n [
demin. к scamnum]
1) небольшая скамейка, скамеечка
или низкая табуретка для ног
Cato, Vr;
2) высокая деревянная подошва с ударным приспособлением внутри (
род ножных кастаньет для отбивания такта, для объявления о начале или окончании действия театральной пьесы и т.п.) (
scabilla concrĕpant —
aulaeum tollitur C).
[
scabo]
1) шероховатый, негладкий (
unguis O, CC;
lapis PM);
перен. грубый, нескладный (
versus Macr);
2) неопрятный, нечистоплотный, грязный (
sc. homo H;
manus O);
3) покрытый паршой
или чесоточный (
ovis Pl, Cato, Col).
f [
scabo]
1) шероховатость, шершавость (
ferri,
sc. robiginosi V);
2) нечистота, грязь (~
vetusta testae Ap);
3) парша, чесотка
или струпья, сыпь (
ovium V);
4) перен. зуд, сильное влечение (~
lucri H); похоть
M, Aug.
[
scabies]
1) шероховатый, шершавый (
coralium PM);
2) испорченный (
far Pers);
3) покрытый паршой, струпьями
или чесоточный (
bos Col).
1) чесать, почёсывать (
caput LM, H);
aures alicujus scabĕre
Sen, PM почёсывать за ухом,
т.е. приятно щекотать,
перен. Sen ласкать слух приятной беседой;
2) скоблить, выскабливать (lamĭnas
doliorum PM); скрести (
tellurem pedibus PM).
[
scaber] сделанный шероховатым, выщербленный (
vitis Col).
f [
scaber]
1) шероховатость, шершавость, негладкость (
chartae,
unguium PM);
2) парша
или сыпь
Col.
f (
греч.)
1) сцена, эстрада, театральные подмостки, театр (in
scaenam prodire Nep, Su): in
scaenā esse Pl быть актёром;
scaenae ostentatio L театральная постановка;
2) открытая спереди поляна (
silvis ~
coruscis V);
3) поле деятельности, поприще (
maxima ~
oratori est contio C);
4) общественность, широкая публика:
scaenae servire C выступать публично, показываться
или быть на людях;
minus in
scaena esse C меньше бросаться в глаза;
5) внешний вид, видимость:
scaenam criminis parare T создавать видимость преступления,
т.е. построить ложное обвинение;
6) внешний блеск, показная пышность (~
pompaque C).
[
scaenicus I] как на сцене, театрально
Q.
[
scaena]
1) сценический, театральный (
ludi L); ~
artifex C актёр;
2) представляемый на сцене, инсценированный (
adulteria O).
f примета, знамение, предзнаменование (
bona ~
est mihi Pl).
f [
scaevus]
1) неумелость, бездарность (
male doctorum hominum ~ et
invidentia AG);
2) превратность (
fortunae Ap); неудача, несчастье
Ap.
1) левый, направленный влево (
itinera portarum Vtr);
2) неловкий, неуклюжий, неумелый (
homo AG;
fabula PM);
3) неудачный, несчастный, прискорбный (
eventus Ap); жуткий, страшный, ужасный (
somnium Ap).
[
scalae] имеющий форму лестницы, ступенчатый (
forma Vtr).
n [
demin. к scalprum] ножичек, скальпель, ланцет
C, Col, Sen etc.
1) царапать, скоблить, скрести (
aliquid unguibus H); чесать, почёсывать (
caput digito uno J);
2) пахать, возделывать:
ager nec vinitori,
nec olitori scalpitur Ap земля не годится ни под виноградники, ни под огороды;
3) перен. щекотать, возбуждать (
tremulo versu Pers);
4) вырезывать, гравировать, высекать (
gemmas PM;
aliquid sepulcro alicujus H).
[
scalprum] имеющий вид садовничьего ножа, снабжённый лезвием (
ferramentum Col).
n [
scalpo] режущий инструмент (резец, скальпель, садовничий нож, сапожный резак)
Cato, Col, L, H, Su, T.
n [
scalpo] скальпторий, банный скребок,
приспособление в форме руки для чесания тела M.
n (
греч.)
