vacāns, antis
vacantia, ium
vacātio, ōnis
vaccīnium, ī
vacillo редко Lcr vaccillo, āvī, ātum, āre
vacīvus, a, um
vaco, āvī, ātum, āre
[одного корня с vanus] 1) быть свободным, быть незанятым, пустовать (domus vacat C ); быть незаселённым, быть незастроенным или пустовать (locus vacat Cs ; Q, Sen ); оставаться невозделанным (agri vacant Cs ); быть бесхозяйным, не иметь владельца, никому не принадлежать (possessio vacat Dig ); 2) быть лишённым, не иметь (vacare aliquā re или ab aliquā re): vacare pecuniā L не иметь денег; vacare curā et negotio C не иметь ни забот, ни дел; vacans animo C бездушный, неодушевлённый; но : vacare animo Sen отдыхать душой; vacare culpā C и a culpā Sen быть невиновным: vitio vacatus C безупречный; vacans nomine C не имеющий имени; vacare a periculis L находиться вне опасности; vacare utrisque armis C сохранять нейтралитет; vacare studiis C не предаваться занятиям; vacans corpore C бестелесный; 3) быть освобождённым, свободным (militiae munere L ; a muneribus Dig ): quicquid illi vacat Pt когда у него выдастся свободная минута; 4) отдыхать, быть свободным (a forensi dictione C ); праздновать (pagus vacat H ); располагать свободным временем, иметь досуг: scribam aliquid, si vacabo C напишу что-л., если буду свободен; vacare alicui rei C, PJ, Q или ~ in aliquid, ~ ad aliquid O, Sen, T etc. иметь время для чего-л.; 5) посвящать себя, предаваться, заниматься (alicui rei): vacare libris legendis Su заниматься чтением книг; 6) лежать без пользы (pecunia vacat alicui Dig ); 7) быть открытым, доступным (litora jure gentium omnibus vacant Dig ); 8) быть предназначенным, служить (balineum usibus dominicis vacat Dig ); 9) impers. vacat есть время, есть возможность, можно: non vacat exiguis rebus adesse Iovi погов. O Юпитеру нельзя заниматься мелочами; si vacet V, Q на досуге.—- См. также vacans и vacantia.
vacuēfacio, fēcī, factum, ere
[vacuus + facio] 1) освобождать, очищать (subsellia C ; domum novis nuptlis C ; locum alicui Macr ); делать пустым, безлюдным (vacuefacere Scyrum Nep ): vacuefacere aliquem totis praecordiis Ap вынуть у кого-л. все внутренности; vacuefacere fasces securibus VM вынуть топоры из фасций (о ликторах ); possessiones bello vacuefactae Nep владения, оставшиеся из-за войны без хозяев; 2) упразднять, отменять (circumcisionem Lact ).
vacuitās, ātis
vacuo, āvī, ātum, āre
vacuum, ī
vacuus, a, um
(superl. vacuissimus O ) 1) пустой, пустующий, порожний, незанятый (locus Sen ; domus V, T , castra C ); неисписанный, незаполненный (cera O ; charta M ): equus ~ L лошадь без всадника; но: equa vacua Col не жерёбая кобыла; aliquid vacuum facere L делать пустым, освобождать, очищать что-л.; 2) свободный (aliquā re, ab aliquā re или alicujus rei C, Cs etc. ): обнажённый, вынутый (gladius vaginā ~ C ); лишённый (domus tabulis pictis vacua C ): vacuum cerebro caput J безмозглая голова; animae ~ Ap бездыханный; ager frugum ~ Sl бесплодное поле; arboribus ~ Col безлесный; ~ dentibus T беззубый; moenia vacua defensoribus L стены без защитников; nihil igni vacuum C всё охвачено пламенем; vacui vultūs SenT безглазое лицо (ослепившего себя Эдипа ) || не имеющий (~ metu O ); неимущий, бедный (viator J ); свободный, чистый (~ culpā T ; mare vacuum ab hostibus L ); стоящий вне (~ periculo C, L, T и a periculo C ); 3) незаселённый, безлюдный, пустынный (agri O ); 4) открытый, доступный (aedes vacua alicui H ); 5) просторный (porticus V ; aedes H ); обширный, широкий (aequor V ); 6) внимательный (aures H ); 7) (о женщинах ) одинокий (sc. virgo H ), mulier vacua T незамужняя женщина; 8) незащищённый, беззащитный (res publica Sl ; mare T ); 9) никому не принадлежащий, вакантный (sacerdotia T ); бесхозяйный (praedia C ): provincia vacua T провинция без наместника; 10) располагающий свободным временем, праздный, досужий (homo C, H ); незанятый, свободный (tempus C ); 11) не ведущий войны (civitas L ); 12) свободный, освобождённый (omni tributo T и a tributis T ); 13) не имеющий забот, беззаботный, безмятежный, спокойный (~ animo Sl и animi St ; ~ ac solutus C ); 14) получивший свободу действий, имеющий развязанные руки (Romani pace Punicā vacui L ): vacuum est Sl, T представляется возможным, во (в чьей-л.) власти, можно; 15) тихий (aēr V, H ); спокойный, бесшумный (Tibur H ; Athenae H ); 16) бессодержательный, пустой, ничтожный (nomen T ); ненужный (res Pt ); 17) тщеславный (tollere vacuum vertĭcem H ); 18) не приносящий дохода (vacuam habere pecuniam Dig ).— См. тж. vacua и vacuum.
vadimōnium, ī
vādo, (vāsī Tert ), —, ere
vador, ātus sum, ārī
vadōsus, a, um
vadum, ī
vae!
vafer, vafra, vafrum
vagābundus, a, um
vagātio, ōnis
vāgīna, ae
vāgor, ātus sum, ārī
vagus, a, um
valdē
valedīco, dīxī, —, ere
valēns, entis
Valēns, entis
Valentia, ae
valeo, luī, itum, ēre
valēsco, luī, —, ere
valētūdo, inis
valgus, a, um
validus, a, um
[valeo] 1) сильный, крепкий (homo Pl ; ungues, sc. aquilae VF ; taurus O ): ferre ~ Ap выносливый || прочный (abies PM ); могучий (vires Enn etc. ); мощный (ventus, flumen Lcr ); могущественный (hostis L ; urbs C ); 2) здоровый, укрепляющий, питательный (cibus CC ); 3) сильнодействующий (venenum T ); действенный, активный (medicamenta CC ); 4) здоровый (nondum ex morbo satis ~ L ); 5) имеющий силу, действительный (senatūs consultum T ); энергичный (dicendi genus Q ); 6) большой, грузный (moles VF ); 7) тяжёлый (pondus V ); 8) превосходящий (aetate validior L ); 9) тучный (solum PM ); 10) годный: ~ alicui rei, alicujus rei или ad aliquid способный на что-л. (~ spernendis rumoribus T ); orandi ~ T прекрасный оратор.
vallāris, e
vallo, āvī, ātum, āre
vallum, ī
vallus, ī
vānēsco, —, —, ere
vāniloquentia, ae
vānitās, ātis
vānum, ī
vānus, a, um
[одного корня с vaco] 1) пустой (arista V ; granum Col ); безлюдный, малонаселённый (magnitudo urbis L ); 2) редкий, неплотный (acies hostium L ); 3) пустой, бессодержательный, ничтожный (homo, oratio C ); 4) бесплотный (imāgo H ); 5) бесполезный, тщетный, напрасный, безуспешный, бесплодный (preces VF, O ): ~ veri V заблуждающийся, обманывающийся; voti ~ Sil обманувшийся в своих желаниях || бьющий мимо цели (ictus, tela L ); 6) лживый, суетный, тщеславный, ветреный, легкомысленный, ненадёжный, пустой (ingenium L ; puella Tib ): sententiarum vanissimus strepitus Pt трескотня пустопорожних фраз; 7) неосновательный, ложный (spes O ; metus H, O ; fides V ); мнимый, призрачный, воображаемый (victoria L ); 8) ненадёжный, незаслуживающий доверия (auctor L ); обманчивый (somnia V ); 9) не имеющий силы, недействительный (testamentum Dig ).
