trā-
trabālis, e
trabea, ae
trabeāta, ae
trabeātus, a, um
trabs, trabis
(gen. pl. um) f 1) бревно, брус, балка (tigna trabesque Lcr ); 2) ствол, дерево: trabes fraxineae V ясени; 3) судно, корабль: ~ Cypria H корабль из кипрского леса; ~ sacra O корабль Арго (Аргó); 4) деревянная крыша: sub iisdem trabibus esse H жить под одной крышей; 5) стеноломное орудие, таран (machĭna muri trabibus confecta VF ); 6) дубина, палица Sl ; массивное копьё St ; факел SenT ; 7) стол M ; 8) Ctl = membrum virile (мужской половой член).
tractābilis, e
[tracto] 1) осязаемый, доступный, ощутимый (oculis manuque Lact ); податливый (materies Vtr ); гибкий (vox Q ); 2) удобный для ношения, нетяжёлый (pondus St ): mare non tractabile O бушующее море; 3) уступчивый, мягкий (tener et ~ in amicitia C ; animus non ~ arte O ): non voces ullas ~ audit V (Эней) не поддаётся никаким уговорам || кроткий, ласковый (ingenium QC ).
tractātio, ōnis
tractātor, ōris
tractim
tracto, āvī, ātum, āre
[frequ. к traho] 1) тащить, влечь (aliquem comis O ); тянуть, привлекать (aliquem in judiciis C ); 2) ощупывать, осязать, касаться, трогать (aliquid manu Pl etc. ): tractare fila lyrae O бряцать (играть) на лире; 3) обрабатывать (lanam Just ); 4) мять, разминать (pollĭce ceram O ); 5) приготовлять (dapes H ; venēna C, H ): tractare mentes verbis C воздействовать словами на умы; tractare pericla alicujus O готовить гибель кому-л.; 6) руководить, заведовать, управлять (pecuniam publicam C ): tractare arma H владеть оружием; aliquid igni tractare Lcr подвергать что-л. действию огня; persōnam (in scaenā) tractare C играть роль, представлять; tractare bellum L вести военные операции; tractare artem Ter заниматься искусством; tractare causam alicujus C вести чье-л. дело, защищать кого-л. (на суде ); tractare aliquid animo C размышлять о чём-л.; scienter aliquid tractare C хорошо владеть чем-л.; aliquid notum et tractatum habere C знать и уметь что-л., т.е. иметь о чём-л. как теоретические, так и практические познания; vitam more ferarum tractare Lcr вести жизнь диких животных; vitam honeste tractare rhH жить честно; 7) обращаться, поступать: aliquem ut consulem tractare C обращаться с кем-л. как с консулом; aliquem aspere tractare C сурово обращаться с кем-л.; aliquem liberaliter tractare C оказывать гостеприимство кому-л., угощать кого-л.; se tractare C вести себя, поступать; se benignius tractare H зажить получше, хорошо устроиться; male tractare Vlg оскорблять, притеснять; 8) исследовать, изучать, обсуждать, разбирать (definitionem alicujus rei C ; quaestionem PM ; proeliorum vias T ); трактовать (res tragicas comĭce C ); 9) вести переговоры, договариваться, обсуждать (condiciones Cs или de condicionibus Nep ).
