adv. 1) (
sc. parte или viā) (там), где: ~ obstrĕpit
Aufidus H где шумит Авфид;
2) куда:
nec scit, ~
sit iter O и не знает (Фаэтон), куда держать путь || откуда, с какой стороны
или каким путём (
viae, ~
posset perveniri Nep);
3) (
sc. ratione) как, каким образом (~
facere possis V);
4) насколько (
colles occupare, ~ despĭci potĕrat
Cs; ~
fas est и ~
licet O): ~
potes O как (только) можешь, всячески;
5) : ~ ... ~ как... так, отчасти... отчасти (~
corporis ~
animi robur VM);
6) где-либо (
si ~
O);
7) как-либо (
ne ~
Ter).
adv. 1) (
sc. parte) где бы ни, куда бы ни, всюду где (~
iter fecit C, Nep);
2) каким бы образом ни, всячески
V, Prp.
adv. [
quadam parte tenus] до известного предела
PM;
тж. in tmesi (
est quadam prodire tenus H); до известной степени, в некотором отношении
PM, AG.
f [
quadrus] (
sc. forma)
1) четырёхугольник
Q;
2) четырёхугольный кусок, ломоть (
panis V, H, Sen;
casei M);
3) четырёхугольный столик
Vr;
pl. четырёхугольные ломти хлеба (
служившие троянцам подставками для кушаний или тарелками) (
patulae quadrae V):
alienā vivere quadrā J жить на чужой счёт;
4) архит. цокольная плита
или плинтус
Vtr;
5) четверть (
placentae M).
[
quadrageni]
1) состоящий из сорока, содержащий сорок (единиц) (
numerus Aug;
dolium Cato); сорокадневный (
jejunium Ambr);
2) сорокалетний
Sen.
f (
sc. pars)
1) сороковая часть
Su;
2) налог в размере 1/40 (2,5 процента)
T, Su;
3) (
у христиан) сорокадневный («великий») пост
Hier.
(
gen. pl. um)
m [
quadro]
1) четвёртая часть, четверть (
diei noctisque PM):
heres ex
quadrante Su etc. наследник, получающий четвёртую долю;
2) квадрант, четверть асса (= 3 унциям = 81,86
г)
PM, H, Sen etc.;
3) четверть секстария (= 0,137
л)
M, CC;
4) четверть югера (= 629,72
кв. м)
Col;
5) четверть римского фунта,
т. е. 81,86
г Col, M;
6) четверть месячного процента ,
т. е. 3 процента годовых (
quadrantes usurae Dig).
n 1) мат. куб
AG;
2) квадрантал = 8 конгиев =26,26
л (
amphora ~
Pl, Cato, PM).
[
quadrans]
1) стоящий 1/4
acca (
res Sen);
2) четвертной:
tabulae quadrantariae C долговые книги, уменьшавшие обязательства должников до 1/4 (согласно
lex Valeria 86 г. до н. э.).
[
quadro]
n четырёхугольник, квадрат
C, Col, PM:
mutare quadrata rotundis H менять четырёхугольное на круглое,
т.е. всё ставить вверх дном.
f 1) квадратура, придание квадратной формы (~
circuli Ap);
2) четырёхугольник (~
vitrea Vop).
[
quadro]
1) четырёхугольный
или четырёхгранный, квадратный (
turris Lcr;
lapis Sen):
quadratus pes Q, PM квадратный фут (= 0,087
кв. м);
quadrātum agmen Vr, C, Hirt, Sl etc. каре (
боевой порядок);
quadrata littera Pl прописная (заглавная) буква;
2) квадратный, возведённый в квадрат (
numerus AG);
3) пропорциональный, соразмерный, стройный (
statua PM); коренастый (
statura Su;
corpus CC); складный, законченный (
coinpositio Q):
facile est,
ubi omnia quadrata currunt Pt легко тому, у кого всё идёт как по маслу;
4) восьмистопный (с четырьмя основными ударениями) (
versus AG).
n [
quattuor +
dies] четырёхдневный промежуток
Pl, Cato, C etc.
[
quattuor +
findo]
1) расщеплённый на четыре части (
sudes V);
2) четвероякий (
labor Phoebi Cld).
n общая граница четырёх владений
или точка пересечения четырёх границ
Is.
текущий по четырём направлениям (
amnis Eccl).
n разветвлённость по четырём направлениям
Vtr.
[
quattuor +
fores] имеющий четыре входных отверстия (
nidus PM).
f pl. (
редко sg. Prp, VM, Su) [
quattuor +
jugum]
1) квадрига, четвёрка (
alborum equorum L;
camelorum Su);
2) колесница, запряжённая четырьмя лошадьми:
navibus et
quadrigis погов. Pl кораблями и колесницами,
т.е. всеми средствами, всюду и везде;
3) четвёрка, четверо (
tyrannorum Vop).
[
quadrigae] относящийся к квадриге (
habītus Su).
[
quadrigae] с изображением четырёхконной колесницы (
nummus L, PM).
m pl. (
sc. equi) четвёрка лошадей, четырёхконная запряжка
O.
[
quattuor +
jugum] напряжённый четвёркой (
currus Enn, V, PJ).
m [
quadrimus] четырёхлетний возраст (
quadrimatum agere Col.)
[
demin. к quadrimus] имеющий четыре годика (
puer,
puella Pl).
[
quadringeni] состоящий из четырёхсот (человек) (
cohors C, L).
f разделение на четыре части
Vtr.
adv. с разделением на четыре части (
locare aliquid Col).
[
quattuor +
partio]
1) разделённый на четыре части (
exercitus T);
2) четырёхкратный (
commutationes temporum C).
[
quattuor +
remus] имеющий четыре ряда вёсел (
navis L).
n [
quattuor +
via]
1) перепутье четырёх дорог, перекрёсток
Ctl, J;
2) квадривий (
учебный цикл из четырёх математических наук: арифметики, музыки, геометрии и астрономии)
Boët.
