(
pl. vōs) ты;
усил. tute,
tutemet;
tibi,
как dat. ethicus, с прибл. смыслом «видишь ли»,
обычно не переводится:
ecce tibi exortus est Isocrates C и вот появляется Исократ.
f 1) труба:
signum tubā dare Cs протрубить сигнал;
ante tubam V прежде чем раздался звук трубы;
2) подстрекатель, поджигатель (
belli C;
rixae J);
3) шум, грохот (
nimborum Cld).
m [
tuba] мастер, изготовляющий трубы
Dig.
n [
одного корня с tumeo]
1) горб (
camēli PM);
2) шишка, опухоль (
tubera curare PM):
ubi uber,
ibi ~
погов. Ap = нет розы без шипов ||
перен. крупный недостаток, порок:
qui,
ne tuberibus propriis offendat amicum,
postulat,
ignoscet verrūcis illius впоследствии погов. H кто хочет, чтобы его шишки не раздражали друга, должен простить последнему его бородавки;
3) клубень (~
radīcis rotundum PM);
4) бот. нарост
или наплыв на дереве
Pl;
5) кротовина, кочка, бугор (~
terrae Pt);
6) сморчок
или трюфель
PM, J, M.
n [
demin. к tuber I] бугорок, маленькое вздутие
CC, PM.
[
tuber I] кочковатый (
campus Vr); бугристый, шишковатый (
frons Pt).
n [
tuba +
lustro] (
тж. pl.) освящение (культовых) труб (
праздник или обряд, справлявшийся 23 марта и 23 мая)
Vr, O.
f [
demin. к tuba] небольшая труба, трубка
Sen.
f [
tubulus] трубкообразное углубление, желобок
Ap.
[
tubulus]
1) снабжённый отопительными трубами (
transitus PJ);
2) трубкообразный (
rostrum PM).
m [
demin. к tubus]
1) небольшая труба, трубопровод
Vr, PM, Vtr;
2) металлический слиток, болванка
PM.
m 1) труба, трубопровод, канал
Col, PM, Sen, M;
2) музыкальная труба
Vr.
[
intens. к tundo] беспрерывно толкать, производить толчки, толкаться (
tuditantia corpora Lcr).
depon. 1) смотреть, глядеть, взирать (
caelum atque terras C); наблюдать, созерцать, видеть (
multa fieri Lcr):
tuēri transversa V смотреть искоса;
acerba tueri V иметь свирепый вид, бросать злые взгляды || осматривать (
vulnera GF);
2) иметь наблюдение, заботиться, оберегать (
vitam corpusque C):
tueri res domesticas ac familiares C иметь попечение о домашних делах и о своём хозяйстве;
at tuendam plebem T для защиты интересов плебса;
3) охранять (
fines suos ab
incursionibus C;
ferrum tuetur aliquem SenT); защищать, оборонять (
urbem ferro VM);
4) хранить, беречь (
dignitatem C;
valetudinem suam Nep):
parta tueri O —
см. pario I, 3 || хранить в памяти (
beneficium C);
5) соблюдать (
legem C); выполнять (
officium Pt);
6) содержать, разводить (
oves V);
7) поддерживать в хорошем состоянии (
aedem Castoris C);
8) содержать, кормить (
se suosque L).
adv. 1) тогда, в то время: ~ ...
quum (
ubi,
ut,
quando)
Cato, C, Q etc. тогда..., когда; ~
temporis Just в то время; ~
ipsum...
quum C в тот самый момент..., когда;
2) тогда, после того (после этого): ~
Scipio C тогда Сципион (сказал);
quid ~ (
sc. factum est)?
Ter, C, H что же тогда случилось?; ~
denique (
или demum)
Pl, C etc. лишь тогда; ~
vero C и вот (тогда);
3) (
при перечислениях) затем, потом:
primum...,
deinde..., ~ ...,
postremo C сначала..., затем..., потом..., наконец;
4) :
quum... ~
C etc. с одной стороны..., с другой стороны, как... так (в особенности); ~
Graece ~
Latine C то по-гречески, то по-латыни;
5) (
усил. частица при вопросе) же:
quid ~?