tractōria, ae
tractōrius, a, um
tractum, ī
tractus, a, um
tractus, ūs
trāditio, ōnis
trāditus, (ūs)
trādo, didī, ditum, ere
[trans + do] 1) передавать (poculum alicui C ); вручать, отдавать (littĕras QC ); предоставлять: tradĕre feris populandas terras O отдавать поля диким зверям на опустошение; se tradere предаваться (tristitiae C ; socordiae atque ignaviae Cato apud Sl ); tradere sinum vento furenti Lcn развернуть парус навстречу бешеному ветру; tradere filiam alicui T, QC отдавать дочь замуж за кого-л.; aliquid per manūs tradere Cs передавать что-л. из рук в руки; tradere aliquem alicui de manu in manum C вверять кого-л. чьему-л. попечению; se hostibus tradere Cs сдаваться неприятелю; se sub leges pacis iniquae tradere V подчиниться условиям несправедливого мира; 2) отдавать в распоряжение, приставлять (alicui decem satellĭtes QC ); 3) передавать по наследству, оставлять, завещать (alicui hereditatem C ): tradere alicui omnia bona utenda ac possidenda C завещать кому-л. всё имущество в пользование и владение; consuetudo a majoribus tradĭta C обычай, унаследованный от предков; immortalitati tradere aliquid C обессмертить (увековечить) что-л.; 4) доверять, поручать, возлагать, вверять (alicui imperium navium C ); 5) поверять, рассказывать (alicui cogitationes suas T ): traditur C или traditum est C, Ph передают, рассказывают; sunt qui tradiderint, sunt qui abnuant T одни это утверждают, другие же отрицают; 6) выдавать (aliquem alicui ad supplicium Cs ); 7) сообщать, учить, обучать, пре подавать (juventūti multa de sideribus Cs ); 8) выдавать, предавать (regnum hostibus QC ).
trādūco, dūxī, ductum, ere
[trans + duco] 1) переводить, перемещать (copias per fines Sequanorum Cs ); переправлять (exercĭtum flumen Cs , реже trans flumen Cs и flumine Hirt ); проводить (мимо) (copias praeter castra Cs ): equum traducere C провести коня мимо цензора, т.е. благополучно пройти цензорский осмотр (о чем свидетельствовали слова цензора : «traduc equum!»); 2) публично показывать, выставлять напоказ (victĭmas in triumpho L ): traducere orationem ad exempla C перейти в своей речи к примерам; 3) выставлять на позор: traducere aliquem per ora hominum L подвергать кого-л. осмеянию; se ipsum traducere Pt выставлять самого себя на позор; volo libidinem traduci Sen я хочу, чтобы разврат был заклеймён; 4) выдавать, разглашать (tot annorum secrēta Pt ): 5) декламировать, читать вслух (poēmăta alicujus Pt ); 6) переводить, перечислять (centuriones ex inferioribus ordinibus in superiores ordines Cs ); 7) приводить, привлекать (aliquem ad или in suam sententiam C, L ): traducere aliquem ad optimates C склонить кого-л. к партии оптиматов; 8) приводить (в какое-л. состояние ), повергать (in или ad hilaritatem C ): 9) (о времени ) проводить, прожить (vitam tranquille C ): qui Cynicā traducunt tempora perā Pt те, которые проводят дни с кинической сумой, т.е. философы кинической школы || вести (otiosam aetatem sine ullo labore C ): munus summā abstinentiā traducere C исполнять свои обязанности совершенно бескорыстно; 10) переводить (с языка на язык ) (aliquid in linguam Romanam AG ); 11) выводить, производить (verbum AG ).
trāductio, ōnis
trāductor, ōris
trādux, ducis
tragicus, a, um
tragoedia, ae
Tragoedus, ī
trāgula, ae
traho, trāxī, tractum, ere
trājectīcius, a, um
trājēctio, ōnis
trājectus, ūs
trājicio, jēcī, jectum, ere
[trans + jacio] 1) перебрасывать, перекидывать (vexillum trans vallum L ): murum jaculo trajicĕre C перекинуть копьё через стену; 2) перемещать, перевозить, переводить (legiones in Siciliam L ); переносить, передавать (anulum in dexteram manum Pt ); переправлять (equitatum flumen Cs , реже trans flumen L и flumine L ); переставлять (antennas de nave in navem L ); перегонять (pecora in aestīvos saltūs Just ); перекидывать, наводить (pontem Hirt ); протягивать (rudentem O ); продёргивать (lora per pedes V ); переливать (in alia vasa Vr ); направлять (invidiam in alium C ); ритор. переставлять (verba C ): trajicere culpam in alium Q свалить вину на другого; membra per aliquid trajicere O перепрыгнуть через что-л.: 3) пронзать, прокалывать (aliquem venabulo L ; collum alicujus lanceā Pt ; trajectus gladio O ): se trajicere bAfr заколоться; 4) прорывать (mediam aciem L ); 5) (тж. se trajicere) переходить, переезжать (ex loco in locum L ); переправляться, переплывать (se duabus navibus in Africam L ); перебрасываться (incendium trajĭcit ad aliquem L ).