[
quadrum]
1) делать четырёхугольным,
т.е. подгонять, прилаживать (ad
unguem Col);
2) приводить в порядок, (ритмически) отделывать (
orationem C):
quadrare acervum H дополнить кучу,
т. е. округлить сумму;
3) годиться, подходить: et
hoc et
illoc quadrare Pt годиться и для того, и для другого || соответствовать, приличествовать (
quadrare ad
aliquid и in
aliquem C):
quoniam ita tibi quadrat C поскольку тебе так угодно;
4) быть верным, соответствовать действительности:
summa rationem quadrat C счёт верен.
f [
demin. к quadra] маленький четырёхугольник
Sol.
n [
quattuor] четырёхугольник, квадрат:
redigere aliquid in ~
numerumque погов. C = привести что-л. в порядок.
adj. [
quattuor +
pes] ходящий
или скачущий на четырёх ногах (
equus PM):
sonitus ~
V топот скачущего коня.
m [
quadruplus]
1) увеличивающий вчетверо
Ap;
перен. приумножающий (~
beneficiorum suorum Sen);
2) доносчик, получающий четвёртую долю того, что взыскивалось с его жертвы
Pl, C.
[
quattuor +
plico]
1. adj. четверной, учетверённый (
ordo L;
pecunia Pl);
2. subst. n четыре (
stellae C).
[
quadruplus]
depon. заниматься доносами, быть доносчиком (
см. quadruplator 2)
Pl.
n [
quadruplus] четыре раза (
quadruplo major PM); четверная сумма:
judicium in ~
dare C признать право на взыскание вчетверо большей суммы.
[
intens. к quaero]
1) усердно разыскивать (
aliquem terrā manque Pl);
2) искать, добиваться (
hospitium Pl);
3)зарабатывать, снискивать (
victum aliquā re Ter);
4) расспрашивать, выведывать (
cur tu id quaerĭtas?
Pl).
1) искать, разыскивать (
aliquem Enn, Ter, Cs etc.:
occasionem Cs): quaerĕre
causam alicujus rei C искать случая (повода) к чему-л.;
quicquid quaerĭtur,
optimum vidētur Pt что в спросе, то и кажется самым лучшим;
ne et
vetera et
externa quaeram C чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев;
2) требовать, нуждаться (
illud quaerit eloquentiam C;
salictum humidum locum quaerit Vr);
3) напрасно искать, не находить (
Siciliam in
uberrimā Siciliae parte C);
4) стараться приобрести, до могаться, добиваться (
immortalitatem sibi morte C); приобретать, стяжать (
amorem sibi Eutr;
gloriam armis Sl;
superbia quaesīta meritis H):
quaerere aliquid alicui C etc. стараться доставить кому-л. что-л.;
laudari quaerere M добиваться похвалы;
quaerere invidiam in
aliquem C стараться возбудить ненависть к кому-л.;
5) зарабатывать (
nummos manu C; denĭque
sit finis quaerendi H):
rei quaerendae operam dare Pl наживать богатства;
nullā utilitate quaesītā C совершенно бескорыстно || приобретать (
imperium flagitio quaesitum T):
ante quaesītis uti H жить прежними накоплениями;
6) стараться узнать, разузнавать, расспрашивать (
iracundiae causam Pt):
quaerere aliquid ab (de, ex)
aliquo C, Cs etc. расспрашивать кого-л. о чём-л.;
si verum quaerĭmus
C если мы хотим знать правду,
т.е. по правде говоря;
quid quaeris?
или noli quaerere C о чём (тут) спрашивать,
т.е. коротко говоря;
7) исследовать (
initia alicujus rei C):
reservemus ista tunc quaesituri,
quum...
Sen отложим обсуждение этого до того, как...; quaerĭtur
belli exitus,
non causa SenT дело в исходе войны, а не в (её) причине;
8) вести следствие, вести расследование, расследовать (de
morte alicujus C;
crimen C;
quaerere in
aliquem Sl); допрашивать (
tormentis omnibus C).—
См. тж. quaesītus.
m [
quaero]
1) ведущий следствие, следователь
C, L, Sen;
2) исследователь, испытатель, искатель (~ et
considerator AG).
m [
demin. к quaestus] небольшой барыш, маленькая польза
C, Ap.
f [
quaero]
1) поиски, разыскивание (
esse alicui quaestioni или in
quaestione Pl);
2) расспрашивание, опрос (
quaestionem habere ex
servis L); допрос (
captivorum Cs);
3) исследование, рассмотрение (
sententiarum C): in
quaestionem vocare C подвергнуть исследованию, исследовать;
res versatur in
quaestione (
magna ~
est)
C это большой вопрос (нуждающийся в рассмотрении);
4) судебное расследование, следствие:
exercere (
habere)
quaestionem C вести (производить) следствие;
constituere (
instituere)
quaestionem de
aliquā re C назначать следствие по какому-л. делу;
5) pl. показания (на следствии) (
quaestiones deferre C):
quaestiones perpetuae C постоянный уголовный суд (
под председательством претора; при Цицероне их было восемь по различным категориям преступлений);
judex quaestionis C следователь;
6) протокол следствия (
quaestionem conscripsisse C);
7) предмет исследования, тема, вопрос, проблема (
perdifficilis est ~ de
natura deorum C;
ponere quaestionem C): ~
infinita C общий (отвлечённый) вопрос; ~
definita C частный (конкретный) вопрос;
8) судейская коллегия, суд (
quaestionem ad
clementiam transferre VM).
m [
quaestio 4] заплечных дел мастер, палач
CTh, Hier.
f [
demin. к quaestio] небольшой вопрос, вопросец
C, Sen, Q, Cens.
m [
из quaesitor от quaero] квестор:
1) преимущественно в эпоху царей — следователь или судья по уголовным делам (~
parricidii Vr);
2) в эпоху республики и цезарей — высший финансовый чиновник, казначей (
quaestores urbani или aerarii C etc.);
3) при цезарях —
quaestores Caesaris или principis PJ, T, Lampr, CTh чиновники, зачитывавшие в сенате императорские речи или указы.
n [
quaestor] квесторий:
1) (
sc. tentorium) палатка квестора в лагере
L;
2) (
sc. aedificium) резиденция квестора в провинции
C.
[
quaestor] квесторский:
comitia quaestoria C комиции по избранию квесторов;
legatus ~
C легат в звании квестора;
porta quaestoria (
или decumana)
L задние ворота в лагере (
вблизи палатки квестора).