Pl etc. ну и что же?, что же дальше?
[
tumeo +
facio]
1) вздымать (
humum O); вздувать (
tumefactus pontus O);
2) наполнять гордостью, делать чванным (
vano nomine tumefactus M).
1) быть распухшим, раздуться (
corpus tumet veneno O); быть опухшим (
lumina fletu tument Tib); пухнуть, набухать (
bile tumet jecur H);
2) быть надутым, надуться (
vela tument M); быть набухшим, набухнуть (
semine Lcr);
3) быть наполненным, набитым (
multo hordeo Ph);
4) вздыматься, вздуваться (a
vento unda tumet O);
5) быть исполненным гордости, быть надменным (
sapientis animus nunquam tumet C); быть надутым (
inani superbiā Ph);
6) быть напыщенным (
orator tumens T);
7) быть взволнованным, увлечённым, охваченным (
tumēre irā L:
amore laudis Fl);
8) вол новаться, быть в состоянии брожения (
Galliae tument T);
9) находиться в критическом положении (
negotia tument C).
[
inchoat. к tumeo]
1) распухать, пухнуть:
tumescentia vulnera T нарывающие раны;
2) вздуваться (
freta ventis tumescunt O);
3) наполняться (
inani persuasione Q);
4) назревать (
bella tumescunt V);
5) приходить в волнение, закипать гневом (
ora cum
mente tumescunt O):
alte tumescĕre
Cld преисполняться гордостью, становиться надменным.
[
tumeo]
1) вздутый, раздувшийся (
cervīces C); надутый (
vela aquilone H); разбухший (
humus Col); созревший, пышный (
virginitas St);
2) вздувшийся, поднявшийся (
Nilus V, T); бурный (
mare V, T);
3) высокий (
montes O);
4) возвышенный, холмистый (
terra T);
5) надменный, чванный (
homo Sen; ~
successu O);
6) мятежный (
Celtae Sil); взволнованный (
ōs,
cor H); возбуждённый (
ingenium Just);
7) напыщенный (
orator Q;
sermo L);
8) наполняющий гордостью (
honor Prp);
9) вздувающий паруса (
auster V).
m [
tumeo]
1) опухоль
или нарыв (
tumores maturare atque aperire PM); припухлость (
oculorum C): in
tumore esse C быть опухшим;
2) надувание, надутость:
turpia faceret ora ~
Prp надувание (щёк при игре на духовом инструменте) исказило бы лицо;
3) подъём, возвышение (
loci O;
curvata tumore planities Cld);
4) возбуждённость, волнение (
animus in
tumore est C): ~
rerum C брожение, смятение;
5) самомнение, высокомерие, спесь (
vanum tumorem habere Q);
6) напыщенность, высокопарность (
tumore immodico turgescere Q).
[
tumultus]
1) наскоро собранный (
exercitus L);
2) наспех назначенный (
dux L);
3) устроенный второпях (
castra L); сделанный на скорую руку (
opus L);
4) беспорядочный, смятенный (
proelium L).
f [
tumultuor] смятение, беспорядок, тревога, суматоха
L, Is.
depon. 1) быть возбуждённым, волноваться (
Galliae tumultuantur Su);
2) (
об ораторе) шуметь, неистовствовать, орать (
non dicere,
sed tumultuari Q);
3) терять самообладание:
tumultuans de
gradu dejicitur C от беспокойства он теряет голову;
4) находиться в брожении, бунтовать (
milites tumultuantur L):
tumultuatur impers. царит смятение (in
castris Romanorum Cs);
tumultuari cum
Gallis L вести беспорядочные бои с галлами.
[
tumultuosus] беспорядочно, суетливо, в смятении
C, Cs, L, Su.
[
tumultus]
1) беспокойный (
vita C);
2) шумный, бурный (
contiones C);
3) волнующийся (
mare H);
4) беспорядочный, отчаянный (
genus pugnae L);
5) шумливый, шумный (
homo L);
6) внушающий тревогу, тревожный (
nuntius L, QC).