trāma, ae
trāmes, itis
trā-no, āvī, ātum, āre
(= tranato) 1) переплывать (amnes Lcr ; flumen Cs ; Lethaeas per undas V ): obsequio tranantur aquae O реку переплывают, покорствуя ей, т.е. по течению; 2) перелетать, пролетать (auras и per auras Sil ; nubila V ); 3) протыкать, пробивать, пронзать (hasta tranavit pectus viri Sil ); 4) (благополучно) проходить, преодолевать (tranare pericla Sil ).
tranquillitās, ātis
tranquillo, āvī, ātum, āre
[tranquillus] успокаивать, унимать, умиротворять (animos C ): rebus tranquillatis Nep когда воцарилось спокойствие; tranquillare vultum Pl разглаживать морщины на лице, т. е. веселить.
tranquillum, ī
tranquillus, a, um
trāns
trāns-
trāns-abeo, iī, itum, īre
trānsāctio, ōnis
trāns-adigo, ēgī, āctum, ere
trānscendo, scendī, scēnsum, ere
[trans + scando] 1) переходить, перебираться (in hostium naves Cs ; in Campaniam L ); перелезать (через) (Caucăsum C ); переправляться, переплывать (flumen L, T, Ap ); совершать переход, переходить (ad majōra VP ); 2) переступать, перешагивать (fossam Cs ); выходить за пределы, нарушать (fines juris Lcr ; prohibĭta T ); 3) опережать, превосходить (facta alicujus Sil ): aetāte transcendĕre aliquem SenT быть долговечнее кого-л.; transcendere aetatem primae juventae Col выйти из возраста ранней юности.
trānscēnsus, ūs
trānscrībo, scrīpsī, scrīptum, ere
[trans + scribo] 1) переписывать (testamentum in alias tabulas C ): transcribere nomina in socios L переписать (свои) обязательства на имя союзников; 2) передавать, уступать (aliquid alicui V, O ); 3) записывать, зачислять (aliquem in viros Sen ); приписывать, причислять: transcribere urbi matres V записать женщин для (заселения) будущего города; 4) копировать (sc. picturam PM ).
trānscrīptio, ōnis
trāns-curro, currī (cucurrī), cursum, ere
trānscursio, ōnis
trānscursus, ūs
trānsenna (trāsenna), ae
trāns-eo, iī (īvī), itum, īre
trānsero, (seruī), sertum, ere
trāns-fero, tulī, lātum, ferre
trāns-fīgo, fīxī, fīxum, ere
trāns-figūro, āvī, ātum, āre
trāns-fluo, flūxī, —, ere
протекать (transfluit aqua Frontin ); вытекать (transfluunt vina PM ): transfluĕre in lacrimas Aug переходить в слёзы || перен. (о времени ) протекать (dies transfluxēre Cld ).
trāns-fodio, fōdī, fossum, ere
trānsfōrmis, e
trāns-fōrmo, āvī, ātum, āre
trānsfreto, āvī, ātum, āre
trāns-fugio, fūgī, fugitum, ere
trāns-fundo, fūdī, fūsum, ēre
trānsfūsio, ōnis
trāns-gredior, gressus sum, gredī
trānsgressio, ōnis
trānsgressīvus, a, um
[transgredior] грам. переходящий в другой класс: verbum transgressivum (= semideponens) полуотложительный глагол.