[
quaestus]
1) прибыльный, доходный, выгодный (
mercatura,
officina C);
2) стремящийся к прибыли, корыстолюбивый (
homo C;
mulier Pl);
3) извлекающий большую выгоду, получающий хорошие доходы, богатый (
gens Syrtica QC);
4) изобилующий (insŭla
quaestuosa margaritis PM).
m [
quaero]
1) стяжание, добывание, приобретение (
pecuniae Cs);
2) прибыль, выгода, доход (~
unius agri C); заработок:
habere aliquid quaestui C извлекать из чего-л. выгоду, промышлять чем-л.;
esse quaestui или in
quaestu Q служить источником доходов, приносить доход;
pecuniam in
quaestu relinquere C поместить деньги в рост;
3) промысел, профессия (
mercennariorum C; ~
multo uberrimus Ter): ~
judiciarius C судейская должность.
adv. (
тж. раздельно)
1) (
sc. parte) где угодно, везде
Pl, Vr, Q;
2) (
sc. ratione) как угодно, каким угодно образом, всячески
Ctl.
1) какой (
rei natura ~
sit, quaerĭmus
C; ~
vir,
talis oratio C):
quid et
quale C предмет (обсуждения) и его свойство;
qualia C свойства, качества;
2) поэт. (=
qualiter) как, словно:
qualis populeā maerens Philomela sub
umbrā amissos queritur fetūs V словно Филомела (соловей), горестно оплакивающая в тени тополя утрату своих птенцов.
adj. какой бы ни, любой, какой угодно
C, L, T etc.
[
qualis] как, словно
Col, M, PM, O:
qualiterqualiter Dig каким бы (то ни было) образом, так или иначе.
как бы ни, каким бы то ни было образом
Col.
adv. 1) (
при возгласах и вопросах) как, до какой степени, насколько (~
diu?
Pl etc.): ~
multa ~
paucis!
C как много (сказано) в столь немногих (словах)!; ~
nihil!
C до чего мало!;
2) : ~ ... (
tam) как... так, насколько... настолько (
non tam generosus, ~
pecuniosus C);
3) (
при compar.) чем, нежели (
magis audacter, ~
parate C):
longior, ~
latior C больший в длину, чем в ширину || (
иногда с posit.) по сравнению (
tacita bona est mulier, ~
loquens Pl):
proelium atrocius, ~ pro
numero pugnantium L сражение более ожесточённое, чем можно было ожидать при (данном) числе бойцов;
pacem ~
bellum probare T одобрять больше мир, чем войну;
dimidium ~
quod acceperat L половина того, что он получил:
4) (
при superl.) как можно, возможно (
exercitus ~
maximus L): ~
maximā voce C как можно громче; ~
primum C как можно раньше; ~
minimum H возможно меньше;
5) (
время) после того, как:
postero die, ~
C на другой день после того, как;
6) (
для усиления наречия) чрезвычайно, весьма (
nimis ~
formido Pl;
mire ~
C):
admodum ~
saevus Pl совершенно рассвирепевший.
(
чаще раздельно) с каких пор?, давно ли?
Pl, Ter, C.
1) как угодно, сколько угодно, пусть даже
Lcr, Ph;
2) как бы ни (~
infirmae manūs O; ~
parum sit Q);
3) (=
quamvis) хотя
Sol, MF.
(
тж. раздельно) по какой причине, вследствие чего
Ter, C, Cs; (
в начале предложения) вот почему
C.
adv. (
тж. раздельно) пораньше, как можно раньше
Pl, C, Cs etc.
adv. 1) как угодно, сколько бы ни, как бы ни: ~
multi C как много (сколько) бы (их) ни было;
divitiae ~
magnae Sen любые богатства (как бы они велики ни были);
2) хотя (
vidi armatos, ~
paucos C).
conj. как бы ни, сколько бы ни (
avari indigent, ~ divĭtes
sint Sen).
1) где же (~
transirent L);
2) как же, каким именно образом
PM.
adv. 1) когда (~
te aspiciam?
H);
2) (=
aliquando) когда-либо, когда-нибудь (
ne ~
C;
num ~?
C;
si ~
O).
conj. 1) когда (
tum, ~
C);
2) ибо, потому что, поскольку (~
vobis ita placet Sl; ~
ita majores voluerunt H).
1) когда бы ни, когда только, всякий раз как: ~
me trahunt negotia Romam H всякий раз, как дела заставляют меня ехать в Рим;
2) когда-нибудь, со временем (~
mihi poenas dabis O).
adv. 1) когда бы ни, всякий раз как, как только:
indignor, ~
bonus dormītat Homĕrus
H меня берёт досада всякий раз, как задремлет (
т.е. ошибётся в чём-л.) милый Гомер;
2) когда-нибудь:
ne ~
parvus hic ignis incendium ingens exsuscĭtet
L чтобы это маленькое пламя не вызвало когда-нибудь огромного пожара;
3) иногда (~
fiunt trabes, ~
clipei Sen).
adv. [
gen. pretii к quantum I] за сколько, по какой цене
или какой ценой
C: ~ ~
C какова бы ни была цена.
[
demin. к quantulus] что за (какой же) маленький:
quantillo argento Pl за какую ничтожную сумму.
как долго, сколько времени (~? —
Non plus triduum Caec).
[
abl. к quantum I] насколько, как, до какой степени (~
rectius hoc!
H;
melior ~
sors tua sorte meā!
O): ~
praestat!
Cs насколько он лучше!; ~ ...
tanto насколько... настолько (~
intentus,
tanto resolutus T)
или чем... тем (~
diutius considero,
tanto mihi res videtur obscurior C).
[
quanto +
opere] насколько, в какой мере, до какой степени
C, Cs.
n сколь мало (ни): ~
judicare possum C насколько я могу судить; ~ ~
Ap хоть сколько-нибудь.
[
demin. к quantus] насколько (же) маленький, какой ничтожный (~
nobis videtur sol!
C;
hominum corpuscula J).
какой бы ни был (хоть самый) маленький (
haec mea,
quantulacumque est,
facultas C):
quantulumcumque superest Sen как бы мало ни оставалось.
n 1) сколько, как много, насколько (~
frumenti C; ~
dabitis Pt): ~ in
me est C насколько (это) зависит от меня; ~ ad
me O, T что касается меня; in ~
C etc. насколько, поскольку;
2) какое множество, как много (~
terroris injecit!
C):
nimium или mirum ~
C, L поразительно (как) много,
иногда как мало: ~
est,
quod desit in
istis ad
plenum facĭnus!