(
арх. ī)
m [
tumeo]
1) смятение, беспорядок, суматоха, замешательство (cum strepĭtu
ac tumultu Cs): ~
mentis H душевные тревоги;
2) шум, гам (
cantuum et
armorum T): ~
tremendus H раскат грома, грохот;
3) бушевание: per
Aegaeos tumultūs H по бурному Эгейскому морю;
4) мятеж, бунт, возмущение, волнение: ~
Gallicus C, L вооружённое нападение галлов;
tumultum decernere C, L объявить, что вспыхнула война,
т.е. объявить военное положение и мобилизацию; ~ scelĕris
H преступные желания;
5) нарушение, расстройство (stomăcho
tumultum ferre H);
6) нагромождение (crimĭnum
Q).
adv. [
из tum +
ce]
1) тогда, в то время (
semper consilium ~
deest,
quum opus est maxime PS):
nunc ajunt,
quod ~
negabant C теперь они говорят то, что тогда отрицали; ~
temporis Just или ~
locorum Tert в тот момент;
2) тогда, после того (после этого): ~
ego crediderim vobis Prp тогда (только) я поверю вам.
1) бить (
alicui oculos baculo C); стучать (
lapidem digito Lcr); клевать (
jecur rostro V); ударять (
terram pede H):
tunsae pectora palmis V (троянки), бьющие себя руками в грудь;
litus tunditur undā Ctl волна плещется о берег; tundĕre cymbăla
Prp ударять в кимвалы;
eandem incūdem tundere погов. C бить по одной и той же наковальне,
т.е. заниматься всё тем же делом;
2) толочь
или молоть (
aliquid in
farīnam PM):
tunsus gallae sapor V вкус толчёного чернильного орешка;
3) высекать (из камня) (
tunditur Juppiter Aug);
4) докучать, приставать:
assiduis vocibus tunditur V (к Энею) непрерывно обращаются с мольбами;
5) (
тж. tundere aures Pl) беспрерывно повторять, твердить
Ter, Prp.
f 1) туника (
нижняя домашняя одежда римлян без рукавов, поверх которой мужчины надевали тогу, а женщины — столу); ~
manicāta C, QC или manuleāta Pl, Su туника с рукавами (
признак щегольства и изнеженности); ~
propior pallio est погов. Pl туника ближе, чем плащ,
т.е. своя рубашка ближе к телу;
2) оболочка, корка, кора, кожица (tunĭcae
cicadartim Lcr): ~
lupīni J стручок.
m pl. «рубашечники»,
т.е. беднейшие слои населения (
носившие тунику без тоги)
Pl, C, H etc.
[
tus] применяемый при культовых курениях (
tibiae Sol).
m торговец благовонными курениями
Tert.
f тж. pl. 1) смятение, замешательство (~ et
confusio rerum C); суматоха, беспорядок (in
magna turba vivere C); возбуждение, брожение (
turbas efficere in
castris C); беспорядки, бунт (
turba ac seditiones Sl);
2) шум, ссора:
turbam facere alicui Ter устраивать кому-л. сцену;
tuae mihi turbae non placent Pl не по душе мне твои нападки;
3) скопище, толпа, масса (
fugientium Cs); свита (
ducum V):
exire in
turbam Nep появляться среди людей;
4) стая (
ferarum,
canum O); множество, масса (arbŏrum
O;
verbōrum Q;
rerum O, Sen); куча (
voluminum C):
turbā valere Q побеждать (своей) многочисленностью.
n [
turbo I]
1) средство
или причина возбуждения (
vulgi T);
2) возбуждение, возмущение (
rei publicae Sl).
[
turbatus] в смятении, беспорядочно (
raptim et ~
agere Cs).
f [
turbo I] замешательство, смятение, беспорядок (
rerum L):
coloris et
vultūs ~
AG расстроенное выражение лица, потрясённый вид.
[
turbidus]
1) в беспорядке, в замешательстве
T;
2) возбуждающе: ~
tractare T вызывать возмущение.
n [
turbidus] беспокойное время, тревожная пора, смута
L, T.