trānsgressus, a, um
trānsgressus, ūs
trānsigo, ēgī, āctum, ere
[trans + ago] 1) пробивать, прокалывать, пронзать (pectus gladio Ph ): transigĕre se (ipsum) T заколоться; 2) втыкать, вонзать (ensem per pectora Sil ); 3) доводить до конца, довершать, совершать, заканчивать (negotium C ; matūre aliquid Cato ); положить конец, покончить (cum expeditionibus T ): factum et transactum C (дело) совершенно закончено; transactā re Ter закончив это, покончив с этим; transactă perpendĕre QC обдумывать уже совершившееся, т.е. слишком поздно; 4) договариваться, приходить к соглашению (cum aliquo C, Sl ); вести переговоры: transigere cum aliquo HS ducentis milibus C договариваться с кем-л. насчёт 200 000 сестерциев; 5) решить, урегулировать (aliquid sorte L ); 6) (о времени ) проводить (placĭdas noctes Sen ): adulescentiam per haec transigere Su проводить юность следующим образом: mense transacto Su по истечении месяца.
trānsilio, siluī (silīvī, siliī), —, īre
[trans + salio] 1) перепрыгивать, перескакивать (ex nave in navem L ; fossas Col ): transilīre ab illo consilio ad aliud L быстро менять решения; 2) проскакивать, стремительно проходить (per Thraciam Fl ); 3) переходить границу, превышать меру: transilire munera Libĕri H злоупотреблять дарами Вакха; 4) обходить молчанием, умалчивать, опускать (partem vitae O ).
trānsitio, ōnis
trānsitōrius, a, um
trānsitus, ūs
trānslātīcius, a, um
trānslātio, ōnis
trānslātīvus, a, um
[transfero] юр. подлежащий перенесению (на другое рассмотрение), т.е. требующий отвода (genus causae Q ): translativa constitutio C обстоятельства, требующие перенесения дела (на другое рассмотрение); poenae commutationem ex translative genĕre inducere C требовать изменения наказания в порядке отвода.
trānslātor, ōris
trāns-lūceo, —, — , ēre
trāns-marīnus, a, um
trāns-meo, āvī, ātum, āre
trāns-migro, āvī, ātum, āre
trāns-missio, ōnis
trāns-mitto, mīsī, missum, ere
trāns-moveo mōvī, mōtum, ēre
trāns-mūto, —, —, āre
trānspicio, —, —, ere
trāns-pōno, posuī, positum, ere
trāns-porto, āvī, ātum, āre
trānstrum, ī
trānsūmo, —, sūmptum, ere
trānsūmptio, ōnis
trānsuo, suī, sūtum, ere
trāns-vādo, —, ātum, āre
trānsvectio, ōnis
trāns-veho, vēxī, vectum, ere
trāns-verbero, āvī, ātum, āre
trānsversum, ī
trānsversus, a, um
trāns-verto, vertī, versum, ere
trānsvolito, —, —, āre
trāns-volo, āvī, ātum, āre
trāns-vorātio, ōnis
trāns-voro, āvī, —, āre
trapezophorum, ī
trecēnārius, a, um
trecēnī, ae, a
trecentiēs (trecentiēns)
trechedīpnum, ī
tremebundus (tremibundus), a, um
tremefacio, fēcī, factum, ere
tremendus, a, um
tremēsco (tremīsco), —, —, ere
tremissis, is
tremo, tremuī, —, ere
дрожать, трепетать (toto pectore C ; corde et genibus H ; тж. с acc. graec. ossa H ); содрогаться, сотрясаться (terribili tumultu Enn ): sapiens si algebis, tremes C как бы ты ни был мудр, а если тебе будет холодно, задрожишь; tremere offensam Junonem O страшиться оскорблённой Юноны; tremere virgas ac secures dictatoris L бояться ликторских пучков диктатора.