1) посыпанная песком и окружённая рвом гимнастическая площадка
Hier;
2) перен. борьба
Tert.
n 1) скамья, скамейка
Vr, O, M etc.;
2) престол, трон (~
regni Enn apud C);
3) нетронутая полоса земли (между двумя вспаханными)
Col, PM.
(
греч.)
1) вводить в соблазн (дурным примером) (
aliquem Eccl);
2) возмущать (
aliquem Eccl).
1) восходить, подниматься, взбираться, влезать (
muros L; in aggĕrem
L; ad
nidum Ph;
equum V;
Capitolium H;
vallum Cs);
2) возноситься, подниматься, возвышаться (
supra aliquem T);
3) достигать (
gradus aetātis adultae Lcr);
4) грам. скандировать, размеренно читать (
versūs Cld).
f [
scindo] гонт, дранка (кровельная)
Hirt, PM, Vtr.
[
scando]
1) удобный для влезания (
ficus PM);
2) уступообразный, ступенчатый, расположенный по ступеням (
lex annorum PM).
f [
scando]
1) восхождение, подъём (simplĭci
scansione scandĕre
Vtr):
scansiones sonorum Vtr звукоряд, гамма;
2) грам. скандировка.
f (
греч.) ладьеобразно вогнутый циферблат солнечных часов
Vtr.
n (
греч.) ладьеобразный сосуд, чаша
Lcr, Pl, C, M, J.
m (
греч.) носовой (корабельный) канат
Caec.
f pl. (
sg. в Vlg)
1) плечевые лопатки, плечи
Vr, PM;
2) спина (
scapulas alicujus verberare Pt);
3) верхняя часть, верх (machĭnae
Vtr); хребет
или вершина (
montium Tert).
m 1) стебель (
lupini Vr);
2) стержень (
columnae Vtr);
3) древко (
hastae Treb);
4) ткацкий навой (
scapi sonantes Lcr);
5) коромысло (
trutinae Vtr);
6) архит. тетива (~
scalarum Vtr);
7) валик для рукописных свитков
Vr, PM;
8) дверной брус, косяк
Vtr;
9) Veg, Aug =
membrum virile (мужской половой член).
делать насечки, надрезать (
scarifare gingivas PM).
[
scaturigo] покрытый бьющей из земли водой, заболоченный (
terra Col).
f [
scateo]
1) бьющая ключом вода, ключ, родник (
turbida L);
2) поток (
sanguinis Amm); множество, туча (
formicarum Ap).
[
scateo]
1) бить ключом (
aqua scaturiens Pall); низвергаться бурным потоком (de
summo vertĭce
fons scaturit Ap);
2) изобиловать (
fontibus Col):
scaturīre aliquā re Caelius apud C быть целиком поглощённым чем-л.
m (
греч.) хромающий ямб (холиамб),
триметр, последняя стопа которого не ямб, а спондей или трохей PM, M.
[
sceleratus] злодейски, преступно, преступным образом
C, Vlg.
[
scelus]
1) осквернять злодеянием, запятнать преступлением (
manus V);
2) отравлять, напоить ядом (
scelerata —
sc. veneno —
spicula Sil).
[
scelestus]
1) злодейски, преступно, бесчестно (
facere L);
2) плутовато, хитро (
suspicari C).
[
scelus] злодейский, преступный, нечестивый, бесчестный (
homo Pl, C, Sl etc.; facĭnus
C;
sermo L).
m (
греч.) освобождённое от внутренностей и высушенное тело, мумия,
по др.— скелет
Ap.
m [
scelus] злодей, нечестивец, негодяй
Pt (
vl.).
f (
греч.) заболевание коленных суставов
PM.
n 1) злодеяние, преступление: ~
humanum L преступление против человечества; ~
ac vis L гнусное насилие;
facere (
committere,
admittere,
ēdere,
concipere,
suscipere) ~
C etc. совершить преступление;
legatorum interfectorum ~
L преступное убийство послов;
divīnum et
humanum ~
L преступление против богов и людей;
scelere se obstringere (
devincire)
C запятнать себя преступлениями;
expendere ~
V претерпеть наказание за преступление;
2) pl. преступные слова, бесчестные речи (
audi, Juppĭter,
haec scelera!