[
turba]
1) приведённый в волнение, бурный (
mare Sen);
2) взбаламученный, мутный (
aqua C):
auro ~
Hermus V (река) Герм, мутная от золота,
т.е. богатая золотоносным песком;
3) стремительный, неистовый (
tempestas C); грозовой, сильный (
imber V);
4) несомый вихрем, крутящийся (
pulvis V);
5) приведённый в беспорядок, спутанный, растрёпанный (
coma O);
6) взволнованный, смятенный (
motus animi C;
imago patris V): ~
animi (
loc.)
T встревоженный || неспокойный, тревожный (
tempus Nep); беспокойный, находящийся в брожении, мятежный (
milites,
civitas T);
7) пылкий, буйный: ~
irā St или ~
irae (
gen.)
Sil вне себя от гнева;
8) смущённый, испуганный (
puella O);
9) тусклый (
lumen,
sc. lunae SenT).
[
turbo II] крутящийся вихрем, вихреобразный (
vortex O).
[
turba]
1) приводить в волнение, волновать (
mare ventorum vi C);
2) приводить в замешательство, расстраивать (
aciem peditum L):
turbatis omnibus T среди всеобщего замешательства || омрачать (
hilaritas nostra turbata est Pt):
omnibus in
rebus turbāre Caelius apud C совершенно расстроить все свои дела, разориться;
3) приводить в беспорядок, путать, растрёпывать (
comas Q)
turbatus capillos (
acc. gr.)
O с растрёпанными волосами;
4) нарушать целость, повреждать (
ceram Q);
5) рассеивать, распугивать (
apros latratu V); нарушать (
pacem,
sacra L);
6) мутить (
aquam limo H); тревожить, беспокоить, смущать (
aliquem O, bAl etc.;
mentem QC, PM):
misericordiā turbatus et
metu Pt обуреваемый и жалостью и страхом;
turbare turbas Pl пошаливать, вести беспутную жизнь;
ne quid turbet vide C смотри, не натворил бы он каких-л. глупостей;
7) волноваться, возмущаться (
civitas turbat T):
turbatur impers. происходят волнения, неспокойно (in
Hispaniā C).—
См. тж. turbatus.
m [
turbo I]
1) (
тж. ventus ~
и ~
venti Pl) вихрь, смерч (
pulvis collectus turbine H);
2) смятение, смута (in
turbinibus rei publicae C):
Gradīvi ~
Sil военная буря;
3) круговое движение, круговращение (
lunae,
caeli Lcr);
4) кружение, вращение (
turbine hastam torquēre V); извивающееся движение (letĭfer ~
serpentis Sil) || сутолока, давка (
densi vulgi Cld);
5) поворот:
momento turbinis Pers повернувшись кругом; ~
militiae O прохождение военной службы, военная карьера;
6) волчок, юла (
volitans sub
verbere ~
V);
7) конус, раструб (
conus,
quem turbinem vocant Boët):
turbine crescere ab
imo O конически расширяться снизу;
8) мотовило, катушка, (магическое) веретено
H, Ctl;
9) нарушитель, помеха (
pacis C).
m [
turbo I] расстройство, нарушение
CA.
[
turbulentus] беспорядочно, сломя голову (
aliquid facere C).
волновать, приводить в замешательство, потрясать (
civitatem Ap).
[
turba]
1) бурный, взволнованный (
loci Neptunii,
sc. mare Pl):
turbulentissimae tempestates C сильнейшие бури;
2) бурлящий, мутный:
turbulentam facere aquam Ph мутить воду;
3) беспорядочный, спутанный (
concursio atomorum C);
4) неспокойный, тревожный (
annus L;
somnium Pt);
5) волнующийся, возбуждённый (
contiones C); обуреваемый страстями, смятенный (
animus C); мятежный, беспокойный (
civis C);
6) вносящий путаницу (
error C);
7) сеющий смуту (
tribuni T).
[
tus] служащий для курения (благовоний), курительный (
planta Col;
grana O):
turea virga V, O ветвь, дающая фимиам;
altaria turea St жертвенники для курения благовоний, курильницы.
1) быть набухшим (
mammae turgentes PM); быть налитым (
frumenta turgent V);
2) быть наполненным, набитым:
sacculus turget pleno ore J мешок набит доверху;
3) быть опухшим (
lumina fletu turgent Prp);
4) быть разгневанным, сердиться (
alicui Pl);
5) (
тж. grandia ~
H) быть напыщенным (
oratio quae turget rhH).