tremor, ōris
tremulus, a, um
[tremo] 1) дрожащий, трепещущий (manus O ); трясущийся (ănus Pt ); трепетный (arundo PM ); вибрирующий, дребезжащий (vox Lcr, Pt ); волнующийся, взволнованный (mare O ); колеблющийся, мерцающий (flamma Poëta apud C ): tremula ova CA яйца всмятку; 2) приводящий в трепет (horror Prp ); бросающий в дрожь (frigus Poëta apud C ).
trepidātio, ōnis
trepidē
trepido, āvī, ātum, āre
[trepidus] 1) дрожать (metu V ); содрогаться, трепетать (corde suo Enn ); трепыхаться, биться (alae trepidant V ); 2) мигать, мерцать (flammae trepidant H ); 3) бурлить, струиться (aqua trepidat cum murmure H ); 4) суетиться, волноваться, суетливо спешить: trepidare ad excipiendum aliquem L стремительно бросаться навстречу кому-л.; ne trepidate meas, Teucri, defendere naves V не торопитесь в смятении, тевкры, защищать мои суда; trepidare in usum aevi H терзаться заботами о житейских нуждах; 5) быть в страхе, бояться (aliquā re L, O etc. и aliquid J, SenT, Ap ; facere aliquid St, Aug ); 6) колебаться, метаться (per alia atque alia consilia L ).
trepidus, a, um
trēs, tria
(gen. trium) три, трое: tres constantiae C три вида (душевного) равновесия; homo trium litterarum Pl — см. littera 1.
triāriī, ōrum
tribaca (tribacca, tribācia), ae
tribas, adis
tribuārius, a, um
tribūlis, is
trībulo, —, ātum, āre
tribulōsus, a, um
tribulus (tribolus), ī
tribūnal, ālis
tribūnīcius, a, um
[tribunus] трибунский, трибунатский (jus T ): tribunicia potestas C власть трибунов; tribunicia comitia C комиции по избранию трибунов; leges tribuniciae C законы, предложенные народными трибунами.
tribūnus, ī
tribuo, tribuī, tribūtum, ere
tribus, ūs
(gen. pl. uum, dat. и abl. pl. ŭbus) f 1) триба, первоначально — каждое из трёх подразделений, на которые разделялось население Рима по происхождению; Ramnes (римляне), Tities (сабиняне) и Lucĕres (альбанцы или этруски) L ; позднее — каждый из 35-ти административных округов, на которые была разделена при Сервии Туллии территория Рима (4 tribūs urbanae и 31 tribūs rusticae): tribu movere C или emovere L исключать из трибы; in tribus discurrere L отправиться голосовать по трибам; in tribu Pl = in tributis comitiis; grammaticas ambire tribūs шутл. H обходить школы учёных грамматиков (т.е. заискивать перед критиками); 2) простой народ, толпа M, PM ; 3) отряд македонской конницы Just .
tribūtārius, a, um
tribūtim
tribūtio, ōnis
tribūtōrius, a, um
[tributor] касающийся распределения: tributoria (actio) Dig жалоба на неправильное распределение имущества.
tribūtum, ī
tribūtus, a, um
trīcae, ārum
tri-camerātus, a, um
trīcēnārius, a, um
triceps, cipitis
trīcēsimus (trīcēnsimus) (поздн. trīgēsimus), a, um
tri-cinium, ī
triclīnium, ī
trīcor, ātus sum, ārī
tridēns, dentis
tridentifer, ferī и tridentiger, gerī
trīduum, ī n
triennia, ium
triēns, entis
trientābulum, ī
trientālis, e
trietēricus, a, um
trietēris, idis
trifāriam
trifaux, faucis
trifidus, a, um
trifōrmis, e
trīga, ae
tri-geminus (tergeminus), a, um
тройной: trigemini fratres L три брата-близнеца; trigemina spolia L доспехи, снятые с трёх братьев-близнецов (Куриациев); ~ vir O = Geryon; ~ canis O = Cerbĕrus; trigemina Hecăte V трёхликая Геката (отождествлявшаяся с Луной и Дианой ); tergemini honores H три высших курульных должности, т.е. aedilitas curulis, praetura, consulatus.