O как недалеко отсюда до настоящего преступления!;
gen. pretii quanti за сколько, по какой цене, почём (
quanti hortum vendĭdit?
C):
quem tu quanti facias,
scio C (Платон), которого ты, я знаю, так высоко ценишь;
quanti est annona C цена на хлеб;
quanti quanti C по какой бы то ни было цене.—
См. тж. quanti.
adv. как угодно, в какой угодно степени (~
facundus Su).
1) какой большой, какой, что за (великий
или малый) (~
homo in
dicendo!
C; ~ et
qualis O):
quanta mea sapientia est Pl по крайнему моему разумению;
nox quanta fuit O вся ночь напролёт;
2) сколько (
pecuniam mihi dabis,
quantam vis C):
spatium quantum satis hastis L расстояние достаточное для копья (
т.е. для того, чтобы метнуть копьё);
quantā maximā celeritate L с наибольшей быстротой, как можно быстрее; ~ ~ (=
quantuscumque) как бы ни был:
quanta quanta haec mea paupertas est Ter как ни велика моя бедность;
tu, ~ ~
es Ter ты в своём настоящем виде.
1) какой бы ни был большой, любой величины (
bona quantacumque erant C);
2) какой бы маленький ни был: ~
sum ad
judicandum C как ни мало могу я судить (об этом).
adj. [
quantus +
volo] какой бы ни был большой (
classis L):
videtur esse quanti vis pretii Ter ему, как будто, и цены нет;
quantasvis copias sustinere Cs выдержать натиск войск любой численности.
почему:
quid est ~
nobis malum minitamini?
Pl отчего вы грозите причинить нам зло? ||
в начале предложения вот почему, поэтому
Ter, C.
adv. (
тж. раздельно) со всех сторон, отовсюду
Ap.
[
qui +
res]
1) чем, каким образом, как (~
nisi vi?
C);
2) почему, вследствие чего:
nec quid nec ~
Pt неизвестно как и почему;
3) а потому, поэтому
C, Sl.
f [
quartus I]
1) (
sc. pars) четвёртая часть, четверть
Q;
2) (
sc. hora) четыре часа
H.
m pl. [
quartus +
decimus] солдаты четырнадцатого легиона
T.
составляющий одну четверть (
tabula Pall).
m pl. [
quartus I] солдаты четвёртого легиона
T.
повторяющийся каждые четыре дня (
febris C, PM).
m [
quartus I]
1) квартарий (= 1/4 секстария) = 0,137
л Cato, L, PM;
2) четверть золотого (
nummus aureus Lampr);
3) погонщик мулов (
получавший 1/4 прибыли)
LM.
adj. num. ord. четвёртый
C, Cs etc.: ~
pater V предок в четвёртом поколении;
die quarto AG четыре дня тому назад.
m 1) (
sc. liber) четвёртая книга,
т. е. глава, раздел (in
quarto C);
2) (
sc. lapis) четвёртый мильный камень, четвёртая миля (ad
quartum ab
urbe T);
3) (
sc. dies) четвёртый день (
quarto Idūs Apriles Col).
adv. 1) как будто, наподобие, словно (~
amnis fluit C; ~ per
caliginem videre aliquem Pt): ~
joco ~
serioSpart полушутя, полусерьёзно || как бы, нечто вроде, так сказать (
philosophia artium ~
parons C);
2) почти, без малого (~ in
extremā paginā C;
debet ~
quadraginta minas Pl).
conj. или ~
vero (
с усилением ~
si) как будто, как если бы, словно
Pl.
n [
demin. к qualus] корзиночка, плетёночка (
преимущественно для шерсти)
C, Tib, Prp.
[
quasso] потрясаемый, сотрясающийся:
munimen nullo quassabile ferro Lcn укрепление, которое никакое железо не разрушит.
[
quasso] шатающийся, готовый упасть
Macr (
vl.).
[
intens. к quatio]
1) трясти, встряхивать (
caput Pl, V); потрясать (
hastam V,
facem Pt); трястись, болтаться, качаться:
capitibus quassantibus Pl качая головами;
2) растрясать, повреждать, разбивать (
navis quassata L;
domus quassata O):
quassatum muri L брешь в стене;
3) трясти, мучить (
tussis quassat aliquem Ctl);
4) расстраивать, разрушать, подрывать (
rem publicam C).
1. part. pf. к quatio;
2. adj. дрожащий, разбитый, надтреснутый (
vox QC); треснувший (
muri L;
vas Sen); расколотый (
harundines Pt); опьянённый, отуманенный (
mero O).
[
quatio +
facio] трясти, потрясать,
перен. подрывать, подкапываться (
quatefacere aliquem C).
adv. 1) до каких пор, до чего, до какой степени, как далеко (progrĕdi
C):
vidēre ~
C соблюдать меру;
2) как долго: ~
haberem?
C доколе сохраню я (фасции авгура)?;
3) насколько, поскольку, судя по: ~
scribis C как (судя по тому, что) ты пишешь;
4) поскольку, так как (~
negatur nobis diu vivere PJ).
adv. num. 1) четыре раза, четырежды: ~
deni O сорок; ~
decies C четырнадцать раз;
terque et (
или aut) ~
или terque quaterque три-четыре раза,
перен. несколько раз
или стократ, в высшей степени (
terque quaterque beatus V);
2) в четвёртый раз (~
consul Spart).
1) квадратный (
numerus PM;
scrobis Col);
2) четверной;
formae quaternariae Lampr золотые монеты достоинством в 4 золотых денара.