vapidus, a, um
vapor, ōris
vapōrātio, ōnis
vapōrifer, fera, ferum
vapōro, āvī, ātum, āre
[vapor] 1) испускать пары, испаряться (aquae vaporant PM ); 2) наполнять парами, обволакивать испарениями (laevum latus, sc. vallis H ); 3) согревать (glebae vaporatae Col ); 4) кадить, обкуривать (templum ture V ); 5) зажигать, опалять (aliquid ceu fulmine Lcr ); 6) поэт. прочищать, делать тонким, чутким (aurem Pers ).
vapōrōsus, a, um
vapōrus, a, um
vappa, ae
vāpulāris, e
vāpulo, āvī (ātūrus), āre
vāra, ae
varia, ae
Varia, ae
variātio, ōnis
vārico, āvī, ātum, āre
variē
variego, āvī, ātum, āre
varietās, ātis
vario, āvī, ātum, āre
[varius] 1) делать пёстрым, испещрять (aliquid caeruleis guttis O ); расшивать разноцветными узорами (vestem Ctl ): раскрашивать, расписывать (aliquid notis Lcn ): variare lapillis Prp украшать разноцветными камешками; variari virgis Pl быть избитым (исполосованным) розгами; 2) разнообразить, делать разнообразным, менять, видоизменять (vocem C ; faciem O ); настраивать на разные лады (animos L ); чередовать, перемежать (labōrem otio PJ ); сменять (vices V ); различно излагать (variare memoriam alicujus rei L ): invĭcem sententias vl. внушать то одни мнения, то другие; 3) придерживаться различных мнений, расходиться во взглядах (varians multitudo L ): sententiae variantur C мнения расходятся; inter eos variatur impers. C среди них есть разногласия; variatum non est L разногласия нет; variat impers. L мнения расходятся; 4) различно передаваться, излагаться в разных вариантах (fama variat L ; lex variat nec causis nec personis L ): quae de Marcelli morte variant auctores L различные литературные версии смерти Марцелла; 5) med.-pass. быть разноцветным, быть пестрым, окрашиваться в различные цвета (uva se variat или variatur Col, PM , но также variat uva Prp ); 6) быть переменчивым, быть непостоянным (variare coloribus PM ); меняться, колебаться (fortuna variat L ): variante victoriā Just при переменном боевом успехе.— См. тж. variatus.
varius, a, um
Varius, a, um
vārus, a, um
Vārus, ī
vas, vadis
vās, vāsis
(pl. vasa, ōrum) n 1) сосуд, посуда (aureum C ; fictĭle Nep, Sen ; vinarium C ): 2) тж. pl. домашняя утварь, обстановка (nec ~ nec vestimentum Ter ; vasa comitesque L ); 3) pl. воен. походные вещи, снаряжение: vasa colligere C собраться в поход; vasa conclamare Cs дать приказ о выступлении в поход; 4) pl. сельскохозяйственные орудия Dig ; 5) pl. пчелиные ульи Col ; 6) pl. охотничьи принадлежности GF ; 7) pl. Pl, Priap = colei [мужские яички].
vāsārium, ī
vāsculārius, ī
vāsculum, ī
vāstātor, ōris
vāstē
vāstēsco, —, —, ere
vāstitās, ātis
vāstitūdo, inis
vāsto, āvī, ātum, āre
vāstus, a, um
vātēs, is
vāticinātio, ōnis
vāticinor, ātus sum, ārī
[vaticinus] depon. 1) прорицать, предсказывать, пророчить (aliquid O ); 2) предупреждать, увещевать: vaticinor moneoque O предупреждаю и убеждаю (вас); 3) вещать, возвещать, повествовать (carminibus Graecis C ): vetera vaticinamĭni! ирон. Pl старая песня!: 4) бредить, заговариваться, нести вздор (vaticinari atque insanire C ).