[
inchoat. к turgeo]
1) набухать, наливаться (
semen turgescit in
agris O);
2) быть наполненным, изобиловать (
pagina turgescit nugis Pers);
3) раздражаться, возбуждаться, волноваться (
animus sapientis nunquam turgescit C);
4) быть напыщенным (
genus dicendi turgescit Q).
[
demin. к turgidus] немного опухший, припухший (
ocelli Ctl).
[
turgeo]
1) опухший (
oculi Pl);
2) набухший, налитой (
semina O);
3) надутый (
vela H); вздувшийся (
fluvius ~
nive H); раздувшийся, вздутый (
venter Ap); толстый, выпяченный (
labra M):
frons turgida primis cornibus H лоб (козлёнка) с начинающими прорастать рогами;
4) взволнованный, бурный (
mare H);
5) напыщенный, высокопарный (
oratio Pt).
[
tus +
cremo] служащий для сжигания благовоний
или курящийся (окутанный) фимиамом (
arae Lcr, V;
foci O;
sacra O); дымящийся фимиамом (
ignes Lcn).
[
tus +
fero] богатый курительными благовониями, дающий фимиам (
Indus O;
arbores Vtr).
[
tus] курить благовония (идолам)
Eccl.
[
tus +
lego I] собирающий фимиам (Arăbes
O).
f 1) турма,
конный отряд из 30—32 человек (1/10
римск. ala) (
turmae equitum H,
aeratae turmae Sil);
2) толпа, группа, вереница (
feminea O).
[
turma]
1) принадлежащий к турме,
т.е. конный, кавалерийский (bucĭna
Cld);
2) всаднический, принадлежащий к сословию всадников (
sanguine turmali cretus St).
m вербовщик солдат для турм
CTh.
[
turma] по турмам, по отрядам (
se explicare Cs ); в строю, (как бы) отрядами (
certare Lcr).
n [
turpis]
1) стыд, позор:
nihil turpi turpius C нет ничего позорнее позора;
2) безнравственность, гадость (~
senīlis amor O).
[
demin. к turpis] довольно безобразный, некрасивый (
nasus Ctl;
jocus C).
[
turpis +
facio] испорченный, опозоренный, падший (
animus C).
(=
turpis lucri cupidus)
ирон. падкий на нечестивую наживу
Pl.
1) безобразный, отвратительный (
aspectus deformis atque ~
C;
vestītus Ter); уродливый (
pes H); обезображенный (
morbo H);
2) испачканный, замаранный (
fimo V);
3) обезображивающий, отталкивающий (
scabies V);
4) позорный, постыдный, низкий (
vita C); гнусный, отвратительный (
crimen, facĭnus
C;
spectaculum Sen); непристойный, недостойный, бесчестный (
libīdo C;
verbum Ter); презренный (
formīdo mortis C).
[
turpis]
1) безобразно, уродливо (
claudicare O);
2) постыдно, позорно (
aliquid facere C):
quod ego ~
paene praeterii C что я, к своему стыду, чуть было не пропустил.
f [
turpis]
1) безобразие, уродливость (
turpitudinem tegere Ap);
2) стыд, позор, бесславие (
vitae AG): per
turpitudinem Sl постыдным образом;
aliquid alicui turpitudini est Nep что-л. является позором (постыдным) для кого-л.;
3) безнравственность, непристойность (
verborum C).
[
turpis]
1) обезображивать, уродовать (
frontem cicatrix turpat H);
2) пачкать, марать (
canitiem pulvere V);
3) осквернять (
aram sanguine C );
4) позорить, бесчестить (
avos St).
f [
demin. к turris]
1) башенка
Vtr;
2) голубятня
Pall;
3) коробочка для игральных костей (
в форме башенки)
M.
[
turris +
gero] украшенный башнями (
urbs V); с
corona muralis на голове (
Cybēle O); несущий на себе башню (
umeri elephantorum PM):
Turrigera или dea turrigera O = Кибела (
которая изображалась в короне с башнями).
f 1) месиво для откармливания гусей
Cato, Vr;
2) пирог
Vr;
3) корпия
Cato, Scr.