L);
3) порочность, коварство, злоба (
bestiarum PM);
4) (
тж. ~
viri Pl) негодяй: ~ artifĭcis
V интриган;
5) беда, бедствие, несчастье (
scelera naturae PM):
quod hoc est ~!
Pl что это за напасть такая!
[
sceptrum +
fero] несущий скипетр, скиптроносный
O, Sen, St, Sil.
n (
греч.;
лат. scipio)
1) жезл, скипетр (~
eburnus O и eburneus Su);
2) царство, царская власть, царское достоинство (~
Asiae O):
reponere aliquem in
sceptra V снова возвести кого-л. на престол;
3) шутл. дубинка (
paedagogorum M);
4) Priap =
membrum virile (мужской половой член).
f (
греч.)
1) полоска папирусовой бумаги
PM;
2) лист, страница
C, O, M.
f (
греч.) (
sc. navis) наскоро сколоченное судно,
преимущественно плот
PM, Dig.
n (
греч.) экспромтное стихотворение, поэтический экспромт
Pt, Ap, Sid, Aus.
n (
dat./
abl. pl. atibus и asin)
и schēma, ae f (
греч.;
лат. habĭtus)
1) вид, внешность (~ lepĭda
Pl); образ, манера (
imperata ~
Su);
2) одежда, одеяние (
servīle Pl);
3) поза (
corporis Ap);
4) фигура (
geometrica schemata Vtr);
5) риторическая фигура, иносказание
Q:
non schemas loqui,
sed directum Pt не произносить цветистых фраз, а говорить по существу.
m [
schema] иносказательный стиль, фигуральный образ выражения
Q.
(
греч.) расщеплённый, расколотый:
schiston lac PM свернувшееся молоко || слоистый (сера
PM): ~
lapis PM сланец.
f pl. проститутки, натиравшиеся схеном (
см. schoenus 2)
Pl apud Vr.
m (
греч.;
лат. juncus)
1) ароматический злак «верблюжье сено» (
Andropogon Schoenanthos Linn)
Cato, Col;
2) схен, дешёвая душистая мазь из «верблюжьего сена» (
которой натирались римские проститутки)
Pl;
3) схен,
египетско-персидская мера длины = 30 стадиям (ок. 5,5 км) (по др.—вдвое бóльшая) PM.
f (
греч.)
1) учёный доклад, лекция (de
aliquā re C); учёное собеседование, диспут:
scholas habere (
explicare)
C читать лекции;
dierum quinque scholae C =
Tusculanae disputationes;
2) школа, учебное заведение (
pueros in
scholas deducere T);
3) школа, философское направление, последователи одной школы (
omnes scholae philosophorum C);
4) галерея с сиденьями вокруг купального бассейна
Vtr;
5) сообщество, корпорация
CJ.
n pl. школьные риторические упражнения, школьные диспуты
Q, Sen.
m 1) ритор, учитель красноречия
Vr, Q;
2) ученик, студент (
преимущественно изучающий риторику) (
turba scholasticorum Pt);
3) презр. буквоед, учёный дурак
Pt, Ap.
[
scio] доступный познанию, познаваемый (
alicui Tert).
[
sciens]
1) умело, искусно (
dicere C;
tibiis cantare Nep);
2) сознательно, преднамеренно (
fallere PJ).
f [
scio]
1) знание, сведение (
alicujus rei или de
aliquā re C etc.):
alicujus scientiam fugere C быть неизвестным кому-л.; ~
atque usus C,Cs теоретическая и практическая подготовка; ~
futurorum C предвидение будущего;
2) осведомлённость, понимание, опытность, умение, знакомство (~
linguae Gallicae Cs);
3) отрасль знания, наука (~
juris C): ~
rei militaris C, Cs военная наука.
f [
demin. к scientia] кое- какое (поверхностное) знание
Aug.
