aqua O); дождливый (dies Sen); нагоняющий дождевые тучи, приносящий дождь (auster V); вырастающий после дождя (fungi O); проливной (imbres T).
pluvialiter
pluviāliter
дождём, в виде дождя Is.
pluviatilis
pluviātilis, e
[pluvia] дождевой (aqua CC, Col).
pluviosus
pluviōsus, a, um
[pluvia] дождливый (hiems PM).
pluvium
pluvium, ī
n Ter = impluvium 2.
pluvius
pluvius, a, um
1) дождевой (aqua Cato, C, Sl); дождливый (dies Col; caelum Vr): arcus ~ H радуга; 2) ниспосылающий дождь (Juppĭter Tib); приносящий дождь (venti H).