1) трясти, потрясать (
securim V;
scuta T); встряхивать (quatĕre
comas O); взмахивать (
quatere alas V):
celeres quatere pinnas H поспешно улетать || сотрясать, бросать в дрожь (
membra V); колебать (
terras O;
Olympum gravi curru H); качать (
quatere caput O);
2) ударять, бить (cymbăla
V);
3) колебать (
ungula campum quatit;
V):
quatere aliquem risu H сильно рассмешить кого-л.;
4) потрясать, волновать (
animum AG;
mentem alicujus H); тревожить, мучить (
equum cursu V;
oppida bello V;
aegritudine quati C);
5) расслаблять (
mero O);
6) толкать, гнать (
aliquem prae se C);
7) ломать, разбивать (
muros arietibus L;
navis quassa L);
8) вытряхивать, выкидывать (
aliquem foras Ter).—
См. тж. quassus I.
n [
quatuor +
dies] четырёхдневный промежуток, четыре дня:
quatriduo,
quo haec gesta sunt C спустя четыре дня после этого.
adj. num. card. четырнадцать:
sedēre in ~
ordinibus C сидеть среди всадников (
которым было отведено в театре 14 скамей),
т.е. принадлежать к всадническому сословию; ~
Sen всадническое сословие.
m пост члена комиссии четырёх
Asinius Pollio apud C.
m pl. комиссия (коллегия) четырёх
C, Dig.
adv. [
qua II, 1, 2 +
volo] куда бы ни, с какой бы стороны ни
H.
conj. (
постпозитивно и энклитически)
1) и (
jus или potestas vitae necisque C etc.;
Caesar Caesarisque fortuna Su);
после multi,
pauci,
unus и в гендиадисе обычно не переводится:
multae ingentesque insulae PM много огромных островов;
ingenue aperteque C совершенно откровенно;
2) а потому:
multos annos in
exercitu fuerat summamque scientiam rei militaris habere existimabatur Cs (он) многие годы пробыл в армии, а потому слыл большим знатоком военного дела;
3) и вообще (
equi,
canes omnesque bestiae PM);
4) а именно, и притом (
pervenerunt ad
Rhenum finesque Germanorum Cs);
5) и всё же, и тем не менее (
dives miserque Ap);
6) но, а:
non tua ulla culpa est contraque summa laus C это совсем не вина твоя, а, напротив, величайшая заслуга;
7) или (даже) (
ter quaterque H etc.;
deni duodenique Cs):
que...
que... как... так, отчасти... отчасти (
noctesque diesque Pl, Ter etc.).
f [
queo] умение, возможность, способность
Q.
мочь, быть в состоянии:
mens non quit sentire dolorem Lcr (в пылу сражения) сознание не в состоянии ощущать боль;
forma in
tenebris nosci non quita est Ter в темноте нельзя было распознать внешность.
f 1) дуб (
glandifera Lcr),
посвящён был Юпитеру (
Jovis ~
V);
2) изделие из дуба: корабль (Арго)
VF; венок
J; кубок
Sil; копьё
VF: ~
civilis V или Capitolina J (=
corona quercea) венок из дубовых листьев;
3) жёлудь
J.
f [
queror]
1) жалоба (
alicujus rei или de
aliquā re C); жалобный крик, вопль (
vel admiratio vel ~
C); жалобная песня (
longā somnum suadēre querelā St);
2) судебная жалоба, иск
VM, Pt, Dig, CJ;
3) болезнь, недуг (
pulmonis ac viscerum querelae Sen).
depon. 1) жаловаться (de
re aliquā и aliquid):
thesaurus, de
quo querebar Pt сокровище, утрату которого я оплакивал;
queri apud aliquem или cum
aliquo C жаловаться кому-л.;
queri aliquem abesse O роптать на чьё-л. отсутствие;
queri tardos ire dies O жаловаться на то, что медленно тянутся дни;
queri fortunam O жаловаться на свою судьбу;
2) издавать жалобные крики (
queruntur in
silvis aves H);
3) подавать жалобу в суд
PJ.
[
queror]
1) жалобный, жалостный (
vox O);
2) издающий жалобные звуки, жалобно звучащий (
chorda O;
tuba Prp); беспрестанно жалующийся (
senex H).
adv. [
арх. abl. к qui]
1) чем, на что:
habeo,
qui utar C у меня есть чем жить;
Aristides,
qui efferetur,
vix reliquit Nep Аристид почти не оставил средств на (своё) погребение;
2) interr. как?:
qui convĕnit?
C как это согласовать, связать между собой?;
qui tandem?
C как же?;
qui non?
Pl как (почему) нет?;
qui possum facere,
quod quereris?
Ph да как же мог я сделать то, в чём ты винишь (меня)?;
qui fit,
ut...?
C как получается, что...?;
qui potest?
C как (это) возможно?;
3) сколько, почём (
qui datur Pl);
4) в проклятиях (о) чтоб (
qui te Juppĭter
diique omnes perduint!
Pl).
не потому (ли) что?; разве потому (что)?
Pl, V.
pron. relat. какой бы ни, кто бы ни, всякий (кто):
quocumque modo (
quācumque ratione)
C любым способом
или при всяких обстоятельствах;
quodcumque vides,
quodcumque movēris Lcn всё, что ты видишь, к чему ни прикоснёшься;
quem fors dierum cumque dabit (
in tmesi)
H какой день ни пошлёт судьба.
adv. (только в вопросит. предложениях) зачем, к чему, для чего (~
verbis opus est?
C); что (~?
hoc responsum quale videtur?
C): ~
statis?
C ну и что же, далее (спрашиваю я); ~
ita?
C как так?, почему же?; ~?
quod...
C (
из ~ dicam de
eo,
quod) как же (что же сказать) насчёт того, что...; ~
enim?
H ведь как дело обстоит?; ~
vobis non dixerim?
Pt почему бы мне вам (этого) не сказать?; de
hominibus loquor — ~
bestiae?
C я говорю о людях — что же сказать о животных?
pron. indef. некоторый, один, некто, какой-то, некий:
Vibulēnus ~
T некто Вибулен;
quodam tempore C однажды, как-то; ~ ex
militibus C один (кто-то) из солдат; tacĭtus ~
sermo C какая-то (как бы
или своего рода) безмолвная речь.
adv. 1) же, со своей стороны (
nos ~
Pl etc.):
re quidem verā Nep в действительности же || но ведь (
absurdum in ~
est C);
2) вот, именно:
his ~
verbis C вот с какими словами;
3) по крайней мере:
id nos fortasse non perficimus,
conāti ~
sumus C этого мы, пожалуй, и не сделали, но, по крайней мере, пытались;
4) притом, при этом, и к тому же (
tres epistulae et ~
uno die C): et
recte ~
C да это и правильно; ~ ...
sed C etc. хотя..., однако;
ne... ~ даже... не:
mendāci homini nē vera ~
dicenti credĭmus
C лжецу мы не верим, даже если он говорит правду;
5) хотя, правда: optĭmi ~
viri,
sed non satis eruditi C люди хотя и превосходные, но недостаточно просвещённые.
adv. (
тж. раздельно) почему (же) нет, как же не: ~
doleam?