adv. [
из scire +
licet]
1) и подумать только!, о чудо!:
ter sunt conati imponĕre
Pelio Ossam ~
atque Ossae frondosum involvĕre
Olympum V триж ды (гиганты) пытались взгромоздить Оссу на Пелион, и, о диво, вкатить на Оссу лесистый Олимп;
2) надо думать, разумеется, конечно, само собой (
Catilina,
homo ~
permodestus C):
quod ~
perfacile est Ap что, конечно, весьма нетрудно;
vincam ~
Ter я непременно выйду победителем; ~
facturum me esse Ter конечно, я (это) сделаю ||
ирон. как же, ещё бы: ~
is superis labor est V как же, самое подходящее для богов занятие;
3) а именно, то есть: sub
nomme alieno,
nepōtum ~ et
uxōris sororisque Su под чужим именем, а имен но под именами племянников, жены и сестры;
4) как известно (к сожалению):
unda ~
omnibus enaviganda H река (Стикс), которую, увы, всем ведь суждено переплыть.
PM, CA и scillītēs, ae m Col, PM [
scilla 1] приготовленный из морского лука (
acetum PM).
[
scilla] приготовленный из морского лука
или приправленный им
Col, CC.
n (
греч.) скимподий, небольшое ложе
AG.
1) разрывать, раздирать (
vestem L, Prp;
epistulam C; tunĭca
scissa Pt); распускать, приводить в беспорядок, растрёпывать, рвать (
crines V); расцарапывать (
genas Lcn); раскалывать (
quercum cuneis V;
scissa robŏra
Pt): рассекать (
aquas O); бороздить, прорезать (
frontem cicatricibus Pt); прорывать (
agmen T); сносить, разрушать (
pontem Pl, Lact;
vallum Cs;
Pergamum Pl); разрезывать (
aves in
frusta Sen;
aprum Pt); разделять (
amnis in
partes scinditur O; in
duas factiones scindi T): in
contraria studia scindi V разделиться на противоположные лагери;
2) прерывать (
verba fletu O); пресекать, мешать, нарушать (
actionem PJ);
3) прокладывать (
viam V); пробираться, проходить (
scindere silvam T); рыть, взрывать (
humum M);
4) терзать, мучить (
curae scindunt aliquem Lcr);
5) бередить, растравлять (
dolorem C).
[
scintilla] искриться, блистать, сверкать (
scintillant oculi Pl);
перен. вспыхивать, пылать (in
multo fumo scintillans fides Aug).
1) знать (
quum videbis,
tum scies Pl):
aliquid (pro)
certo scīre Pl, C etc. знать что-л. наверное;
quod sciam C насколько я знаю;
te sciente et
vidente C с твоего ведома и (молчаливого) согласия;
scire de, ex
и ab
aliquo Pl, C, L etc. знать от кого-л.;
haud scio an C, Cs etc. может быть, возможно;
non satis scio L право, не знаю, не вполне уверен;
2) узнавать, испытывать (
hostes id scient L):
quum te scient venisse O узнав о твоём прибытии;
si scitum esset Pt если бы (это) стало известно;
jam faxo (=
fecero)
sciatis Pt (
угрожающе) уж вы у меня узнаете;
scies Ter и scias SenT знай, имей в виду, будь уверен;
3) знать толк, уметь, понимать, быть опытным:
scire Graece C владеть греческим языком;
aliquā re uti scire C уметь использовать что-л.;
scire fidibus Ter уметь играть на струнных инструментах;
scire de
legibus instituendis C быть опытным законодателем;
4) знать, быть знакомым (
scire aliquem Ap, Spart etc.);
5) замечать, видеть:
cor dolet,
quum scio ut nunc sum atque ut fui Pl сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был;
scires сразу видно (
scires propaginem Gigantum e
sanguine natam O)
или можно подумать (
scires a Pallăde
doctam O);
6) решать, постановлять (
plebs sciebat L).—
См. тж. sciens.
f [
scirpeus] плетёная корзина, плетёнка
Vr, O, Eccl.
[
scirpus] тростниковый, камышовый, плетёный (
ratis Pl;
simulacrum O).
[
scirpus] камышовый, тростниковый, ситниковый (
falces Cato, Vr).
m тростниковая корзина, плетёнка
Pl, Vr, Prp.
m 1) ситник, камыш, тростник
Pl, PM:
nodum in
scirpo quaerĕre
погов. Pl, Ter — искать трудностей там, где их нет;
2) тростниковая сеть,
перен. загадка
AG.
f [
sciscitor] разузнавание, исследование:
diligentissimā sciscitatione quaerĕre
Pt осведомляться с живейшим интересом (о чём-л.).
depon. [
intens. к scisco] стараться узнать, разузнавать, выведывать (
aliquid или de
aliquā re C;
sententiam ex
aliquo C); расспрашивать (
sciscitāri aliquem L, Su).