(
в pl. встречается только nom. и acc. tūra)
n (
греч.)
1) благовонная смола, фимиам
Lcr, V, H, C etc.;
pl. куски благовонной смолы, благовония (
tura dare pro
aliquo O);
2) культ. курение (
tura precesque M).
[
tussicula] излечивающий от кашля (
medicamen CA).
страдающий кашлем, кашляющий
Veg.
[
tussis] кашлять
Pl, Q, M:
male tussīre H страдать жестоким кашлем;
tussita sputa CA отхаркиваемая мокрота.
n [
tutor I] защита, охрана, средство обороны
V, L, Ap etc.
f [
tueor]
1) охрана (
januae Pl;
Capitolii PM):
tutelam alicujus rei gerere Pl нести охрану чего-л.;
2) защита, покровительство, оплот (~ et
praesidium virtutis C): in
tutelā alicujus esse C находиться под чьей-л. защитой;
tutelam praestare contra frigora PM давать защиту от холода;
3) средство, лекарство (~
podagrae GF);
4) забота, попечение (
tenuiorum Su); содержание, кормление, уход (~
boum Col);
5) юр. опека: in
alicujus tutelam venire C перейти под чыо-л. опеку; in
suam tutelam venire (
pervenire)
C, Nep, Dig,
тж. suae tutelae fieri Sen освободиться от чужой опеки, стать совершеннолетним (дееспособным);
6) покровитель, защитник, страж (
templi O): ~
Italiae H = Август; ~
Pelasgi nomĭnis
O = Ахилл;
7) бог-хранитель (
caelata Sen):
ita tutelam hujus loci habeam propitiam Pt клянусь благосклонностью богов, покровительствующих этому дому;
8) опекаемый, питомец (
Deliae deae H);
9) подопечное имущество: ~ legitĭma
C установленная законом (при отсутствии завещания) опека над имуществом.
adv. [
tutus] в безопасности, в надежном состоянии (in
urbe esse Nep;
vivere C): ~ ab
hostium incursu Cs не боясь (обезопасив себя от) нападения неприятеля.
depon. [
intens. к tueor]
1) защищать, представлять защиту (
oculos ab
inferiōre parte C); защищать, охранять (
urbem muris L):
non sic excubiae,
quam tutatur amor Cld охраняет не столько стража, сколько (народная) любовь || охранять, стеречь (
domum Pl, V): защищать, оборонять (
res Itălas
armis H);
2) предотвращать, устранять (
pericula Sl;
inopiam Cs).
m [
tueor]
1) защитник, покровитель, страж (
finium H): ~
Bacchi Pt = Приап;
2) опекун, попечитель;
tutōrem aliquem libĕris
suis scribĕre
C назначить кого-л. опекуном своих детей.
f [
tutor II] опекунша, покровительница
CTh.
m высокая коническая причёска (
преимущественно у фламинов и их жён)
Vr, Tert.
n [
tutus]
1) безопасность (in
tuto esse C);
2) безопасное место, надёжное убежище (
aliquid in
tuto collocare C): a
tergo tuta relinquere QC обеспечить себе тыл.
n [
tuus I]
1) твоё, твоя собственность, твоё достояние:
pete tuum C добивайся своего;
me delectant mea,
te tua C у меня свои удовольствия, у тебя — свои; in
tuo C на твоём участке; de
tuo Pl из твоих средств;
2) твоё дело:
haud tuum istuc est te verēri Pl тебе-то нечего бояться этого; ~
est mi (=
mihi) ignoscĕre
Pl ты должен (будешь) меня извинить.
[
tu]
1) твой, тебе принадлежащий, к тебе относящийся (~
frater Pl);
2) твой, благоприятный для тебя:
tempore tuo L в подходящий для тебя момент;
occasio tua L благоприятный для тебя случай;
3) иногда =
tui:
odium tuum Ter ненависть к тебе;
desiderium tuum C тоска по тебе;
neglegentiā tuā Ter из-за пренебрежения к тебе.
m преимущественно pl. твой (родственник, друг, спутник
и т. п. )
C, PJ.