Pl как же мне не горевать?;
nostin'? —
Quidni?
Ter (ты его брата) знаешь? — А как же?; ~
non timeat?
Sen чего ему бояться?; ~
sciam?
Pt как мне не знать?
f 1) покой, отдых (~
laborum C; ~ a
proeliis L):
quietem capere Cs, O вкушать покой, отдыхать;
2) сон (
ire ad
quietem C);
3) сновидение (~
dira T);
4) молчание, безмолвие (
atrox clamor et
repente ~
T);
5) мир, успокоение (~
diuturna Sl);
6) спокойствие, уравновешенность, сдержанность (
animi VP);
7) тишь, тишина: ~
ventorum PM безветрие;
8) место отдыха, логовище (
intectae fronde quietes Lcr).
[
quies]
1) покоиться (
felicius ossa quiescant O); (
тж. somno quiescere QC) спать
Pl, C etc.; отдыхать, бездействовать (
milites quiescunt L;
prato arma quiescunt V);
2) утихать, успокаиваться, прекращаться (
postquam quierunt aequora V); умолкать (
quiescebant voces O):
quiesce Ter, rhH замолчи;
3) находиться под паром (
ager multos annos quievit C);
4) оставаться спокойным (
quiescere non potuit C); быть нейтральным, жить в мире (
bellum inferre quiescentibus C):
quiescere in
re publicā C не принимать участия в государственных делах;
5) допускать, позволять:
non quiescere rem adduci ad
aliquid C не допустить, чтобы дело дошло до чего-л.;
6) переставать, бросать (
aliquid facere Pl, AG).
[
quietus]
1) спокойно, уравновешенно (
ferre aliquid C); мирно (
colloqui C);
2) вяло, без энергии (
bellare L);
3) замкнуто (
agere aetatem C).
[
quiesco] тихий, спокойный (
aēr V;
aqua H;
nox placido mari quieta T):
quieta movēre Sl нарушать (общественное) спокойствие || бездействующий (
exercitus L); мирный, безмятежный (
regnum H); уравновешенный, миролюбивый (
animus,
sermo C).
(
adj.)
и quid-
libet (
subst.)
pron. indef. который угодно, что угодно, каждый, любой: ad
calamitatem ~
rumor valet PS любой слух может быть причиной беды;
lucri bonus est odor ex
re quālibet ирон. J запах барыша всегда хорош.
adv. [
qui + nĕ]
1) почему же не: ~
conscendimus equos?
L почему же мы не садимся на коней? (давайте сядем на коней); ~
pacem exercemus?
V отчего бы нам не жить в мире?; ~
eamus Pl пойдёмте же; ~
me aspĭce
Pl взгляни-ка на меня; ~ morĕre,
ut merĭta
es V уж лучше умри, как заслужила (
слова Дидоны самой себе);
2) и даже (
multo scribo die, ~
etiam noctibus C): ~ et
ipse Hippian laudo Ap да я и сам хвалю Гиппия; ~ et
feminae illustres T и даже знатные дамы; ~
mihi molestum est Ter мне и самому это тяжело.
conj. 1) кто (бы) не, который (бы) не:
nemo est, ~
sciat C нет никого, кто бы не знал;
nullus erit, ~
sit malus,
qui...
Pl плох всякий, кто...;
2) чтобы не, без того чтобы не:
nullum intermisi diem, ~
litteras ad
te darem C я не пропускал ни одного дня, чтобы не послать тебе письмо;
3) после глаголов со смыслом отрицания (
dubitare,
abesse,
praetermittere и др.) что (
non dubito, ~
verum dicas C):
quis dubitet, ~ ...?
C кто усомнится в том, что...?
[
quini] пятерной, содержащий пять единиц:
fistula quinaria Vtr труба в 5 римских дюймов в поперечнике.
[
quincunx]
1) содержащий 5/12 целого,
преимущественно римского фута,
т.е. длиною
или вышиною и 5/12 фута
PM;
2) расположенный в шахматном порядке (
ordinum ratio PM).
n [
quinque +
pes] измерительный шест в пять римских футов
M.
adj. [
quinque +
plico] пятерной:
cera ~
M писчая табличка, сложенная впятеро (из пяти страниц) || состоящий из пяти частей
или кварталов (
Tolosa Aus).
adv. num. пятнадцать раз:
HS ~
C, M полтора миллиона сестерциев.
(
тж..
XV prīmī)
m pl. пятнадцать старших сенаторов (
в римск. муниципиях) (~
sc. Massiliensium Cs).
m квиндецемвир, член коллегии
или комиссии пятнадцати:
quindecimviri (
тж. XV viri)
sacris faciundis или sacrorum AG, Ap etc. одна из трёх больших жреческих коллегий (
pontifices,
augures и т. д.), ведавшая сивиллиными книгами;
quindecimviri agris dandis PM комиссия по распределению земель (землеустройству).
относящийся к квиндецемвирам (
sacerdotium T).
? разве это тот (та), кто?:
quemne ego heri vidi?
Ter не его ли я вчера видел?;
quine (=
iine qui)
putetis mirum?
H неужели вы считаете удивительным?
[
quingeni] пятисотенный, состоящий из пятисот каждый (
cohortes QC); весящий пятьсот римских фунтов (
thorax PM).
adv. num. пятьсот раз:
millies et ~
HS Su = 150 миллионов сестерциев.
adj. num. distr. pl. по пяти
C etc.: ~
deni L по пятнадцати;
annorum lex quina vicenaria Pl закон о недееспособности до достижения 25-летнего возраста.
[
quinquageni] состоящий из пятидесяти голов (
grex Vr); пятидесятилетний (
homo Q): ~
numerus Aug число 50.
m командир подразделения в 50 человек (
в израильской армии)
Hier.
m [
quinquennis] квинквеннал, должностное лицо, избиравшееся на пятилетие
Ap, Spart, CTh.
[
quinque +
annus]
1) пятилетний (
censura L;
magistratus Ap);
2) устраиваемые каждые пять лет (
celebritas ludorum C;
ludicrum T).
n pl. празднества, справляемые раз в пятилетие
St.
n [
quinque +
pes] пятифутовый измерительный шест
M.