trigōn, ōnis
trilinguis, e
trilīx, īcis
trimēstria, um
trimodia, ae f и trimodium, ī
trīmus, a, um
trīnī, ae, a
trinōdis, e
tri-nōminis, e
trīnus, a, um
trio, ōnis
tri-ōbolus (triōbolos), ī
tripartītō
tripartītus, a, um
triplex, icis
triplicātio, ōnis
triplicēs, ium
tripliciter
triplico, āvī, ātum, āre
[triplex I] 1) утраивать (numĕrum AG ; annos Man ): triplicare septem Macr помножить семь на три; 2) усиливать втрое (vox triplicata Sid ).
tripudio, āvī, —, āre
tripudium, ī
tripūs, odis
triquetrum, ī
triquetrus, a, um
trīste
[tristis] 1) печально (resonare H ); горько (flere Prp ); 2) трудно, с трудом: adolescentes gravius aegrotant, tristius curantur C молодые люди тяжелее болеют и труднее излечиваются; 3) сурово, резко (respondēre C ).
trīstia, ium
tristificus, a, um
trīstis, e
trīstitia, ae
tri-sulcus, a, um
tritavus, ī
trītor, ōris
trītūra, ae
trītus, a, um
triumphālia, ium
triumphālis, e
triumpho, āvī, ātum, āre
[triumphus] 1) получать триумф, становиться триумфатором: triumphare de Numantinis C (ex Transalpinis gentibus C ) получать право на триумф за победу над нумантинцами (над заальпийскими народностями); 2) ликовать, торжествовать (laetari et triumphare C ): gaudio triumphare C быть вне себя от радости; 3) торжествовать (над), одерживать победу, побеждать (aliquem Treb ; mortem cum suis terroribus Lact ): triumphatae gentes V побеждённые народы; victus et triumphatus T побеждённый и проведённый за колесницей триумфатора; triumphatum aurum O захваченное победителем золото; triumphare triumphos AG праздновать триумфы, проезжать в триумфальном шествии.
triumphus, ī
triumvir, virī
(pl. triumvirī и trēsvirī; gen. pl. ōrum и um) m [tres + vir] триумвир, член «тройки»: triumvĭri agro dando (assignando) L , тж. trium viri agrarii L , agris dividendes Fl или coloniae deducendae Sl триумвиры по колонизационным делам; triumviri capitales или carcĕris lautumiarum C, L etc. триумвиры по надзору над тюрьмами и исполнению приговоров по уголовным делам (на них же лежало попечение об общественной безопасности в Риме и противопожарных мерах : triumviri nocturni VM, Dig ); triumviri epulones L триумвиры по делам общественных торжеств и религиозных празднеств; triumviri mensarii L триумвиры по делам государственной казны; triumviri monetales Dig или triumviri auro, argento, aeri flando, feriundo C триумвиры по делам чеканки денег; triumviri rei publicae (constituendae) Nep, L, T, Su триумвиры по учреждению республиканского строя (Антоний, Октавиан и Лепид ).
triumvirālis, e
[triumviri] триумвирский (proscriptio Sen : flagella H ): triumvirale supplicium T казнь через повешение (см. triumviri capitales).
triumvirātus, ūs
trivium, ī
trivius, a, um
trochaeus, ī
trochilus, ī
trochlea (troclea), ae
tropaeum, ī
tropicus, a, um
tropologicus, a, um
trossulī, ōrum
trucīdātio, ōnis
trucīdo, āvī, ātum, āre
truculenter
truculentia, ae
truculentus, a, um
trūdo, trūsī, trūsum, ere
trulla, ae
trunco, āvī, ātum, āre
truncus, a, um
truncus, ī
trux, trucis