[
inchoat. к scio]
1) узнавать, разузнавать, выведывать (
aliquid Acc, Pac, Pl);
2) подавать голос (за), высказываться (в пользу), одобрять, принимать (
legem,
rogationem C);
3) определять, постановлять (
populus scivit aliquid Pl).
[
scindo]
1) расщеплённый, волокнистый (
alumen CC);
2) разорванный, изодранный (
palliastrum Ap).
f [
scindo]
1) разрыв (
veli Aug); трещина (
percutere domum scissionibus Vlg); разделение, рачленение (
ratio scissionis Macr);
грам. =
diaeresis;
2) щепка, лучина (
scissiones lignorum Vr).
m [
scindo] нарезающий кушанья, выделяющий порции
Pt.
f [
scindo]
1) расщепление, разделение (
Nili PM);
2) расщеп, разрыв, щель (
unguiculi Sen);
3) раскол, раздор (~
domestica Eccl).
n pl. [
scitus I]
1) лакомства, деликатесы
Pl, Ap, AG, Macr;
2) риторические тонкости, изящные выражения
AG.
f [
scitor] расспрашивание, выведывание
Amm.
[
scitus I] искусно, умно, со вкусом, тонко (
loqui L;
facere aliquid C, AG;
exornare aliquid Sl).
[
demin. к scitus I] изящный, хорошенький, миловидный (
facies Pl;
caupona Ap).
n [
scisco]
1) определение, постановление, решение (
populi scito non parēre Nep):
plebis (
plebei,
populi) ~
C, L etc. или plebiscītum C всенародное решение;
2) философское положение, принцип, тезис
Sen, Capit.
(
встречается только в
abl.)
m [
scisco] определение, решение
C: de
senatūs sententiā plebisque scitu L по постановлению сената и по определению народа.
[
scio] знающий, сведущий (
Latinae linguae Macr, Aug;
perītus et
rerum ~
Lact): ~
aliquid facere Lact сознательно делающий что-л.
f [
scobis] напильник с крупной насечкой, рашпиль
Vr, PM, Tert.
n (
греч.) острота, (колкая) насмешка
Macr.
(
греч.) созерцать, размышлять (
scopere spiritum suum Vlg).
n [
scorpio] средство против ужалений скорпионов
Tert.
f [
scorteus]
1) одежда из шкур, тулуп, шуба
Sen, M;
2) кожаный бурдюк
Is.
[
scortum]
1) сделанный из шкуры, меховой
или кожаный (
pulvīnus CC;
paenula Vr, M);
2) заскорузлый, состарившийся (
scortum Ap).
n 1) арх. шкура, кожа
Vr, Tert;
2) развратник, развратница
L etc.:
vino scortisque demersi Pt погрязшие в пьянстве и в разврате;
3) любовник, любовница
C etc.
n (
греч.) потемнение в глазах, головокружение, обморок
Is.
m [
screo] харкающий, отхаркивающий
Pl.
f пирог из муки, сыра и мёда
Pl, Cato, Pt, M.
1) чертить, вырезывать (письмена), гравировать (
nomen suum in
Trajani templo Spart); расписывать (
frontem tabernae aliquā re Ctl); проводить (
остроконечным орудием) (
lineam C);
2) писать (
litteras C;
aliquid alicui или ad
aliquem C etc.): in
vente et
rapida scribere aquā Ctl писать «вилами по воде» || исписывать, покрывать письмом (
columnam litteris QC); записывать (
senatūs consultum C); предписывать (
populo leges C); составлять опись (
nihil erat scriptum C):
scribendo adesse или ad
scribendum esse C участвовать в составлении и подписании сенатского постановления;
3) писать, составлять (
testamentum C); сочинять (
librum,
orationem C):
scribendi ars L искусство письменного изложения, литературность;
scribendi ferre laborem H заниматься литературным трудом;
scribere gratias AG письменно благодарить;
4) описывать (
bellum L;
res gestas H);
5) письменно назначать (
aliquem herēdem C, H);
6) платить в порядке письменного приказа (
scribere alicui nummos Pl):
scribere decem ab
aliquo H сделать кому-л. письменное распоряжение об уплате 10000 сестерциев (кому-л.);
7) набирать (
milites,
legiones Sl); вносить в списки (
colōnos L):
scribere aliquem gregis sui H причислять кого-л. к своим друзьям.—
См. тж. scriptum.