разделённый на пять (состоящий из пяти) частей (
argumentatio C).
(
abl. e
или i)
f квинкверема, судно с пятью рядами вёсел
C, L, PM.
m [
quinque +
ars] занимающийся пятиборьем (
пятью видами телесных упражнений: discus, cursus, saltus, lucta, jaculatio)
LA.
m квинквевир, член комиссии пяти
C, H:
quinqueviri mensarii L квинквевиры по пересмотру долговых обязательств;
quinqueviri publicis sumptĭbus
minuendis PJ квинквевиры по снижению государственных расходов.
m [
quinquevir] квинквевират, должность члена комиссии пяти
C.
m pl. солдаты пятнадцатого легиона
T.
относящийся к пятому:
nonae quintanae Vr ноны, приходящиеся на пятый день месяца.
содержащий пять (из шести):
numerus ~
Vtr пять шестых.
adj. [
quinque +
caput] пятый
или пятиглавый, пятивершинный (
mons Vr).
adj. num. ord. пятый:
quinto quoque anno C каждые пять лет;
redire cum
quinto (
sc. grano)
Vr давать урожай сам-пят;
quintis castris Cs после пятидневного перехода, на пятый день похода.
adj. num. distr. относящийся к пятому:
lex quina vicenaria Pl закон о недееспособности лиц до 25-летнего возраста.
adv. как нибудь, так или иначе
Pl.
conj. 1) конечно, разумеется, естественно, ещё бы:
recte igitur dicĕres...?;
Quippe,
quid enim facilius est probari...?
C ты, стало быть, вправе сказать...? Ну ещё бы, ведь что может быть легче, чем доказать, что...;
parva haec ~
Ap это, конечно, мелочи; ~
vetor fatis V ясно, что судьба против меня;
2) ибо, ведь: ~
ut Just так как, ведь; ~
quia (
quum,
quoniam)
Ter, C, PM ибо без сомнения, бесспорно.
f [
quirito] крик, вопль, призыв на помощь, жалобный крик
L.
громко кричать, вопить, издавать жалобные вопли (
fientes quiritantesque T); громко жаловаться (
quiritare aliquid Ap).
(
subst.)
1) кто, который, какой, что:
quis homo est Ter или quis tu?
C кто это (здесь, там?);
quis illaec est mulier?
Pl кто эта женщина?;
quid tibi vis?
H что ты вздумал?;
quid hoc rei est?
QC что это значит? ;
quid hoc morbi est?
Ter что это за хворь такая?;
quid causae est?
C в чём дело?;
quid est quod dubitatis?
C в чём ещё вы могли бы сомневаться?;
quis tibi tunc sensus?
V что ты тогда почувствовал(а)?;
me adesse quis (
vl. aliquis)
nuntiate Pl эй, кто-нибудь, доложите о моём приходе;
2) (=
aliquis,
aliquid) (
преимущественно после si,
nisi,
ne,
num и др.) кто-л., что-л.:
si quid accĭdat
C если что-л. случится;
dixerit quis C кто-нибудь (пожалуй) скажет (возразит).—
См. тж. quid II.
(
subst.) какой-либо, кто-нибудь, тот или иной (
quaepiam cohors Cs); что-нибудь (
ne gravius quippiam dicam C).
(хоть) кто-нибудь, что-нибудь (вообще):
vix ~
hoc credat L едва ли кто-нибудь этому поверит; ~
unus L кто-л. вообще;
nec ~
unus L и ни один;
melior vir non alius quisquam H лучшего (чем он) человека нет.
(
adj.)
pron. indef. 1) каждый, всякий (
suos quisque debet defendĕre
L):
bonus lĭber
melior est quisque,
quo major PJ всякая хорошая книга тем лучше, чем она больше || тот или иной, соответствующий (
homines cujusque generis Sl):
suus cuique mos Ter у всякого свой нрав; impĕrat
aut servit pecunia cuique H всякий является или хозяином или рабом своих денег;
sua ~
pericula nescit Lcn никто не знает, какие опасности ему угрожают;
suis quaeque temporibus QC всё в своё время,
т.е. в хронологическом порядке;
quinto quoque anno C раз в пять лет;
primo quoque tempore (
die)
C и primā quāque occasione PJ при первой же возможности,
т.е. как можно скорее;
ut quisque est doctissimus,
ita est modestissimus C чем кто учёнее, тем он скромнее;
2) (=
quicumque) который бы ни
Pl, C.
(
adj.) кто бы ни, что бы ни, который бы ни, всякий кто (~
adest faveat Tib):
quidquid praecipies,
brevis esto H чему бы ты ни учил, будь краток;
quisquis ille est C кто бы он ни был;
quoquo modo se res habeat C как бы дело ни обстояло, при любых обстоятельствах;
quoquo modo potueram C так, как только смогу;
quidquid сколько бы ни, чем больше, чем дальше (
quidquid progredior L):
quidquid placuit H всё что ни пришло в голову;
quidquid deorum Romanorum esset L все, какие (только) были, римские боги;
quidquid sub
caelo divitiarum est Ap все богатства мира.
(
adj.) какой угодно, всякий, любой:
cujusvis hominis est errare C всякому человеку свойственно заблуждаться; in
causā facili cuivis licet esse diserto O в лёгком деле кто угодно сможет блистать красноречием.—
См. тж. quovis.
adv. 1) (
тж. quo loci C) куда (~
me vertam?
Ter etc.;
mare ~
Rhenus influit Cs): ~
gentium?
Pl куда же?;
2) где:
mitte sectari,
rosa quo locorum sera moretur H —
см. sector II, 4;
respondit se nescire quo loci esset C он ответил, что (сам) не знает, в каком положении его дела;
3) до какой степени (~
amentiae progressi sunt!
L);
4) к чему, зачем (~
tantam pecuniam?
C;
quo nunc certamina tanta?
V);
5) (=
aliquo) куда-либо (
si ~
me ire vis Pl);
6) поэтому, а потому:
quo factum est,
ut...
Nep потому-то и получилось, что...;
7) чем, посредством чего (
id, ~
vulgus maxime delectatur C).
conj. (=
ut eo)
1) перед compar. чтобы (тем): ~
facilius memoriā teneatur Sen чтобы (тем) легче запоминалось;
2) чтобы этим (таким образом):
quo regnum Italiae Libycas averteret (
sc. ad)
oras V чтобы власть Италии распространить на ливийское побережье;
non ~ не потому, что (чтобы):
memoriam nostri ut conserves rogo,
non ~ de
tuā constantiā dubitem C я прошу тебя помнить обо мне не потому, чтобы я сомневался в твоём постоянстве; ~ ...
eo чем... тем (~
quid rarius est,
eo pluris aestimatur C).
(
у поэтов иногда односложно)
adv. 1) насколько, в той мере, до той степени (~
possum C):
pervenisse videtur, ~ progrĕdi
potuerit amentia C он дошёл, кажется, до последней степени безумия || до каких пор (
videtis, ~
fecerit iter C);
2) до тех пор, пока: ~
vixit,
beate vixit Ap остаток своих дней он прожил счастливо; ~
renuntiatum est vicisse Boeotios Nep пока не поступило донесение о победе беотийцев;
3) насколько возможно, максимально (~
longissime C);
4) в отношении, что касается: ~
sexum,
multitudinem,
casum Vr в отношении рода, числа и падежа;
5) к какому времени (~
exspectatis senem?
Ter).
adv. куда (бы) ни (~
movēris Lcn);
тж. in tmesi:
quo nos cumque feret fortuna H куда бы нас ни повела судьба.
adv. 1) почему:
hoc est, ~ ad
te venio Pl вот почему я прихожу к тебе;
est ~
gaudeas Pl тебе есть чему радоваться;
quid habet, ~
rideat?
Pt над чем это он смеётся?;
non (
или nihil)
est, ~
metuas Pl у тебя нет причины бояться;
2) насколько: ~ meminĕrim
C насколько я помню; ~
commodo rei publicae facere posset Cs насколько он сможет делать (это) в государственных интересах.
conj. 1) ибо, оттого что, потому что (
gaudeo ~
vales C);
2) что:
hoc unum in
eo vitupĕro, ~
iracundus est C я осуждаю его лишь за то, что он вспыльчив;
praeterquam ~
C не говоря уже о том, что;
accedit ~
C к тому же;
в просторечии тж. —
вместо acc. cum inf.—
после verba sentiendi et declarandi:
legati renuntiarunt, ~
Pompejum in
potestate haberent bH послы (Картеи) сообщили, что Помпеи в их власти;
3) в отношении (что касается) того, что (~
me Agamemnonem aeinulari putas, fallĕris
Nep);
4) (с тех пор) как (
tertius dies est, ~
audivi PJ).
adv. (
тж. раздельно) [
quidam +
modus] некоторым образом, в известной мере
C etc.:
id jam ~
mihi obtĭgit
Ap это со мной в некотором роде уже произошло.
conj. (
после verba impediendi:
impedire,
tenēre,
deterrēre и т. д.; тж. раздельно) что не, чтобы не:
senectus non impĕdit, ~
litterarum studia teneāmus C старость не мешает нам продолжать научные занятия;
nihil relĭqui
faciunt, ~
misericordiam permovērent T они делают решительно всё, чтобы возбудить (к себе) сострадание.
adv. каким образом, как: ~
dicunt Pt как говорят, по слухам; ~
dii volunt Pt по воле богов; ~
pessimus quisque T как все глубоко порочные люди.
adv. каким бы то ни было образом, как бы ни, так или иначе
Pl, C, Sen.
adv. куда именно, куда же
Pl, C, Cs: ~
usque AG, St до каких пор, до какой степени
или доколе.
adv. [
quum +
dam]
1) когда-то, некогда (
Cyrus, ~
rex Persarum QC);
2) когда-нибудь, в будущем:
nec Romula ~
ullo se tantum tellus jactabit alumno V и стране Ромула не придётся уже гордиться подобным питомцем;
3) иногда, временами (~
citharā tacentem suscitare Musam H).
куда-либо, куда бы то ни было
Pl, Ter.
conj. 1) также, тоже (
Helvetii ~
reliquos Gallos virtute praecedunt Cs);
2) даже:
sua ~
confessione Pt даже по его собственному признанию.
каким бы образом ни, как бы ни
C.
adv. во все стороны, по всем направлениям, повсюду
Col, C, Cs etc.
adv. [
quo +
versum] куда (
nescio ~
eam Ter): ~
haec pertinent?
C к чему это относится?; ~
quaeris?
C к чему (зачем) спрашиваешь?
adv. в каждые календы,
т.е. в первый день каждого месяца
Pl.
по скольку, сколь многочисленные
C.
[
quotidie] ежедневный, повседневный, обычный, обыкновенный (
cultus atque victus C;
labores Cs;
verba C).
сколько раз ни, всякий раз как
C etc.
[
quot] который (по порядку) (
quota hora est Fl):
quotā? (
sc. horā)
H в котором часу?; ~
esse velis,
rescrībe H напиши, которым ты хотел бы быть (за столом),
т.е. сколько должно быть ещё гостей; ~
quisque сколь немногие (~
quisque est disertus!
C).
adj. сколь бы (много
или мало) ни было, какой бы ни был (
pars Tib).
1) до каких пор, доколе, как долго (
abuti patientiā alicujus C);
2) до каких пор, до какого места, как далеко (degrĕdi
AG).
adv. куда бы то ни было, куда бы ни, в любое место (
perduci aliquā re ~
Pl): ~
gentium Ter куда угодно, на все четыре стороны.
conj. 1) когда, в то время как (
scribam ad
te, ~
plus otii nactus ero C);
2) всякий раз как (~
pater familiae decessit,
ejus propinqui conveniunt Cs);
3) с тех пор как (vicesĭmus
annus est, ~ in
hac urbe fui C);
4) тем, что (
Helvetii cum
Germanis contendunt, ~
suis finibus eos prohibent Cs);
5) так как (
Aedui, ~
se defendere non possent,
legatos ad
Caesarem miserunt Cs);
6) хотя:
Socrates, ~
facile posset educi e
custodia,
noluit C хотя Сократ и мог бежать из тюрьмы, он (этого) не захотел;
7) тогда как (
solus homo partĭceps
est rationis, ~
cetera animalia sunt expertia C);
8) : ~
primum C etc. как только; ~
maxime Ter, C преимущественно, в особенности; ~ ...
tum C etc. как..., так
или не только..., но и (в особенности).