n круглый ящик, ларец, хранилище (
для хранения книг, бумаг и пр.)
Sl, H, PM etc.
[
scribo] могущий быть написанным
Amm.
f [
scribo]
1) писание, письмо (
impedire scriptionem alicujus C); письменное сочинение (
philosophiae scriptiones C);
2) письменное выражение, текст: ex
scriptione C согласно написанному, из написанного;
3) запись (
долгов)
Vr.
[
intens. к scribo]
1) часто
или много писать:
haec ad
me scribas velim vel potins scriptĭtes
C я хотел бы, чтобы ты писал мне об этом, да почаще;
2) иметь обыкновение писать, сочинять (
orationes multas C).
m [
scribo]
1) писец, секретарь (
alicujus C, T);
2) переписчик (~
librarius H);
3) писатель:
scriptores optimi (
praestantissimi)
C, Q писатели-классики;
4) автор (
libri,
fabularum Q); повествователь: ~
alicujus rei H, Q автор рассказа (сочинения) о чём-л.;
5) составитель (
testamenti Su, Dig): ~
legum C законодатель; ~
rerum C, L или historiarum PM, J летописец, историк;
6) поэт (
scriptorum chorus omnis amat nemus et
fugit urbem H).
n [
scriptorius]
1) металлический грифель, стиль (
для письма по воску)
Is;
2) скрипторий, комната для переписчиков (
в монастырях)
Eccl.
n [
scribo]
1) линия, черта:
lusus duodecim scriptorum Q игра на доске, разграфлённой 12 линиями (на 25 квадратов);
2) письмо, письменное произведение, сочинение, книга (
Grajorum antiquissima scripta H):
aliquid scriptis mandare C записать что-л.; de
scripto dicere C говорить по записке; sine
scripto loqui C говорить без записки (наизусть);
creber in
scripto C часто пишущий (письма);
3) письменное выражение, текст, буквальное значение: ex
scripto буквально, в соответствии с буквой (
legis C); ~
sequi C придерживаться буквального смысла.
f [
scribo]
1) написание, записывание, запись:
mendum scripturae C ошибка в письме, описка;
mandatā scripturā dare C дать письменные поручения;
scripturā aliquid persĕqui
или per
scripturam amplecti C записать (написать) что-л.;
2) сочинение: ~
diurna actorum T летопись, хроника; ~
sacra,
sancta или divīna Eccl = Священное Писание (
Biblia);
3) надпись (in
arcā lapideā VM);
4) писаный закон, буква закона (per
ignorantiam scripturae commissa Su);
5) (
тж. ~
suprema CTh) письменное завещание
C, Q, Dig);
6) налог на пастбища, плата за выпас, сбор за пользование выгоном (
vectīgal ex
scripturā C);
7) очерк, очертание, линия (
mālarum ~
Pt).
m [
scriptura 6] сборщик платы за выпас
LM.
m [
scribo] письмоводительство, должность писца
или секретаря (~
quaestorius Su):
scriptum facere L, AG быть писцом, занимать должность секретаря.
[
scripulum] по скрупулам (colligĕre
ac miscēre aliquid PM).
f pl. золотушные опухоли, золотуха
Veg.
m, f с трудом волочащий ноги, прихрамывающий
Pl apud AG, Vr.
[
scrupus]
1) крутой, обрывистый (
saxum Enn);
2) покрытый острыми камнями, каменистый (
spelunca V;
ora VF);
3) перен. мучительный (
difficultas Aus).
[
scrupulosus] крайне тщательно, в высшей степени мелочно, с величайшей точностью
Col, Q, PM etc.
f величайшая тщательность, точность (in
aliquā disciplina Col).
[
scrupulus]
1) каменистый (
ager Ap);
2) обрывистый, крутой (
cotes C);
3) крайне тщательный, до мелочей точный (
disputatio Q;
cura VM;
lector Ap).
m [
demin. к scrupus]
1) острый камешек
или песчинка (
scrupuli perparvuli Sol);
2) беспокойство, опасение, недоумение, сомнение, внутренняя тревога (sine
scrupulo Col):
evellere alicui scrupulum ex
animo C положить конец чьему-л. недоумению, успокоить кого-либо;
scrupulum injicere alicui C внушить кому-л. сомнение;
3) pl. ненужные тонкости, пустяки (
sc. philosophorum AG).
n pl. старые вещи, старьё, ветошь, хлам
LM, H, Pt.
1. part. praes. к scrutor;
2. adj. тщательный, обстоятельный, точный (
alicujus rei scrutantissimus Amm).
f [
scruta] торговля старыми вещами, профессия старьёвщика:
scrutariam facere Ap торговать старым хламом,
перен. заниматься мелкими кражами.
f [
scrutor]
1) обыскивание, обыск
Sen; таможенный досмотр
Q;
2) тщательное исследование (
versūs Vergilii AG).
m [
scrutor]
1) производящий обыск, обыскивающий
Su;
2) исследователь, изыскатель (
fati Lcn;
rerum futurarum Lact): ~
profundi pelăgi
St =
piscator; ~
auri Lcn золотоискатель.
depon. [
scruta]
1) перерыть, обыскать, обшарить (
domos,
naves C;
omnia foramina pariĕtum
Pt); обрыскать, изъездить (
mare T); прощупывать, рыться, ворошить (
paleam Pt;
gladio ignem scrutari H);
2) испытывать, выведывать (
animos ceterorum T); исследовать, стараться проникнуть, вникать (
scrutari arcanum alicujus H; vetĕra
C;
origines nominum Q;
verborum significationem Dig).
m [
из *
seculna от sequor] посредник, третейский судья
AG, Macr.
1) вырезывать (
gemmas faberrime Ap); высекать (
marmora PM; ex
saxo sculptus C): sculpĕre
ebur O ваять статую из слоновой кости;
2) запечатлевать (
aliquid in
animo alicujus sculptum Ap).
f pl. [
sculpo] обувь на деревянной подошве
Cato, Pl.
n [
sculptilis] резное
или скульптурное изображение, статуэтка (
sculptilia deorum Vlg).
[
sculpo] резной, высеченный:
sculptile opus dentis Numĭdae
O изделие из слоновой кости.
m [
sculpo] резчик, ваятель, скульптор
PJ, Vlg, Eccl.
f [
sculpo]
1) резьба, ваяние, скульптура
Q, Su;
2) резная
или скульптурная работа
PM, Vtr.
m 1) фат, праздношатающийся, вертопрах
Pl, rhH, C;
2) скоморох, шут, балагур
C;
3) льстец, прихлебатель
H;
4) солдат императорской охраны, наёмник
Treb, Lampr.
depon. [
scurra] подольщаться, угодничать, льстить (
alicui H).
m [
demin. к scurra] маленький балагур, весельчак
Ap, Eccl.
f (
греч.) ремень, плётка, кнутик
J, Su:
ne scuticā dignum horribili sectēre flagello H не наказывай грозным бичом того, кто заслуживает лишь плётки.
[
scutula II]
1) разделённый на прямоугольники
или ромбы
или выложенный четырёхугольными плитками (
pavimentum PM); клетчатый (
textus vestis PM;
sc. vestimenta J);
2) серый в яблоках (
color equi Pall).
n 1) большой щит (
в форме выгнутого прямоугольника,
прибл. 120 x 80
см)
Cs, L etc.: per ~, per
ocream погов. Pt = преодолевая все препятствия, не щадя усилий;
2) перен. щит, оплот (
Fabius Cunctator — ~
imperii Fl).
m (
греч.) молодой зверь, детёныш (
scymni leonum Lcr).
m вооружённый палицей и стрелами и одетый в (львиную) шкуру (
эпитет Геркулеса)
Tert .